Režie:
Richard LesterScénář:
George MacDonald FraserKamera:
David WatkinHudba:
Michel LegrandHrají:
Oliver Reed, Raquel Welch, Richard Chamberlain, Michael York, Frank Finlay, Christopher Lee, Geraldine Chaplin, Jean-Pierre Cassel, Spike Milligan (více)Obsahy(1)
Jeden za všechny, všichni za jednoho! Adaptace slavného románu Alexandra Dumase natočená v rozsáhlé koprodukci. Oč by bylo chudší dětství každého z nás, kdyby nepoznal věrné přátele na život a na smrt Athose, Porthose, Aramise a d'Artagnana. Neustále bude Alexander Dumas udílet lekci všem, kdo chtějí psát dobrodružnou literaturu či bavit celou rodinu. Tři mušketýři vyprávějí příběh o odvaze, cti, přátelství, věrné lásce, ale zároveň o zradě, intrikách a podlosti. A tak se nám vždy znovu a znovu zatají dech, když mladý gaskoňský šlechtic d'Artagnan, vybaven několika tolary, mečem, matčiným balzámem na rány a otcovým dopisem pro pana de Tréville, starého přítele rodiny, potká na jedné ze svých zastávek Rocheforta a v okénku zahlédne krásnou tvář Milady de Winter. Příběh začíná a my víme, že se máme nač těšit! Filmová verze z roku 1973 v režii Richarda Lestera nazírá příběh Tří mušketýrů s lehkým odstupem, který mnohé pobavil a některé pobouřil. (Česká televize)
(více)Diskuze
Nejlepší zpracování Tří mušketýrů.
Tak víš co, podle mě jediný kdo dokázal nadabovat Christophera Leeho byl Bohumil Švarc, jeho hlas se k němu hodil nejvíce hodil, jinak originál je originál . :) Jinak mě nevadí ani jedno, ani dabing, ani originál. :)
Takže všichni nadávají na Železnou masku s Leonardem, ale tahle srajda má 82%? To jako fakt?
Král co neumí do pěti počítat, nesmrtelní mušketýři po 20ti sekundovém pádu do studny, královna, co je slepice, Constance co má nohy v prázdným kastrolu, Rochefort, který vidí i ve tmě a shodou okolností Dartagnan, který je povýšen na mušketýra úplně za nic poté, co zmasakrujou půlku paláce.
A jako třešnička na dortu Constance sražená hadrovým panákem.
Tohle mi vážně přišlo spíše jako veselohra na prkna divadel a ne to obdivované "nejlepší zpracování". Až do konce jsem si myslel, že jsem si spletl film, ale bohužel ne.... :(
Právě jsem shlédnul v originále s anglickým znění. Mistrovský český dabing se nezapře, ale originál je originál. Miluji tyto mušketýři.
na příspěvěk reagoval Badmaniak
Já viděl francouzskou a byl jsem z ní tak nadšený, že když jsem si pustil tuhle, tak mi skoro žádnej herec do svý role neseděl. Ale názor ti samozřejmě taky neberu.
Vůbec nejlepší mušketýři ze všech. Další pokusy natočit filmy o mušketýrech jsou marné a je to akorát vyhazování peněz do luftu. Mimo jiné dominuje tomuto skvělé herecké obsazení Christopher Lee (Rochefort), Charlton Heston (Cardinal Richelieu), Michael York (D'Artagnan), Raquel Welsh (Constance de Bonacieux), Richard Chamberlain (Aramis) Oliver Reed (Athos) atd. Navíc tahle verze je mnohem lepší než francouzská verze z roku 1961.
na příspěvěk reagoval higuain
Když vidím, jak tu každý vychvaluje herecké obsazení, tak se usmívám nad tím, že až na Constance a Buckinghama mi nikdo do své role vůbec nesedí. Asi mám Borderierovu verzi až moc rád.
Najlepší mušketieri ;-) zábavné a dobre herecky obsadené !
VELICE zajímavý názor, jen co je pravda... !
