Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Eva Norová se vrací domů z penzionátu, protože její teta bude mít narozeniny a ona pro ni chystá překvapení. Ví, že nesmírně touží po návodu na vypěstování odrůdy růží, kterou vyšlechtil její soused, továrník Záhorský. Potíž je v tom, že teta se sousedy příliš nevychází, a tak si Eva usmyslí, že návod na „Záhorské růže“ ukradne. Pronikne do domu jako uchazečka o místo sekretářky a ke svému překvapení se tu setká se svým bratrem Michalem. Ten se po letech strávených v cizině vrátil domů a cestou se seznámil s dcerou továrníka Záhorského Eliškou. Ta se právě snaží uniknout plánům své matky, která chce za každou cenu oznámit její zasnoubení s přihlouplým Zdeňkem. Proto požádá Michala, aby se vydával za jejího snoubence, anglického hraběte. Už tak velký zmatek zkomplikuje továrníkův tajemník Jiří Kučera, ve skutečnosti doktor Jiří Novotný, jenž se do domu vetřel, aby se zmocnil drahocenného náramku své matky. Rázná paní Záhorská ho získala jako zástavu a odmítá ho vrátit. Je víc než jisté, že dům Záhorských čeká rušná noc. (TV Nova)

(více)

Recenze (324)

Billie777 

všechny recenze uživatele

Jedna z mých nejmilejších prvorepublikových komedií vůbec. Skvělá Nataša Gollová - jedna z nejlepších českých hereček vůbec a klenot provorepublikového filmu. Navíc jí to tu děsně sluší. Jako holce se mi vždycky strašně líbila její nádherná bílá róba. :) A Oldřich Nový samozřejmě taky skvělý, jako vždy. Moc mě v tomhle filmu bavil Josef Gruss alias Zdeněk. Jeho hvízd je nesmrtelný. :) ()

flanker.27 

všechny recenze uživatele

Já to vážně doteď nehodnotil? Některé resty mě vyložené bijí do očí. Však to znáte, hemží se to tu falešnými hrabaty, tajemníky, sekretářkami, náramky a Záhorského růžemi. Nataša Golová je roztomile trhlá ještě o kus víc než obvykle, Jiřina Sedláčková v jedné ze svých mála rolí je potěchou pro oko a všichni ostatní zvládají vytvořit na scéně krásně ulítlý organizovaný chaos plný slovních přestřelek i situačních vtipů. "Běh sílí srdce a nervy a já svou sestru miluji." ()

Reklama

Nach 

všechny recenze uživatele

Jedna ze stále nezapomenutelných komedií Martina Friče z doby, kdy nám tolik do smíchu nebylo. Přesto Eva tropí hlouposti je důkazem geniality Fričovy režie. Má humor, kterému se smějeme ještě dnes, který nikoho neponižuje, ale je všudypřítomný, v postavách i kolem nich a prostě se jen bavíte, smějete, od začátku do konce. Zvláště velký palec nahoru si zaslouží výtečná Nataša Gollová a Oldřich nový. 80% ()

Jara.Cimrman.jr 

všechny recenze uživatele

"Teta Pa nutí Klotyldu, aby nosila vlněné punčochy, Klotylda dává výpověď a Eva utekla. No tak je všecko v pořádku a já mohu jít na procházku." Ztřeštěná Eva tropí hlouposti a já jsem se bavil při jejím houpání oknem do domu, stylovém překonávání zídky či opileckém loupení. Ovšem na zaměstnávání mé bránice nebyla Eva zdaleka sama, takže jsem si oprášil základy angličtiny pro idioty s "lingvistou" hrabětem Camelem, vylepšil jsem své deduktivní schopnosti se sluhou Janem a s báječně ujetým ctitelem Zdeňkem jsem ztratil hvízd. Tady zkrátka všichni tropili hlouposti, jen pan továrník pěstoval růže. To dává smysl. A mě to baví. ()

MM_Ramone 

všechny recenze uživatele

To tu zasa raz budem za exota, hatera, kultúrneho ignoranta, hlupáka a čo ja viem čo ešte. Prečo? No pretože vysoko hodnotenému a všeobecne obľúbenému titulu "Eva tropí hlúposti" dám iba dve slabé hviezdičky. Nedokážem sa stotožniť s nadšenými komentármi, ktoré som si tu prečítal. Nenechám sa strhnúť davom a vyjadrím svoj názor. Mne sa tento prestarnutý čiernobiely film nepáči. Vôbec som sa pri ňom nebavil. Bola to príšená nuda. ** ()

Galerie (13)

Zajímavosti (17)

  • Román, podľa ktorého bol film natočený, vychádzal na pokračovanie v časopise Ahoj. Bol zasadený do cudzieho prostredia a hlavná hrdinka sa volala Patsy. Sama autorka predlohy po uvedení filmu knižný príbeh ešte raz prepracovala. (Raccoon.city)
  • Fan Vavřincová publikovala svůj román na pokračování „Patsy tropí hlouposti“ v časopise "Ahoj na sobotu" v roce 1936, knižně text vyšel až o dva roky později. Pod názvem „Eva tropí hlouposti“ vyšel přepracovaný text s filmovou obálkou v roce 1944. Do roku 2006 pak vyšla pod tímto názvem ještě tři další vydání. (NinadeL)
  • Protože ani Eva (Nataša Gollová), ani Michal (Oldřich Nový) Norovi neumějí ani slovo anglicky – tedy přesněji, Michal dle vlastních slov kromě počítání do desíti a pár nadávek – má jejich "rozhovor" před všetečným Janem (Bolek Prchal) následující podobu - přeloženo. Michal: „Máte ráda můj havelok?“ Eva: „Váš havelok? Ach ne, třicet čtyřicet.“ Michal: „Ok, můj chlapče, pánův hlas.“ Eva: „Hlas? Černá a bílá.“ Je evidentní, že tento „rozhovor“ je poskládán z tenisového výrazu (30:40), vydavatele gramofonových desek (His Master's Voice) a značky whisky (Black & White). (Robbi)

Reklama

Reklama