Německá říše,
1922, 94 min
Režie:
Friedrich Wilhelm MurnauScénář:
Henrik GaleenVOD (1)
Obsahy(1)
Mladý úředník realitní kanceláře Hutter (Gustav von Wangenheim) je vyslán do karpatských hor k hraběti Orlokovi (Max Schreck), aby s ním uzavřel smlouvu o koupi nemovitosti. Po strastiplné cestě jej uvítá hrabě na svém hradu. S příchodem první noci však Hutter zjišťuje krutou pravdu, hrabě Orlok je totiž upír. Friedrichu Wilhelmu Murnauovi se nepodařilo získat práva na zfilmování románu Brama Stokera "Dracula" a tak pozměnil jména osob a dějiště příběhu zasadil do fiktivního městečka Wismar. Zajímavostí také je, že Murnau natáčel scény z Orlokova hradu na slovenském Oravském zámku. (caligari)
(více)Zajímavosti (55)
- Příjmení Maxe Schrecka (hrabě Orlok) se dá z němčiny přeložit jako „hrůza“ nebo „strach“. (orkadimenza)
- Max Schreck se ve filmu objeví ještě předtím, než ho můžeme spatřit jako hraběte Orloka, a to ve scéně v kanceláři, kde sedí naproti Hutterovi (Gustav von Wangenheim). (DivX)
- Steven Jay Schneider film zařadil mezi 1001 filmů, které musíte vidět, než zemřete. (DivX)
- F. W. Murnau věděl, že bez autorských práv může být žalován pro velkou inspiraci slavným románem Brama Stokera, proto změnil konec, aby mohl říct, že tento film a „Dracula“ nejsou úplně to samé. (JayZak)
- Film je zařazen na seznamu "nejvýznamnějších filmů", který vydal Vatikán v roce 1995 na přání papeže Jana Pavla II. Nachází se v kategorii filmů, které jsou významné svou uměleckou hodnotou. (gjjm)
- Režisér Friedrich Wilhelm Murnau byl inspirován literárním dílem „Dracula“ od Brama Stokera, nedostal však povolení příběh poupravit, proto ve spolupráci se scenáristou Henrikem Galeenem pozměnil jména postav a míst. I přes to ovšem vdova po Stokerovi podala žalobu, kterou vyhrála. V roce 1925 byly proto všechny kopie Nosferatu likvidovány – naštěstí jich pár přežilo. (StrYke)
- Slavný film přivedl kvůli autorským právům studio Prana Film k bankrotu. (M.B)
- V různých anglických verzích má Hutter (Gustav von Wangenheim) různá jména – někdy se jmenuje Thomas, jindy zase Jonathan. Jeho žena (Greta Schröder) je někde uváděna jako Ellen, jinde zase jako Mina. (džanik)
- Gustav von Wangenheim byl až třetí režisérovou volbou pro roli Huttera. (džanik)
- Točilo se mimo jiné také na Oravském hradě a ve Vrátné dolině na Slovensku. Natáčelo se také v německém Rostocku. (džanik)
- Všechny exteriéry můžeme dodnes prakticky ve stejné podobě spatřit ve městech Wismar a Lübeck. (Kulmon)
- Ve Švédsku byl film až do roku 1972 zakázán kvůli nadměrné hrůze. (Kulmon)
- Stvoření, o kterém se v hostinci mluví jako o vlkodlakovi, je ve skutečnosti hyena. (Kulmon)
- Režisér filmu F. W. Murnau shledal, že Max Schreck (hrabě Orlok) je v reálném životě překvapivě ošklivý, takže stačilo, aby mu přidal větší uši a falešné zuby a víc ho nemusel maskovat. (Kulmon)
- Původní kopii vlastnil německý sběratel díla Maxe Schrecka, Jens Geutebrück. (Kulmon)
- Postava Nosferatu (Max Schreck) je ve filmu vidět dohromady 9 minut. (Kulmon)
- Ruth Landshoff – herečka, která ztvárnila sestru hlavního hrdiny – jednou popsala scénu, ve které prchala od upíra a běžela přes pláž. Tato scéna není v žádné verzi filmu. (Kulmon)
- Mnoho scén, ve kterých se objeví hrabě Orlok (Max Schreck), bylo natočených během dne. V černobílé to vypadalo příliš nápadně, proto byl v oficiální verzi tento potencionální kiks opraven tak, že noční scény byly zabarveny do modra. (ČSFD)
- Film byl natočen mezi srpnem a říjnem 1921. (Kulmon)
- Werner Herzog, ktorý natočil o viac než 50 rokov svoju verziu o upírovi, označil túto snímku za najlepší nemecký film všetkých čias. (Raccoon.city)