Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Slavná italská komedie z roku 1961 oceněná Oscarem. Slavná komedie o snahách barona Cefalu (Marcello Mastroianni) zbavit se své ženy, aby se mohl znovu oženit s krásnou dívkou ze sousedství. Po značném úsilí se mu podaří získat dost důvodů k vraždě ze cti, která se v tehdejší Itálii trestala jen mírně. Znovu se ožení, aby byl tentokrát podváděn on. (oficiální text distributora)

(více)

Recenze (89)

tomtomtoma 

všechny recenze uživatele

Zábavně propracovaná satirická komedie na tehdejší dobu, pokryteckou morálku, faleš a zvyky sicilského města. Rozkošné parodické hrátky jako zrcadlo všem moralistickým pokrytcům. Čest je ta nejdůležitější ozdoba muže. A pokud se do toho dokáže zabalit plánovaná vražda, navíc s takovým humorným nadhledem směřující k hravé parodii na život vůbec. Mladý baron Ferdinando Cefalù (skvělý Marcello Mastroianni), úlisný šlechtic, si dělá zálusk na mladé dívčí masíčko. Ale co s vlastní ženou, která mu leze na nervy svým věčným toužením po slovech lásky a vynucující si neustálou pozornost? Řešení se hned nabízí, pokud se vše naplánuje a připraví. A vše se rozjíždí ke spokojenosti mladého barona, i senzacechtivosti jeho spoluobyvatel města, která požaduje zachování jeho cti. Z dalších rolí: Ferdinandova manželka Rosalia (Daniela Rocca), podléhající precizně připravenému staronovému vábení lásky, Ferdinandova mladá sestřenice Angela (půvabná Stefania Sandrelli), cíl touhy mladého barona, malíř a restaurátor Carmelo Patanè (Leopoldo Trieste), utíkající s Rosaliou vstříc nezbytnému obětnímu osudu, Ferdinandův otec Don Gaetano Cefalù (Odoardo Spadaro), nenapravitelný marnotratník a chlípník, služka Sisina (Margherita Girelli), odvracející neustále nenechavé ruce starého chlípníka, Ferdinandova sestra Agnese (Angela Cardile), sbližující se potají se svým snoubencem Rosario Mulè (Lando Buzzanca), přísný Ferdinandův strýc Calogero (Ugo Torrente), přebírající zištně všechny dluhy starého barona, a plameně burcující obhájce u soudu Attorney De Marzi (Pietro Tordi). Zábavné, svěží, hravé, satirické. S krásným políčkem do mravů, zvyklostí i života mužské populace Sicílie. S jejich morbidní krvežíznivou touhou po pomstě, jejich neúnavným obtěžováním ženského plémě, se svojí okázalou urozeností. Falešné lpění na čestnosti, podle které se měří společenská prestiž a vážnost. Pokrytecká morálka, která pronásleduje kdejaký údajný poklesek při své chtivosti po vyobcování, posměšcích a touhy pokořovat. ()

GilEstel 

všechny recenze uživatele

Rozvod po italsku je dokonalou satirou života dobového sicilského maloměsta. Film je postaven krom vtipu na výborném herectví Marcello Mastroianniho a půvabu Stefanie Sandrelli. I vedlejší postavičky skvěle zapadají do děje a dotváří celkovou atmosféru italského maloměšťáctví. Vyskytuje se zde celá řada vtipných scén a kuriózních situací, z nichž mnohé film charakterizují a činí ho jedinečným. Patří sem z dnešního hlediska absurdní plánování vraždy manželky, jehož součástí je hledání nápadníků, sledování, příprava obhajoby atd. Vše je podáno s ohromným vtipem a komentováno vnitřními monology hlavního hrdiny. Velmi povedená je i scéna, kdy místní starousedlíci vyráží do kina na Felliniho film Sladký život se slovy „Slyšeli jste o tom? Jsou to orgie jako za Tiberia. To musíme vidět.“ Divák se zkrátka nemůže nudit. 87% ()

Reklama

gudaulin 

všechny recenze uživatele

Na svou dobu šlo bezpochyby o satiricku pecku, která si dobírala tradiční konzervativní morálku, pokrytectví spojené s ochranou tzv. cti, dominantní vliv církve a vůbec ten zastaralý životní styl italského venkova, který odpovídal rozložení společnosti někdy z 19. století v době, kdy Itálie žila konzumní život 2. poloviny 20. století. Dnes už je snímek přece jen trošku zastaralý vzhledem k tomu, že se zrychlilo tempo vyprávění, ale především proto, že společnost a nejen ta italská je zkrátka už o půl století úplně jinde a čelí úplně jiným problémům. Nejenže jsou dnes v Itálii rozvody povolené, ale stejně jako jinde, jsou tak snadné, že by stálo za úvahu jejich zánik trochu ztížit a především zkomplikovat život těm, co ho považují za permanentní mejdan. Jestli si u nás politici pořizují milenky a bez zábran se rozvádějí, aniž by měli potřebu cokoliv utajovat, svědčí to o tom, že jsme možná až moc tolerantní. Na Germiho snímku je ještě dnes potřeba ocenit výborné herecké výkony v čele se slizkým a mondénním Marcellem Mastroiannim v roli šlechtice, který prochází krizí středního věku a chce svou opotřebovanou manželku nahradit. Celkový dojem: 75 %. ()

neoBlast 

všechny recenze uživatele

Možná trochu roztahaná a staromilská co se týče tempa, ale také bohužel málo v Čechách doceněná klasika. Jestli je Rozvod po italsku komedií bych se zdráhal potvrdit, ale na žánru přece nakonec vůbec nezáleží. Vedle jisté a vybalancované režie rozhodně nelze nezmínit herecký výkon Marcella Mastroianniho v hlavní úloze, který je opravdu bravurní a jedinečný. 65 % ()

Vančura 

všechny recenze uživatele

Úžasná komedie, která mě naplno dostala i napodruhé. Největší zásluhu na tom má samozřejmě Marcello Mastroianni, který je zde zcela neodolatelný, a hodně jsem se u toho nasmál hlavně díky němu, jeho komediální talent byl prostě nezměrný. Film má pro mě kouzlo i v té černobílé kameře (o 3 roky mladší Manželství po italsku už bylo natočeno na barevný film a podle mě už to není ono) a ve vystižení své doby, která už nenávratně patří minulosti, což mi je někdy trochu líto. Dnes už ten film asi nemusí oslovit každého - jistá část lidí má kupříkladu z mně neznámého důvodu problém s mluvenou italštinou - ale osobně ho považuji za nestárnoucí klasiku, která s lety zraje jako víno a neztrácí nic na své výjimečné zábavnosti. O kvalitách tohoto filmu také velmi dobře ve svém komentáři píše Sportovec. ()

Galerie (15)

Zajímavosti (10)

  • Herečka a bývalá modelka Daniela Rocca byla záměrně namaskována, aby pro roli manželky Rosalie vypadala méně atraktivní. (buzzwoody)
  • Stefania Sandrelli měla při natáčení jedné scény problém se rozplakat. Po mnoha zpackaných pokusech a po podnětu od náhodného přihlížejícího se režisér Pietro Germi zvedl a uštědřil jí dvě facky. Sandrelli byla v tu chvíli ztrapněna před několika stovkami lidí a skutečně se rozplakala, a tento záběr je nakonec použit ve filmu. (buzzwoody)

Reklama

Reklama

Časové pásmo bylo změněno