Režie:
Stanley KubrickKamera:
Geoffrey UnsworthHrají:
Keir Dullea, Gary Lockwood, William Sylvester, Daniel Richter, Margaret Tyzack, Douglas Rain, Vivian Kubrick, Robert Beatty, Ed Bishop, Alan Gifford (více)VOD (3)
Obsahy(2)
Filosofická filmová opera. Evoluce a smysl existence lidstva v několika epochách, během kterých je člověk konfrontován se zlověstným a mlčícím symbolem mimozemského života. Science-fiction film, po kterém už filmové sci-fi nikdy nebylo jako dříve, a souběžně napsaný stejnojmenný science-fiction román, po němž se sci-fi literatura navždycky změnila. Jeden z největších mýtů filmové historie a společné mistrovské dílo dvou osobností svých oborů – režiséra Stanleyho Kubricka a spisovatele Arthura C. Clarka. Neopakovatelná cesta za hranice lidské zkušenosti, za hranice prostoru a času... (AČFK)
(více)Diskuze
Kdo ten dabing neviděl, tady jsou ukázky: http://www.youtube.com/watch?v=pu92JO2O_Lo
Jo, bylo to dabované, trochu pozdě ne?
Podle Dabingfóra ČT2 údajně vysílala dabovanou verzi...
Idée_fixe: Možná někdy zveřejním ukázku.
L_O_U_S: Pravda, pan Mejzlík má moc pěkný hlas, ale i tak si v tomhle filmu prostě dabing nedokážu představit; i když přiznávám, že u některých filmů se mi naopak více líbí právě (klasický) dabing.
Idée_fixe: Mechanický pomeranč asi těžko, protože na Kubrickovy filmy počínaje Odyseou platí zákaz dabování. Jinak tu dabovanou verzi doporučuju, když jsem film sledoval poprvé, bylo to s dabingem a HAL v podání Miloslava Mejzlíka mi přišel mnohem lepší než unylý a šeptající Douglas Rain. Vůbec mi česká verze přijde procítěnější než originál.
Si jako dělají srandu, s tím dabingem?!! Co nadabují příště, Mechanický pomeranč? :-/
Folwar: :-D :-D :-D
V tom filmu se tak ukrutně moc kecá, že se dabing vyplatí.
KIT.HL: Nutno dodat, že velmi kvalitní dabing, aspoň ten první. Druhý jsem neslyšel.
docela mě zaráží že si zde na csfd u tohoto filmu nikdo nepohrává s Nietzschem (v komentářích nikdo-a v diskuzi jsem narazil na jediného uživatele někde kolem 20.strany) musím se tedy ostudně přiznat, že já až do včera taky ne.. a přitom mi to připadá jako klíč k celému filmu, když se podívám na Věčný návrat a Nietzscheho filozofii, jako nikomu to samozřejmě nevnucuju ale věci které si dam sám dohromady občas považuju za svatou pravdu... možná moje minus
Clarke pracoval na Kubrickove filmu, Kubrick pracoval na Clarkove knize. Film vysel driv. Tot vse.
Folwar.: Úplně přesně, ta povídka Hlídka, jež dal vzniknout nápadu na film, je o tom, že na Měsíci najdou cizí strukturu, něco jako pyramidu. Tím povídka končí. Kniha a film se v řadě věcí liší, např. v knize letí až na Japetus, což je měsíc Saturnu, zatímco film bránu umísťuje u Jupitera. Nejde tedy o rovnici scénář=kniha.
no takźe teď si sám vyvrátil že film není podle knihy (já také netvrdím jako ty, že kniha je podle filmu)... pro mě jsou oba podle povídky Hlídka, i mi to ta citace jakž takž potvrzuje a bez kubricka by nebyla kniha a bez clarka asi film a když to "znázornim" tak se todle vyneguje a zbyde Hlídka:D ...v knize se letí o planetu dále;) a ten konec je tam jaksi víc rozebranej načež to sice dává větší světlo ale naopak si myslím že to svazuje ruce jelikož u filmu si můźeme vyložit něco více... k nějakému znalý čtenář rozhodně nejsem ale přijde mi to jako jedno z nejlepších scifi co sem četl
V uvedené citaci je napsáno, že když vytvářeli scénář, tak současně psal knihu. Kdybych to měl nějak graficky znázornit, řekl bych, že to bylo takhle: scénář -> kniha -> film, s tím, že mezi filmem a knihou byl krátký časový úsek, ale ne zas takový, aby se dalo mluvit o napsání knihy na základě filmu. Abych se vrátil k dotazu, tak jsem osobně knihu zatím nečetl, odradili mě negativní ohlasy čtenářů, kteří film viděli dříve.
Folwar.: Ne ne. Jak kniha, tak film vznikaly současně.
V kostce. Kniha byla napsána dříve (scénář), ale publikována až po uvedení filmu.
Citace z profilu filmu na IMDB: 2001: A Space Odyssey began as an idea by director Stanley Kubrick [1928-1999] to create the "proverbial good science fiction movie." He developed the screenplay in collaboration with British science fiction author Sir Arthur C. Clarke [1917-2008] based on Clark's 1950 short story The Sentinel. As they were working on the screenplay, they were also placing their ideas into a book that was subsequently published in 1968 by Clarke under the same title as the movie. The novel was scheduled to be released prior to the film pending Kubrick's approval of the book's content. It was Clarke's belief that Kubrick intentionally delayed signing off on Clarke's version so that the movie would be released first. In 1972, Clarke published The Lost Worlds of 2001, a compilation of behind-the-scenes notes about the script and production issues. It also included a copy of The Sentinel and excerpts from the early screenplay that did not make it into the final version of the film. Viz http://www.imdb.com/title/tt0062622/faq#.2.1.74
Folwar.: Od doby vziku. Kniha vznikla až na základě scénáře filmu...
Film není podle knihy? A to od kdy?
tato otazka je sice trochu mimo, kdyz film neni podle knihy - ale navzajem si jsou věrné;)
vedel by mi niekto povedať, či film ostal verný knihe?
Nudu vidět, nudou žít.
Větší nudu jsem dlouho neviděl :-(
woody: Je sranda a "sranda"...
Je to smutné, že už lidé nechápou srandu :(
Jo, je to utahané. Asi se Kubrikovi pomalejší tempo líbilo, na sdělení "mimozemský objekt mohl našim předkům, opicím, změnit mozek k chytrosti" a "umělá inteligence může člověka vyhodnotit jako hrozbu a zabít ho" totiž stačí 1 souvětí (knížku jsem četl akorát zkrácenou verzi podle filmu, možná je tam i víc myšlenek).
Ale no tak toho divokana nechte být... :-) Já mám Vesmírnou odyseu moc rád a u tohohle jsem se zasmál.
divokan: No to jsem se hošku nasmál.Ale asi je Ti to blízké a leccos se tím vysvětluje.
divokan: Neuvěřitelně trapné...