Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Jeden z nejslavnějších románů americké literatury, Velký Gatsby autora Francise Scotta Fitzgeralda, lákal filmaře ke zpracování takřka už od svého vzniku. V této již čtvrté adaptaci září Toby Stephens jako tajemný zbohatlík Jay Gatsby a Mira Sorvino jako jeho dávná a osudová láska Daisy Buchananová. V roli vypravěče příběhu Nicka Carrawaye se představuje Paul Rudd. (Morien)

(více)

Recenze (7)

5ars33r 

všechny recenze uživatele

Zatím jsem neviděl původní verzi a nečetl knihu. Tak možná proto mě to tolik dostalo, stejně jako naprostou většinu lidí, co znám. Perfektní mix retra, moderna, místy okořeněný trochou abstrakce, který mě držel, bavil, překvapoval. Příběh poutal, emoce mi připadali tak přesvědčivé, že jsem měl pocit, že stojím mezi postavami a doopravdy se to děje. Jediné, co se mi opravdu nelíbilo jako diváku, bylo jak pan Gatsby dopadl. Ale i z toho jsem měl pocit, že to snímku dodává nějaký neodolatelný nádech. ()

embee 

všechny recenze uživatele

Pro mne ta lepší adaptace známé knihy, i když verze z r. 1974 měla hvězdnější obsazení (Redford, Farow) a byla více ceněná. Tobyho výkon je zde velice emotivní, prostě mu věříte každé slovo, každý pohled, každý úsměv. On ji prostě miluje - bezmezně, bezvýhradně, navždy, a jen slepě doufá, že ona jeho taky. Což, bohužel. Mira občas dodá i tak bezcitné mrše jako je Daisy aspoň trochu lidskosti. A Paul Rudd je skvělý vypravěč. ()

Reklama

SeanLSD 

všechny recenze uživatele

Gatsby nachudobno. Z Veľkého Gatsbyho sa stal iba Gatsby (v nasledujúcej adaptácií to zájde ešte ďalej, zredukujú ho na písmeno) čo aj zodpovedá použitému televíznemu rozpočtu. Viacmenej pietny prepis slávnej novely, ale týka sa to hlavne slov - slová znejú, nasledované ďalšími slovami, je to ako na divadle. Našťastie o ne hlavne ide a herci sú omnoho viac fajn než v staršej uťahanej verzií pre filmové plátna. Nezvládajú však vypätejšie momenty - ostatne tak ako celý film (čím sa však nelíši zásadne od svojich predchodcov). Zostáva pri viac-menej doslova prenesených dialógoch, ktoré prerozprávajú hlavný dej - ale kde je tá ťažko uchopiteľná atmosféra románu balansujúca medzi hystériou a megalomániou šialenej doby, teatrálnosťou, láskou, melanchóliou a romantikou ? P. S. - Prekvapivo najlepšia hudba zo všetkých adaptácií. ()

albionlady 

všechny recenze uživatele

Takto nejako (až na pár malých detailov) bol spracovaný Veľký Gatsby aj v mojej hlave pri čítaní predlohy. Úsmev Tobyho Stephensa presne zodpovedá tomu Gatsbyho: with a quality of eternal reassurance in it . A jeho lásku k Daisy mu fakt veríte od začiatku do konca. Vlastne všetky postavy boli zobrazené skvele, nemám čo vytknúť. ()

NinadeL 

všechny recenze uživatele

Verze z roku 1949 je naprosté fiasko, verze z roku 1974 měla poprvé široké plátno a Redforda a Farrow. Nicméně tato televizní má zas Stephense, poměrně vhodné kostýmy, auta a dramatickou linku, ve které nechybí láska Jordan a Nicka... Toby je vážně roztomilý a jeho úsměv směle konkuruje Redfordovi i DiCapriovi. Ale absolutně zas nesedí účesy a líčení, což už je vážně únavné, na to, že jsme měli rok 2000. Jordan nosí mikádo Uršuly Klukové, Daisy se zapomněla v 90. letech a hoši převážně nosí civil. Nicméně je tu vážně dobrý scénář a skvělá hudba Carla Davise, takže s přihlédnutím k neuvěřitelnému posunu první zvukové verze a četných anachronismů té nejslavnější, byla tato až do nástupu Luhrmannova spektáklu zdaleka nejlepší. ()

Galerie (6)

Reklama

Reklama