Režie:
Mike NicholsScénář:
Buck HenryKamera:
David WatkinHrají:
Alan Arkin, Martin Balsam, Richard Benjamin, Art Garfunkel, Jack Gilford, Buck Henry, Bob Newhart, Anthony Perkins, Paula Prentiss, Martin Sheen, Jon Voight (více)Obsahy(2)
Dokud nebudeš ležet bradou vzhůru, musíš bojovat! ... Kapitán John Yossarian je bombometčíkem u 256. letecké eskadry americké armády umístěné na základně u Itálie, která odtud pomáhá při osvobozování Evropy od fašismu. Vlastně měl už být dávno doma, protože vojenským zákonem nařízený limit třiceti misí dávno překročil. Jeho velící důstojník, cynický plukovník Cathcart má však nedostatek pilotů, a tak počet povinných letů neustále zvyšuje, aby žádný z nich nemohl z letky odejít. Yossarian se proto snaží přimět doktora, aby jej z další služby osvobodil kvůli špatnému psychickému stavu a vydává se za cvoka. V cestě mu však stoji „maličkost“. Podle Hlavy 22 musí na své bláznovství upozornit blázen samotný, podle stejné směrnice je takový člověk v pořádku, protože blázen si nepřipouští, že je blázen. A tak je Yossarian lapen v absurdní válečné mašinerii, jež nikoho dobrovolně nepustí, dokud jej nesemele na prach… Film, který natočil legendární režisér Mike Nichols vznikl podle stejnojmenného, úspěšného románu spisovatele Josepha Hellera. Přesvědčivě vypráví o nesmyslnosti válčení a tuposti těch, kteří cynicky nasazují cizí životy pro vlastní cíle. Dodnes patří mezi nejlepší a nejpůsobivější protiválečné filmy. Hlavní postavu Johna Yossariana vytvořil Alan Arkin, jeho nadřízeného, Cathcarta představuje Martin Balsam. Legendární režisér a herec Orson Welles ztvárnil úlohu generála Dreedlea, známý člen popového dua Simon a Garfunkel, zpěvák Art Garfunkel hraje kapitána Natelyho. (Česká televize)
(více)Recenze (338)
Hádám, že slušně zvládnutá adaptace knihy, která na plátno zkrátka převést nejde. Knihu považuji za jednu z nejlepších, co jsem kdy četl, film tedy potěšil, ačkoliv neuchvátil, v některých scénách však i zklamal. Že se to dalo natočit lépe netvrdím, v tomto případě bych se tedy raději od realizace filmu odklonil. ()
Mezi 3 a 4 *. Zvláštní film plný absurdity a "psychotičnosti". Asi by chtělo si přečíst knížku, takhle je to dost náročný film na pochopení... Ale je tam i spousta zajímavejch a vtipnejch scének. Možná po druhém shlédnutí bych hodnotil výše, čekal jsem totiž něco úplně jiného. Toto na mě působilo spíše jako příběh z pera France Kafky. Casting ovšem výborný - 70% ()
V knize mě bavila skoro každá stránka. Ve filmu mě nudila skoro každá minuta... ()
Váhám mezi třemi a čtyřmi hvězdíčkami. Kdybych neznal předlohu, dal bych i pět, ale bohužel, zbylo z ní jen torzo. Příběh každé postavy je jen nakousnutý, Yossarianovi je věnováno zbytečně moc prostoru, na některé skvělé postavy se nedostalo vůbec (--- de Coverley ad.). Nicméně asi dvakrát se mi podařilo pochytit tu absurdní beznaděj, která sálá z knihy. A ať mi prosím nikdo netvrdí, že je to komedie... ()
Trochu do ztracena vyvedená bláznovina o magorovi co chce domů.Po letech vyšumělé.Funfuje jen jako obžaloba války. ()
má něco do sebe ale já osobně nemám rád filmy v kterých se chovaj všichni herci jak po lobotomii ;-) ()
Priznám sa, že od filmu som čakal viac, keďže som čítal aj knihu. Aj keď medzi tým ak osom čítal knihu a pozrel si film, ubehlo už viac než 5 rokov, a z knihy si toho veľa nepamätám, pamätám si ako som si povedal po prečítaní knihy: "Vau, to bola super kniha". Avšak pri filme so maž taký pocit nemal. Neľutujem, že som si ho pozrel, boli tam naozaj dobré hefty, ale, žeby som ten film chcel pozerať dookola, ako napríklad MASH, to sa nedá povedať. Miestami mi ten dej prichádzal príliš spomalený. Takisto herec, ktorý stvárnil Yosariana, mi veľmi nesedel, myslím, že taký John Voight (Milo) ho dokonale zatienil. Ale inak, dej filmu sa pridržiava knižnej predlohy, teda ak si to dobre pamätám. Moje hodnotenie: 70% ()