Ne, ne a ne a je mi lhostejné, že mezi 1120 hodnoceními jsem jediný, kdo dává tak nízkou známku! Prostě bytostně nesnáším postup při převedení klasiky na filmové plátno, když si režisér a scénárista zpupně myslí, že jsou lepší, než autor románové předlohy, že původní román již vyčichl a že je tedy nutné jej jaksi trochu předělat! Nejhorší na tom je, že klasik se už nemůže bránit. Doufám, že alespoň chodí Richarda Lestera strašit!!! Udělat z mušketýrů komedii nebo parodii, proč ne?! Ale pak je třeba se držet žánru, jako jsme to viděli u němé adaptace. Ta se šikovně vyhnula smrti Constancie. Zde parodie a komedie moc nefunguje. To cítil i Lester a tak mu komediální nápřah prvního dílu sklouzl do něčeho beztvarého v dílu druhém. Však se kritici také do Lestera pustili za zmatení žánru. Proč týpci typu Lestera s absolutně neromantickou povahou lezou do tohoto žánru a przní ho? A Raquel Welch, že je skvělá herečka? Spíš sexsymbol 70 a 80. let minulého století. To že byla oceněna za dokonalé zprznění Dumasovy románové předlohy a to tak, že se tento klasik musí otáčet v hrobě, je pro mě nepochopitelné! Že by za velmi vroucné poděkování předsedovi poroty? Pro mě jsou stále nepřekonatelní Tři mušketýři od mistra romantických filmů Bernarda Borderie, který absolutně ctil předlohu velikého Dumase. Kdyby to bylo možné, měl by existovat paragraf za prznění klasiky v jakémkoliv uměleckém oboru! Sazbou za toto provinění by bylo, třeba právě u literatury, denně stát přivázaný na náměstí u kůlu, po dobu jednoho měsíce, a pod dozorem, a v předpažených rukou držet výtisk zprzněného díla nepřetržitě 2 hodiny. Při upadnutí díla - šleh rákoskou a prodloužení trestu o další den! Vsaďte se, že by takováto exekuce byla vykonána jen jednou. Pak by se už nikdo nikdy neodvážil.
Já myslím že nee, ale možná bude v těch nových od Andersona ;-) Uvidíme... Každopádně absence vousů mi u D'artagnana v těchto mušketýrech nijak nevadila - ostatně působil tak mezo ostatníma neuvěřitelně mladě a v rámci vousů byl stejně nej Arthos jako Oliver Reed, tak proč by je měl mít taky? :-D
Jakkob Jasně. Mě taky přijde že York vyčnívá ze všech ostatních dArtaňanů. Nevím proč, možná kvůli těm vousům, na knížce co mám je má taky http://www.google.cz/images?q=three+musketeers&imgtype=i_similar&tbnid=3BpRb7dBYFlbbM .
Jsou vůbec nějací jiní Mušketýři s dArtaňanem bez vousů (krom pokračování těchto)?
No, to já neim, kdo by tam seděl líp. Já mluvil ve smyslu, když sem D'artagnana porovna s jinejma z jiných filmů, ale i tak je na tom York snad nejlíp - mě se zdá hodně moc vyhublej, ale jinak OK, né že by mě tam moc vadil...
Jakkob Kdo by tam, třeba, seděl líp? Je to proto, že nemá fousy jako v knížce?
Tak zrovna York mi jako D'artagnan sedí ze všech mušketýrů nejméně, ale né že by mi to nějak vadilo - pasuje tam dobře, hraje ještě líp ;-)
Souhlasím s názory o nejlepší adaptaci knížky a dodávám, že snad jediné, na které se dá podívat několikrát. York je nejlepší D'artagnan, který zatím byl...
Skutečně báječná a ta nejlepší verze mušketýrů - skvělý Reed (jeden z mých nej herců) a i zbytek herců plus výprava, humor atd. Vše již bylo řečeno - navíc pro mě jako pro šermíře je to pomalu modla :-)
Kteroupak polohu měl jenom chlapec na mysli? Mě při většině bolí záda a z filmu nic nemám (natož ze slečny, křičí tak že si musím brát sluchátka ... dělám ji pak jako medvídek).
Souhlasím s golfistou, rozhodně je to nejlepší remake, a dost možná i lepší než francouzská verze...Humorná poloha výrazně pomohla k svěžímu pocitu při shlédnutí filmu.