Reklama

Reklama

Misfits: Zmetci

(seriál)
Trailer
Velká Británie, (2009–2013), 29 h 12 min (Minutáž: 43–51 min)

Tvůrci:

Howard Overman

Hudba:

Vincent Pope

Hrají:

Iwan Rheon, Joe Gilgun, Nathan Stewart-Jarrett, Antonia Thomas, Lauren Socha, Robert Sheehan, Robert Sheehan (a.z.), Karla Crome, Nathan McMullen (více)
(další profese)

Série(5) / Epizody(37)

Partička "zmetků" začne vykonávat veřejně prospěšné práce za své dřívější prohřešky. Když je však hned první den zastihne záhadná bouře, jejich životy jsou navždy změněny. Všichni kromě Nathana zjistí, že mají zvláštní schopnosti. (HBO Europe)

Diskuze

Trifi

Trifi (hodnocení, recenze)

Přesně tak... jak byste chtěli přenést britský dialekt přesně do českého, aniž  by nebyl upravený? :D :) A mimochodem, opravte mě jestli se pletu, ale  já si vůbec nemyslím že je to "ostravština" :-o Na to jsou je přece ta mluvá příliš "natahovaná" :D Podle mě jde prostě o snahu přiblíit se co nejvíc originálu v českých podmínkách...  

 

Ale každý má vůj názor, dabing je subjektivní disciplína a každému se může líbit/nelíbit co chce :) Já si jenom stojím za tím,  že se musí ocenit, že hlas Kelly nezabili podobně jako u Glorie v Modern Family, kde se ani žádná snaha o odlišení nekonala...

Kejdlo

Kejdlo (hodnocení, recenze)

MCDVL:  Cílová skupina - mladí. A mladí neumí stahovat? Nečekáš přece, že takhle přisprostý seriál poběží odpoledne? Navíc to bude na jejich videoarchívu.

Jinak dabing v rámci dabingů v poho. Ale koukat na něj pravidelně nebudu.

Pítrs85

Pítrs85 (hodnocení, recenze)

Trifi: Podle mě to tím dabingem docela zabili (i když verzi v orig. znění jsem zatím neviděl), hlavně právě postava Kelly je nadabovaná hrozně, ale nemůže za to Bebarová (jejíž hlas je v pohodě), ale ten, co psal její repliky- pokud jsem to dobře pochopil, tak v originále má Kelly silný "cockney" přízvuk, což v češtině, kde to upravili do "nějakyho trapnyho ostravskyho" dialektu vyzní fakt směšně... Jinak samotný seriál pro mě docela zklamání, uvidíme co další díly, snad se to rozjede...

MCDVL

MCDVL (hodnocení, recenze)

omlouvám se, ovšem 00:50 taky není zrovna nejlepší čas :)

MCDVL

MCDVL (hodnocení, recenze)

Kadlík: jo, bomba, s titulky to pojede v 11 dopoledne, kdy je většina lidí ve škole nebo v práci. Myslím, že tím tomu moc nepomůžou. :) Naprosto souhlasím s G.. protože to, co vytvořili, je totální hnus. 

Trifi

Trifi (hodnocení, recenze)

Měla jsem strach, že to s Kelly dopadne podobně jako s Glorií v Modern Family - že se dabingem zabije její přízvuk a osobnost, ale musím příznat, že mě Tereza Bebarová velmi příjemně překvapila. Poslouchat její Kelly mě neskutečně baví a spolu "nebojácným" překladem jde o jeden z nejlepších dabingů vůbec. Určitě Misfits nedělá ostudu... :)

Příspěvek byl smazán administrátorem.

Bloody13

Bloody13 (hodnocení, recenze)

já obyčejně seriály nesleduju, ale první díl mě teda fakt dostal... velký překvapení, dabing je v cajku a pobavil mě pes, co si tak rád líže koule :)

DJ Obelix

DJ Obelix (hodnocení, recenze)

Já viděl první sérii v dabingu a pak jsem přesedlal na originál. A rozhodně to nevidím tak černě. Ten dabing mohl být MNOHEM horší...

Holubicqa

Holubicqa (hodnocení, recenze)

Já viděla první čtyři série s dabingem .. A nijak mi to nevadilo.. pak ty novější díly v originále mi chvilku byly naopak děsně nepříjemný, ale pravdou je, že jak jsem si na to zvykla, tak už bych se k dabingu nevrátila. Ale fakt mi to nepřipadá tak hrozně nadabovaný, i když jsem teda ty první čtyři sérky v originále ještě neviděla. Každopádně si je pustím, až se trochu vzpamatuju z konce šesté série... :D Pak vám dám možná zapravdu :)

hellstruck

hellstruck (hodnocení, recenze)

deadman93: Já se přiznám, že mě k Dexterovi přivedl právě COOL, nějakou chvíli jsem koukala tam. Pak jsem sis stáhla díly v originále na internetu a už jsem v tom jela. Po čase jsem si pustila na zkoušku dabovanou verzi a úplně jsem se zhrozila. Dabing se mi nelíbil ani předtím, ale teď, když už jsem znala originál, tak mi to připadalo mnohem horší. Hlavně kvůli Michaelovi a jeho temnému hlasu a Jennifer a jejím hláškám:-) Je to nesrovnatelný..

 (hodnocení, recenze)

hellstruck: opět trapný souhlas :) Michael C. Hall dostal roli Dextera právě krvůli svému temnému hlasu, který je přímo fascinujcí... navíc když slyším česky dabovaného zombie Batistu tak se mi otevírá kudla v kypse... naštěstí jsem jiné postavy česky neslyšel, takže = Uf!

hellstruck

hellstruck (hodnocení, recenze)

Holubicqa: Dexter má podle mě hroznej dabing, úplně zabíjí Debřiny hlášky a Dexterovo charisma..