Takto sprznenú knižnú predlohu som už dlho nevidel. A nezachránili to ani herecké esá, ktorými sa film hemžil. ()
Opravdu povedené. Yo-yo aka Alan Arkin je skvělý, takhle nějak jsem si ho představoval i v knize. Bohužel (naštěstí?) se film nese spíše v duchu několika absurdních/ironických situací, které jsou jemně propojeny a nedochází k nikterak velkému posunu osobností hlavních hrdinnů jako se děje v druhé polovině knižní předlohy a tedy je možné si plně vychutnat reakce aktérů při scénách, které jsou prostě "božské". Bylo by možné vynechat pár osob pro přehlednost (nebo delší stopáž?), protože i při čtení s tím byl ze začátku problém a při prvním promítání není téměř možné si zapamatovat všechny aktéry (pobavilo, když nám byl film promítán jako "připomenutí" k povinné literatuře a většina spolužáků téměř ihned věděla, že "tohle" si asi nezapíšou). I tak se jedná o zdařilé dílo, a těm, kterým se to zalíbilo, rozhodně doporučuji přečíst, je tam toho mnohem více. Chudák McWatt - chudák doktor ()
Skvělý námět lze zpackat filmem. Naštěstí se tak nestalo a film má přesně takovou atmosféru, jakou jsem po přečtení knihy očekávala. Navíc A. Garfunkel... ()
Tragicky směšný film, který vlastně bere válku dost vážně. Vtípky na hranici patosu, kterou nepřekročí. ()
Film, ktery vyžaduje divákovu pozornost, ale stojí to za to. Ta absurdita všech válek z toho úplně křičí. ()
Že opravdu náročnou knihu nelze převést do filmu, je známo, Tento film ale dokazuje, že nelze ani na jejím základě vystavět velkolepý film, aniž by se od předlohy výrazněji odchýlil. Prostě film musí sledovat svou linii, respektující filmovou stavbu, a to znamená, že z myšlenek knihy musí vybírat. Čím víc se bude režisér snažit držet knihy, tím to bude horší. Takže dobří režiséři a scénáristi se o to nesnaží, a soustředí se na to milovníky knihy nenaštvat. Tady se to zjevně podařilo, ale za cenu, že filmový děj drží pohromadě jen těm, co knihu četli, nebo možná výjimečně citlivým a pozorným divákům. Proto nemohu dát plnou palbu (4.5 *), přestože pro mne ten film nemá chybu. ()
vskutku komediální, tragické i paradoxní, avšak oproti knižní předloze slabé ♣ ()
Je osvěžující zkouknout film, kde je všechno skutečné a poctivě natočené - prostředí, letadla ... Jak já nesnáším ty dnešní počítačový hry, kterým říkají film ... ()
Kdysi jsem tento film viděl v kině (tak půlka sedmdesátek). Jednomu spolužákovi, který se chtěl stát pilotem, jsme občas říkali (foneticky) "Josorine". Co mě překvapilo, že je to opravdu komedie, tedy válečná komedie. Už jen citace Hlavy 22, že zprostit služby mohou jen blázna, na kterého musí někdo upozornit ... Je to opravdu snůška absurdit, jako celá válka. Nebo aspoň vojna. Chvílemi Švejk, chvílemi Terazky. K tomu skvělé herecké obsazení s překvapivě výborným Artem Garfunkelem. Zub času odolal, skvělý kousek. ()
Nečetla jsem knižní předlohu, nesmála se u ní a tak jsem asi úplně nechápala, co všecko a jak je to vtipné. Kefalín a čo to také absurdný. ()
Je to ovela ovela slabsie ako kniha. Da sa na tom zasmiat, ale kto cital knizku sa asi chyta za hlavu ako veci pomenili, zrychlili a tympadom ten kto necital knihu, nema ani len sancu veci pochopit... ()
Reklama