Režie:
Isao TakahataKamera:
Keisuke NakamuraHudba:
Džó HisaišiHrají:
Aki Asakura, Kengo Kóra, Tacuja Nakadai, Takeo Čii, Rjúdó Uzaki, Šičinosuke Nakamura, Isao Hašizume, Tomoko Tabata, Nobuko Mijamoto, Takaja Kamikawa (více)Obsahy(1)
Báje o princezně Kaguje představuje jednu z nejzásadnějších literárních klasik japonské kultury. Pojednává o nebeské princezně, kterou v podobě maličké holčičky najde starý sběrač bambusu uvnitř zářícího stonku. Spolu se svou ženou ji vychová jako vlastní dceru. Rychle rostoucí dívka dospěje do krásy, ale z bezstarostných radostí dětství ji vytrhne otcova ambice zajistit jí dokonalý život a udělat z ní dvorní dámu. Její srdce, spoutané povinnostmi a snahou dostát očekáváním, ale touží po něčem zcela jiném. Spoluzakladatel studia Ghibli Isao Takahata vytvořil srdcebolnou oslavu nádhery i stesku života. (Aerofilms)
(více)Videa (3)
Recenze (50)
Má to krásný šminky a fakt pěkně ta holka tančí, ale já bych asi i potřeboval, aby její charakter měl alespoň trochu něco nad rámec všech těch obvyklých klišé o rebelujícím, dospívajícím děvčeti v patriarchátu. To je tady totiž opravdu jediná její osobnostní vlastnost a pro to dneska už fakt nemusíte jezdit do ciziny. ()
Český překlad bych věru oželela,obvzlášť "Kaguju" D: no nic... Překrásný příběh s ještě krásnější animací, což je většinou, to co mě zajímá nejvíce. Ačkoliv to bylo pro mě po všech těch shounen a bishounen anime poněkud zvláštní ,nemohu říct, že bych na počátku cítila nějaký odpor. Naopak, byla to velmi milá změna. Pro japanofily se zálibou v animovaných filmech ideální. Skvělé. 5* ()
Takahata si vzal teda na staré kolená mimoriadne náročné bremeno v podobe prekonaných postupov ručnej práce, aké už v modernom svete nemajú obdobu. Vodové farby s minimom digitalizácie s krásnymi jemnými odtieňmi. O to viac je tá atmosféra vizuálne príťaživejšia, o čo viac nedokreslené sú všetky tie obrazy navôkol. Príbeh o princezne Kaguya sa líči prostredím čarovného vidieka vzácnych bambusov, ktoré sú plné prekvapení a darov z iného sveta. Samotný prechod deja do týchto častí má až príliš šablónovitý rámec na to, aký neprekonateľný potenciál v tom driemal. Skutočne, hodinu a pol v strede mohlo byť okorenené mystickejším a ďalekosiahlejším východným nádychom. Ten koniec je na nadväznosť diela ale nádherný, ako to najlepšie od Ghibli. S emóciami ako vyšitými. ()
Úžasně animovaný kus, věrný originálu (Taketori monogatari) jak většinou narativu, tak i poetikou. Takahata dokázal ze staré pohádky o Měsíčňance z bambusu vykřesat hřejivý zážitek, který možná není pro celou rodinu, ale alespoň je proložený zapamatovatelnými postavami, silnými obrazy a působivou smutnou atmosférou. Takřka každý záběr filmu by mohl bez ostudy viset v galerii. ()
"Tale Of The Princess Kaguya" je podľa mňa jeden z najsilnejších Ghibli filmov, ktorý som videl. Plný vynikajúcej animácie, ktorá je podľa mňa veľmi kreatívna a originálna, veľmi pekne podáva najznámejší japonský príbeh o princeznej, ktorá chcela len žiť svoj vlastný život, no jej otec mal iné plány a nakoniec sa musela vrátiť odkiaľ prišla. Príbeh je úžasný, no viem si predstaviť, že pre niektorých ľudí to bude trošku monotónne a dlhé. Koniec koncov je to hlavne romantický film a rozprávka, no súčasne sa na niektoré momenty sústredí trošku dlho. Nemyslím si, že je to pre film na škodu a najmä sa stihneme veľa dozvedieť, no trošku viac dynamiky by mu občas neškodilo. Postavy sú podľa mňa zaujímavé, rovnako aj hudba vo filme a celé je to pre mňa úžasné, ako sa im to podarilo dať dokopy. Film určite stojí za to. Pozrite si ho. Hodnotenie: A ()
Galerie (36)
Photo © Frenetic Films
![Příběh o princezně Kaguje - Z filmu](http://image.pmgstatic.com/cache/resized/w663/files/images/film/photos/158/675/158675712_9dbb3d.jpg)
Zajímavosti (5)
- Isao Takahata pracoval na tomto filmovém projektu 8 let. (Bernhardiner)
- Dřevorubce Okinu v japonské verzi nadaboval Takeo Čii. Ten po dokončení nahrávání svých textů dostal infarkt, kterému 29. června 2012 podlehl. Během postprodukce se zjistilo, že je třeba nahrát ještě jeden dialog s Okinou. Okinu v tomto dialogu nakonec namluvil Yuji Miyake. (Bernhardiner)
- Složením soundtracku byl původně pověřen Shin'ichirō Ikebe, nakonec však byl nahrazen Džóem Hisaišim. (Bernhardiner)
Reklama