Holubicqa

Holubicqa (hodnocení, recenze)

Co se vám nelíbí na dabovaném Dexterovi? .. Osobně si myslím, že jsou jiné, daleko víc zmršené dabingy, ale Dex k nim nepatří, dle mého je to naopak velmi slušně udělané.

Vesman

Vesman (hodnocení, recenze)

Sinecod...: že se to nebude líbit průměrnému divákovi je mi vcelku lhostejné, v zemi původu to má úspěch a myslím, že to je ten hlavní faktor, se kterým producenti počítají při případném natáčení dalších řad...

 

jinak souhlasím, dabing nechtěně zabije spoustu jazykových hlášek, pořád však jde o "no a?" situaci...

Sinecod

Sinecod (hodnocení, recenze)

Vesman: Nepřipadám si jako seriálový geek. Nebudu se divit když se to lidem nebude líbit právě tím, že spoustu vtipných míst bude překladem a namluvením zabitý, přesně tak jako se to stává seriálům s komediální složkou jako TBBT nebo How I met kde navíc spoustu humorných situací vzniká právě přesmyčkami v jazyce. Nechci předbíhat a hned soudit dabing který sem slyšela pouze z ukázky, ale zatím se mi to u každého takového podobného případu potvrdilo.

Vesman

Vesman (hodnocení, recenze)

já nechápu, proč se tady spousta lidí může podělat z toho, že budou nějaký seriál vysílat s dabingem (v tomhle případě navíc s otitulkovanou alternativou)... zaprvé se na to nikdo z vás nemusí dívat a zadruhé průměrný televizní divák má kapku odlišné preference, než seriáloví geekové...

 (hodnocení, recenze)

Kadlík: Jo, tak s Futuramou musím souhlasit.

Kejdlo

Kejdlo (hodnocení, recenze)

G..: O TBBT je všeobecně známo že se moc nepovedl. Potom ještě Dexter, který je podobný případ jako Misfits. Ale zase nadruhou stranu HIMYM a Futurama se docela povedly. Ikdyž na originál to nikdy není :)

 (hodnocení, recenze)

ArNEtis: Dabing může být fajn, ale Cool ho podle mě moc kvalitní nedělá. Takový Přátele můžu vidět s dabingem a bavím se u nich stejně, jako při originále, to samo MASH či Chůva k pohledání, ale když jsem viděla např. The Big Bang Theory na Coolu, skoro jsem chytla kopřivku.

Sinecod

Sinecod (hodnocení, recenze)

ArNEtis: Neah. Si to radši stáhnu. Možná bych si ale měla všechno so půjde stáhnout než mi acta zatne tipec. Pak už se na cool budu muset koukat:) proti coolu nemám nic, proti dabingu hodně... ale někdo to má tak a někdo tak. O tomhle asi nemá smysl argumentovat:-)

ArNEtis

ArNEtis (hodnocení, recenze)

Sinecod...: Pro lidi našeho názoru je tu ta druha verze s titulky, pro lidi co original neznají, jsou líní a podle nás hloupí je ta první s dabingem..

měli by jsme být rádi že coolka vubec je a začíná tohle dělat :)

Sinecod

Sinecod (hodnocení, recenze)

Z toho, že má cool pár seriálů v originálním znění se ale na zadek neposadim. Ale mě neberte vážně, kvůli zatracenému dabingu se už pět let nemůžu dívat na televizi nebo bych vyletěla z kůže. Souhlasim s géčkem, Misfits je jeden ze seriálů, kterému dabing chtě nechtě uškodí ikdyby se tvůrci kdo ví jak snažili.

 (hodnocení, recenze)

Kadlík: "Líný" divák neví, o co přichází. ;)

Kejdlo

Kejdlo (hodnocení, recenze)

G..: Hřích? určitě. Pro televize ale takřka povinnost, pokud chcou slušnou sledovanost a dát ještě "línému" divákovi na výběr. A Cool je podle mě nejlépe zvládnutá televize u nás.

 (hodnocení, recenze)

Kadlík: Já si prostě stojím za tím, že Misfits je seriál, kterej je hřích nadabovat. A upřímně, z Coolu zatím nic moc dobrýho nevylezlo.

Kejdlo

Kejdlo (hodnocení, recenze)

G..: Půjde to přece i s titulky. Na českou televizi velký luxus. Takže si laskavě neber Coola do huby.

 (hodnocení, recenze)

Kadlík: What the fuck????????? Prima Cool fakt dokáže dosrat všechno.

 (hodnocení, recenze)

****big fucking spoilers**** teda moc nechápu jak to ty "zbylé" postavy chcou utáhnout samy... jediné logické řešení je obsazení nějakých nových postav, ale to už nebude ono a pochybuju že se jim podaří zas vybrat někoho kdo tam tak dobře zapadne jako Rudy... dost se modlím aby se ostatní postavy vrátili a udělali si road trip za Nathenem do Vegas, ale to jenom doufám... ****big fucking spoilers****

Související novinky

Pokračování: Wanted 2, Monsters 2, M:I:V

Pokračování: Wanted 2, Monsters 2, M:I:V

20.06.2012

Timur Bekmambetov horlivě propaguje svůj historický akční horor Abraham Lincoln: Lovec upírů a na tiskových konferencích se ho novináři často ptají na dlouho slibované pokračování komiksové adaptace… (více)

Reklama

Reklama