Reklama

Reklama

Moje léto v Provence

  • Francie Avis de mistral (více)
Trailer 1

Paul (Jean Reno) je svérázný provensálský farmář. Miluje své olivovníky a stejně tak i víno a pastis. S dcerou se rozhádal před lety a svá vnoučata nikdy neviděl. Teď, když se dcera rozvádí, její matka se rozhodne, že navzdory Paulově paličatosti přiveze na prázdniny jejich vnoučata: pubertální Adriena a Lenu a jejich malého bratříčka Théa, který je od narození hluchý. Puberťáci od počátku dávají nepokrytě najevo svou nechuť vůči venkovu a dědovi. Zato Théo, nádherný a milý chlapec, si Paula úplně podmaní. Ten mu ukazuje své království – olivovníky a všechno, co má rád. Provensálské slunce, stejně jako vůně a krajina dokáží zlomit zlobu i křivdu, a možná že jsou lidé víc ochotni nalézt k sobě cestu. (Česká televize)

(více)

Videa (2)

Trailer 1

Recenze (100)

U_S_O 

všechny recenze uživatele

Pohodová rodinná komédia, ktorá mi strašne pripomínala české rodinné filmy. V hlavných úlohách by som si kľudne vedel predstaviť ako prarodičov napríklad Zdeňka Svěráka a Emíliu Vášáryovú a ako ich vnúčatá Terezu Voříškovú, Jiřího Mádla "za mlada", plus nejakú detskú hviezdičku ako ich nemého súrodenca. Každopádne, vytvoriť také nádherné prostredie francúzskeho videka s olivovými hájmi a pieskovými plážami by už bolo v našich končinách ťažšie, ale predsa len každý kraj, aj ten český, má svoje čaro. Francúzi to teda zvládli na výbornú, či už po stránke hereckého obsadenia, príbehu, lokácií aj hudby. PS: začal som prekladať titulky, takže kto by mal záujem, sledujte môj profil, kde dám potom odkaz na stiahnutie :) ()

BarryLyndon 

všechny recenze uživatele

Prý sem píšu málo, tak bych rád doporušil tuhle fajn rodinnou verzi Dobrého Ročníku s Jeanem Renem. Nevýhodou tohodle filmu, že v něm až na jednu pětiminutovou pseudozápletku o nic nejde. Výhodou tohodle filmu je, že v něm až na jednu pětiminutovou pseudozápletku o nic nejde. Moc mne bavila linka s pseudo hipster eko teroristkou, která poprvé vyjede z města do přírody. JInak to moc fajn plynulo do závěru přes různé odbočky s konfliktem generací a pomrknutím na Malenu a jiné klasiky. U lehčejšího filmu jsem si asi ještě nepřál prequel. *:))* Není to geniální ani omylem, ale moc fajn na 9/10 stačí u francouzské verze Jak vytrhnout velrybě stoličku naprosto bez pochyby. Alespoň u mne. ()

Reklama

Amonasr 

všechny recenze uživatele

Typicky rodinný romantický film, který hladí po srsti snad až moc. Taková celovečerní telenovela z provoněného venkovského prostředí jižní Francie s vcelku předvídatelným příběhem i pečlivě vykalkulovanými zápletkami, jež ovšem nejdou příliš pod povrch. Ale proč ne - nemusí být každý film depresivní bezútěšné drama. ()

rikitiki 

všechny recenze uživatele

Film si poklidně plyne v prosluněných paprscích prázdninové Provence a najdete v něm vše co čekáte: letní lásky, objevování venkova, sbližování rozhádaných příbuzných, vzpomínky staré i nové, nějaké to zlomené srdéčko a hřejivý závěr. Milý, nepřekvapivý film. Čupr babička i dědeček. SHRNUTÍ: Krásné je snít pod olivovníky. ()

mira.l 

všechny recenze uživatele

A tohle se povedlo!! Frantíci pořád umí, když chtějí!! Film, který trochu připomíná Dobrý ročník, je ale přece jiný. Výborné herecké výkony, vtipné slovní přestřelky prakticky mezi všemi, stěžejní hláškou však zůstává: "je plochá jak prkno, tu můžeš odfaxovat":), krásná krajina, pěkná hudba, naprostá pohoda, která z celého filmu teče jako čerstvě lisovaný olivový olej, takový má oddychový film být. ...aneb i prarodiče byli jednou mladí a ti hippíci v nich pořád dřímou:). Není co řešit. Plný počet. ()

Galerie (24)

Zajímavosti (3)

  • Mistral je název pro místní vítr bóra. Jméno mistral pochází z dialektu Languedoc a znamená mistrovský. Je to silný, studený, severozápadní vítr, který vane z jižní Francie. Někdy dosahuje 185 km/h. O tom, že jsou Francouzi na tento typ větru pyšní a rádi ho používají k označování různých produktů, svědčí mnohé, například že oleje obsahují název Mistral olive oil, což může být trošku dvojsmyslem, kdy to znamená jak mistrovské (pochází z dialektu Languedoc ), ale také právě místní vítr, stejně tak např. název Mistral je nejmodernější třída vrtulníkových výsadkových a velitelských lodí francouzského námořnictva. (Jamal)
  • Stejně jako filmový Theo i jeho představitel Lucas Pélissier je od narození hluchý a s rodiči i se štábem se domlouvá pomocí znakové řeči. (Ganka)
  • Časté odrůdy olivovníků v Provence jsou salonenque, aglandau, grossane a verdale. Některým stačí opylování větrem mistral (je to místní název z Francie pro vítr zvaný bóra ), jako i druhu, o který se jedná v tomto filmu. Proto, pokud je nedostatek tohoto větru, není u některých druhů úroda. Na druhou stranu například jiná místní odrůda moulin du Calanquet je na tyto větry náchylná a i její název vychází z provensálského slova Calan, což označuje skálu, která poskytuje úkryt právě před větrem mistral. (Jamal)

Reklama

Reklama