Reklama

Reklama

VOD (1)

Obsahy(1)

Nejzdařilejší ze série burianovských komedií, natočených v třicátých letech, pojednává o tom, co způsobila urážka císařského majestátu, a o snaze vyhnout se trestu. Postava majitele dílny na výrobu hudebních nástrojů a neprávem nevyznamenaného člena městské domobrany patří k nejslavnějším rolím mistra českých komiků Vlasty Buriana. Stejnojmenná píseň z tohoto filmu nabyla obecné proslulosti. Růžena Šlemrová zde výjimečně ztvárnila jinou roli než obvyklou dámu z lepší společnosti. Výborný a netypický je i Jindřich Plachta. Podle jevištní frašky E. A. Longena "Už mne vezou" natočil nestárnoucí komedii, která je nadšeně vítána už několikátou generací diváků, režisér Martin Frič v roce 1932. (Česká televize)

(více)

Recenze (193)

Alagaesie 

všechny recenze uživatele

Filmy s Burianem pan Frič uměl. Marvan výbornej. Tak cvičil a… Tak tohle zpívával dědeček! „Liguére!“ A to je vo průser… Ty pera! „Žádnýho sklenáře!“ To byla řežba! „Stolice! Soudnice!“ Sou návrhy… Plachta bavil. „Jéžiš, tomu bych to přál.“ Hodiny! To jsem celej říčnej, jak tohle provedou. „Naučíte se papírnictví.“ „Vemte si Únor.“ Ty dokukáš… Nepřežije… Vždyť nesedí. Nebude mu smutno, ne ne. Všechno zlý je po něco dobrý. Co je psáno, není vždy dáno. „Nikoho nezaklínej a pojď mně otevřít, nebo ti rozbiju vokno.“ „Copak si pánové tady hrajete na moly?“ Jó, rodinný dědičný třenice… Burian byl vlastně jeden z mála, co zažili svůj vlastní funus… Tam-tady-tam. ()

Kozlowski8 

všechny recenze uživatele

Ostrostřelec Antonín Špelec a jeho osudné prohlášení, že "císařpán je vůl", které pronesl v hospodě po vypití několika "liguére", jimiž zapíjel hořkost a zklamání po tom, co na něj nezbyla slíbená medaile... Téměř každý film, ve kterém hrál Vlasta Burian, byl postaven právě na jeho postavě a jeho projevu. Jinak tomu není ani zde. Vcelku průměrný příběh, který by snadno upadl u diváka v zapomnění. Vlasta Burian je hlavní a vlastně jedinou příčinou, proč tomu tak není a proč se film stal naopak legendárním. Tak silnou osobností pan Burian byl. Myslím, že nikdo jiný nebyl (a není) schopen dokázat to, že je úspěch filmu postaven téměř výhradně na jediném člověku, jako v jeho případě. (Možná Charlie Chaplin, jehož tvorbu ale příliš neznám). 70%. ()

Reklama

MarekT 

všechny recenze uživatele

A mě se chce něco říct, a já to asi řeknu - i další Burianovka skvěle zabavila. Protentokrát jsem se zaujetím pozoroval vývoj hereckého stylu skvělého Buriana. Zde bylo vidět, že si ještě plně nezvykl na zvukový film, a tak tedy trochu více kašpárkuje než třeba v Katakombách. Někteří zde píší, že si film nezaslouží status legendy kvůli "pouhým" třem replikám. Já tam našel krom slavných scének i srovnatelné perly, viz konec příspěvku. Legenda to tedy je i pro mě, a ani mi tolik nevadí, že občas to ztratí dech, například díky ne moc propracovanému příběhu. "Já už byl z toho takříkajíc venku, a to se ho najednou zeptali, jakýho je náboženství a von povídá - řeckořímského. Vždyť to jsou zápasy!" ()

Rattlehead 

všechny recenze uživatele

Asi můj nejoblíbenější Burian vůbec. Vedle skvělé komiky velmi oceňuji některé scény, natočené dle vzoru němého filmu (však také v roce 1932 byl zvukový film pořád ještě relativně v počátcích a mnozí režiséři měli s němým filmem bohaté zkušenosti). "Posaďte se, Kukačko." - "Kuku" - "Co to je, to se vyhodí, ty hodiny se vyhodí, přece nenecháme urážet hosta!" ()

genetique 

všechny recenze uživatele

Až pokiaľ vo filme nenastal zlom v podobe úmrtia počas odpykávania trestu, neveril som, že pôjdem s hodnotením vyššie. To by ale na scéne nemohol byť bravúrny Burian a režírovať by nemohol Frič. Obaja od toho okamihu totiž triafali presne do čierneho, každou vetou, slovom a mne sa doteraz ozýva v hlave: Luguééére! Milé. 80%. ()

Galerie (26)

Zajímavosti (14)

  • Historie ostrostřelců sahá až do středověku, kdy sloužili k ochraně měst. Po roce 1848 byly rozpuštěny za zásah do revolučních událostí, později znovu obnoveny, ale jejich funkce už nebyla bojová, ale jen reprezentativní. (sator)
  • V epizodě si Špelec (Vlasta Burian) objednává kořalku slovy „liqueure“. Toto slovo se píše „liqueur“ a pochází z francouzštiny a jeho správná výslovnost zní „liké“ s neznělým „r“ na konci. Likér je sladký alkoholický nápoj, často ochucený ovocem, bylinkami, kořením. Slovo kořalka, které ve filmu také zazní, má původ v Polsku, tam to ovšem nebyla kořalka, ale gorzałka a toto slovo bylo v polštině odvozeno ze slova „gorzeć“, což znamená „hořeti“. Dříve, když se alkohol pálil po domácku, používal se jako test jeho kvality i míry množství jedovatého metylalkoholu právě test zapálením a sledováním barvy plamene. (sator)
  • Skladba „Už to máme hotový“ vyšla v tištěném provedení v edici „Sbírka lidových popěvků“ pod číslem 160, jejímž vydavatelem byl nakladatel Ferry Kovařík. Ryla a tiskla Průmyslová tiskárna v Praze. Zajímavostí rovněž je, že zde byl film uveden jako „Tonda Špelec - ostroštřelec“. (Dymnik)

Reklama

Reklama