Reklama

Reklama

VOD (1)

Obsahy(1)

Přepis divadelní hry E. A. Longena V tlamě velryby (z repertoáru Divadla V. Buriana). Fraška plná zápletek, převleků a všelijakých taškařic včetně jazykových parodií, to vše jen pro to, aby se Burian před kamerou vyřádil stejně jako na jevišti. Vlasta Burian zde vytvořil postavu Emana Pípy, kterého z finanční tísně má zachránit příjezd strýčka Jonáše z Ameriky. Eman měl rád Lidušku (A. Mandlová), ta si však vzala jeho bratrance Adolfa (Č. Šlégl). Eman se opije a tropí výtržnost – je odveden na psychiatrii, kde potkal dalšího svého příbuzného strýce Hanibala (T. Pištěk). Ten se zase souží pro tetu Matyldu, která však čeká na příjezd Jonáše, aby si ho vzala. Adolf si potřebuje vyřídit záležitost s bývalou milenkou (L. Hermanová), proto přemluví Emana, aby se přestrojil za strýčka Jonáše a tím odlákal pozornost jeho ženy. A tak začíná bláznivá komedie – vše končí příjezdem pravého strýčka. (Česká televize)

(více)

Recenze (141)

Zagros 

všechny recenze uživatele

Ke komentáři k filmu Nezlobte dědečka jsem se chystal napsat, že už to není ono a na Buriánovi je vidět, že to nejlepší už má za sebou. Což by nebyla vůbec pravda! Film je z roku 1934 a jeho nejlepší filmy a role na něj teprve čekají. Zmátla mě jeho postava - starý dědeček. :-) Nicméně platí to, že film pro mě patří k jeho slabším kouskům. Je to až moc bláznivá komedie, často se křičí, nahlas hádá, pořád se někdo převléká a herci hodně přehrávají… včetně Buriana. Popis v obsahu sedí, je to taková divadelní taškařice. Někomu ale sednout může, zkuste. Pro mě jsou to jen slabší tři hvězdy, a když mám chuť na jeho výtečné komedie, sáhnu po jiných filmech. ()

Pohrobek 

všechny recenze uživatele

Vlasta Burian ve své životní pohybové, mimické a tady především vyprávěčské formě, kdy si film může dovolit na několik minut úplně zastavit a kamera i ostatní herci nechají krále komiků kecat, plácat, žvanit, blábolit a vymýšlet si další a další absolutní absurdnosti nejhrubšího zrna. "No, 1400 poschodí, to je asi opravdu moc, spíš 1200. - Ty mrakodrapy mají na obě strany stejný počet pater. Víte, já mám domovníka Japonce, on to má domů blíž! - Ona krmila v zoo krokodýli, už nekrmí!" Anebo ta Burianova angličtina! "I, I, I, do do do don´t understand. Wedding? Yes, vatting. I have vatting. Here. And here too!" ()

Reklama

Padme_Anakin 

všechny recenze uživatele

Lamačova ztřeštěná komedie s Vlastou Burianem v hlavní roli, kde je jako ryba ve vodě, prostě v nejlepší životní formě, no a já si vzpomněla, že už jsem ji před časem viděla.. Scénář není žádná velká hitparáda, příjezd strýčka Jonáše z Ameriky se záměnou a převleky nepřekvapil, nicméně pobavil a vyloudil na rtech úsměv.. Líbili se mi zejména pánové Theodor Pištěk, Čeněk Šlégl, Václav Trégl a k tomu hodnotím kladně, kolik toho ze sebe Vlasta Burian vysypal.. ()

Luxocculta 

všechny recenze uživatele

Tak toto je pořádný úlet! :-)) Viděl jsem poprvé až nyní a hned od začátku mě to naprosto dostalo. Bláznivý Burian, šílený Pištěk, krásná a přirozená Adina a japonský domovník! :-) Přestože to má slabá místa, včetně do němých grotesek ulítlého konce, zasmál jsem se pořádně tolikrát, že pod pět svěracích kazajek jít nelze :-) ()

Estrellita 

všechny recenze uživatele

"Styďte se a už mi nelezte na obočí!" Ze mě asi žádný opravdový burianovský fanoušek nikdy nebude... Přesto mě ale tenhle jednoduchý humor neuráží, naopak si při něm často vzpomenu na některé situace či blíže nespecifikované osoby a úsměvu se někdy opravdu nedokážu ubránit. Nehledě na to, že s každým vyslovením jména "Matylda" se mi vybaví maďarská scénka s Karlem Černochem a Jiřím Wimmerem... :) ()

Galerie (15)

Zajímavosti (1)

  • Jonáš/Eman (Vlasta Burian) říká, že bydlí v Hopfenštokově ulici. Tak se skutečně jmenovala v Praze od poloviny 19. století do roku 1952 dnešní ulice Navrátilova na Novém Městě. (rakovnik)

Reklama

Reklama