Reklama

Reklama

Osudy dobrého vojáka Švejka

  • Československo Dobrý voják Švejk (více)
Animovaný / Loutkový / Komedie
Československo, 1954, 76 min

Režie:

Jiří Trnka

Předloha:

Jaroslav Hašek (kniha)

Scénář:

Jiří Trnka

Kamera:

Emanuel Franek

Hrají:

Jan Werich
(další profese)

Obsahy(1)

Tři epizody ze světoznámého humoristického románu Jaroslava Haška v proslulém loutkovém filmu Jiřího Trnky. Názvy jednotlivých epizod: Z Hatvanu do Haliče, Švejkovy nehody ve vlaku a Švejkova budějovická anabase. Vypráví: Jan Werich. (woody)

Recenze (66)

C0r0ner 

všechny recenze uživatele

Švejk jako postava mi nikdy příliš k srdci nepřirostl a ani Trnkova verze není kdovíjaký skvost, i když je ze všech filmů asi nejzajímavější, pravděpodobně zpracováním jako takovým. Navíc bylo fajn slyšet Jana Wericha, jehož dabérské schopnosti jsou nepřekonatelné. Že by to ale muselo mít 85%... 75% ()

tomtomtoma 

všechny recenze uživatele

Osudy dobrého vojáka Švejka jsou rozkošným satirickým uličnictvím. Nejslavnější knižní titul spisovatele Jaroslava Haška bývává v českých zemích vítán s nadšením v těch početných filmových adaptacích. Jiří Trnka zkombinoval svou největší filmovou přednost - loutky (jsou Trnkou vyvedeny i s prostředím do úžasných podrobností) s kreslenou částí (zde mohl Trnka ve Švejkově vyprávění rozpohybovat známé knižní ilustrace Josefa Lady - tak charakteristické pro Haškova Švejka). Ovšem pro diváky se soubor tři krátkometrážních filmů stává okouzlujícím a nezapomenutelným pro ten mluvený komentář sarkastického klauna Jana Wericha (však se Werich dostaví k soudu hned potom). Osudy dobrého vojáka Švejka z Trnkovy dílny jsou rozkošně zábavnou podívanou. ()

Reklama

sportovec 

všechny recenze uživatele

O kvalitě Trnkova přetlumočení-přepodstatnění švejkovské látky nemůže být sporu. Souhlasím s názorem literárního historika Radko Pytlíka, že jde o dosud nejlepší zfilmování Haškova románu. V té souvislosti nejde nepřipomenout Werichovo namluvení, které je pro Švejka stejně nezastupitelné jako Ladovy ilustrace. Ke škodě věci není animovaný film více využíván pro realizace tzv. vážných témat; možnosti, které nabízí, do značné míry hraný film postrádá. Ale ani kvality Steklého zpracování a podle pověsti i prvorepublikové adaptace nejsou - nebo nemají být - špatné. ()

gudaulin 

všechny recenze uživatele

Geniální animovaný film, kde se sešli dva špičkoví tvůrci. Jiří Trnka jako výtvarník a režisér, na druhé straně pak Jan Werich jako skvělý dabér, který bez problémů zvládal namluvit velké množství postav a výborně vystihnout jejich charakter změnou intonace hlasu tak, že vzniklo nadčasové dílo s poetikou, která vychází přímo z Jaroslava Haška a které je ve své výpovědi mnohem silnější než všechny hrané filmové verze. Snímek po výtvarné stránce vychází z Ladových ilustrací Haškova románu. Celkový dojem: 100 %. ()

Marek1991 

všechny recenze uživatele

Takýchto krátkych epizód by som si ešte pár dal, keby k tomu boli. Je to možno takto lepšie urobené než tie natiahnuté diely s Hrušínským. Navyše je to ešte bábkové dielo, čo je možno nie príliš atraktívne, ale toho švejkovského ducha, na ktorom sa mnohí dokážu zabaviť to malo. Najviac ma vždy vie pobaviť tá časť s ruským špiónom. ()

Galerie (10)

Zajímavosti (2)

  • Postavy ve filmech Jiřího Trnky jsou převážně němé, před mluveným slovem dával přednost hudbě. Výjimkou byla slavná loutková adaptace Švejka, kterou vytvořil na popud Jana Wericha, přítele a souseda z pražské Kampy. Werich Švejka namluvil a Trnka na oplátku ilustroval Werichovu knihu pohádek „Fimfárum“. Filmu o Švejkovi si kritika cení, podle Trnkovy dcery Heleny ho ale otec rád neměl a dělal ho jen kvůli Werichovi. (Innuendo1987)

Související novinky

Letní filmová škola se blíží

Letní filmová škola se blíží

19.07.2019

Letní filmová škola Uherské Hradiště, která se letos koná v termínu 26. července až 4. srpna, představí v sekci Ikona méně známou tvorbu i nejzásadnější snímky rakouského režiséra, držitele dvou… (více)

Reklama

Reklama

Časové pásmo bylo změněno