Reklama

Reklama

Série(2) / Epizody(12)

Obsahy(1)

Basil Fawlty vede malý hotýlek, ovšem kolem sebe má lidi, kteří ho neskutečně vytáčí. Tak za prvé je tu jeho manželka, která mu neustále přikazuje, co má dělat. Pak tu máme oddaného španělského sluhu, jenž ovšem nerozumí ani slovo anglicky, takže všechny rozkazy absolutně překroutí. Jediný člověk, se kterým by se snad dalo vydržet je číšnice Poly, jen kdyby nekreslila ty příšerné obrázky. Postavu Basila údajně inspiroval jeden vlastník anglického hotýlku, kde strávil John Cleese několik dní s dalšími Monty Pythony. (Tery16)

(více)

Recenze (182)

Gemini 

všechny recenze uživatele

Jestliže pro mě do nedávné doby byl nejdrsnějším komediálním kouskem poloboha Johna Cleese jeho ministr švihlé chůze, ze kterého jsem dostal záchvat smíchu ze kterého mě bolely panty a ledviny ještě druhý den, vězte že proti Fawlty Towers to byl jen velice slabý odvar. Asi jako když vedle sebe postavíte Monicu Bellucci v hezkém, leč nudném krémovém modelu z Matrix Reloaded a Monicu Bellucci v puntíkovaných letních šatech z Malény;) Nebo když vedle sebe postavíte Seteho Gibernaua a Valentina Rossiho:) První díl je pouhým náznakem té laviny, která vás přejede a rozžehlí po libovolném povrchu tak, že budete při pouhé myšlence na Španělsko zatínat ruce v pěst. Věčnou slávu Johnu Cleesovi a všem, kdo mu na tomhle jeho veledíle byli nápomocni. PS: Pomalou a bolestivou smrt těm, kdo se jakkoliv podíleli na dabingu... ()

Eddard 

všechny recenze uživatele

Ani ne tak nutností, jako spíš hodně velko výhodou je při sledování Fawlty Towers znát nezaměnitelnou společenskou strukturu a atmosféru Británie (a ještě konkrétněji konzervativní jihozápadní Anglie) 70. let. Bez toho je pochopení mnoha odkazů, narážek či vůbec motivaci jednání postav v mnoha případech obtížné až nemožné. Zažraná mezitřídní rivalita, thatcherismus, klasický britský konzervatismus, to je jenom pár ze společenských fenoménů, na jejichž znalosti pochopení Cleesova díla stojí a padá. Když říkám Cleesova díla, zapomínám sice trochu na spoluautorku, rovněž vynikající Connie Booth (v roli služebné Poly), ale jinak podtrhuju to, co je špičkou, zlatým hřebem a samozřejmou podstatou a duší celého díla, a to je mistr konverzační i situační komiky, John Cleese osobně. Jeho herecké kreace, záchvaty hysterie a ryze nebritský hulvátismus a netakt jsou prostě nepochopitelné. Vrchol série je pro mě jeho střet s německými klienty "hlavně nemluvte o válce..." Špička! P.S.: No a jistě, i za mě - vy malověrní, jež jste shlédli dabovaný Hotýlek a nepřišel vám vtipný, vězte - VEŠKERÁ chyba opravdu JE v naší těžkopádné (jakkoli krásné) češtině a v drzosti a neschopnosti zodpovědných lidí ... takže nepruďte a shánějte Fawlty Towers v původním znění, prosím... ;-) 100% ()

Reklama

Cimr 

všechny recenze uživatele

Po přečtení několika komentářů jsem došel k tomu názoru, že publikum Hotýlku se dělí v podstatě na dvě části - na ty, co milují Monty Pythony a Hotýlek zbožňují také. A pak na ty, co Pythony moc nemusí a stejně tak nemusí i Hotýlek... V tom případě tvořím samostatnou skupinu, která je z Monty Pythonů naprosto unešená a ty pány uctívá až za hrob, ale Hotýlek ji nechává trochu chladným. Přitom některé vtípky jsou vpravdě nezapomenutelné. Že by na vině byl onen přespříšerný dabing? ()

Matty 

všechny recenze uživatele

Nikdy jsem neslyšel originál, ale český dabing je strašlivý! Pochybuji nicméně, že by byl natolik strašlivý, aby dokázal vyeliminovat veškeré vtipy, zatím jsem se nezasmál ani jednou. Na můj vkus není humor příliš "crazy", naopak až příliš britsky suchý, proto také nechápu proč není Hotýlek stejně jaké dříve Haló, haló nebo Jistě, pane ministře/premiére vysílán v dřívějších hodinách. Pro hlavní vysílací čas by to chtělo něco čerstvějšího, co není tolik cítit zatuchlinou. ()

Dan9K 

všechny recenze uživatele

Nebude náhoda, že všichni (vyjma golfisty), kdo (alespoň předemnou) hodnotili za 3 a míň a napsali komentář, viděli seriál na ČT2. Zkuste se nad tím zamyslet a než se odhodláte takto hodnotit, sežeňte si to v originále. Je to to nejlepší, co jsem zatím letos udělal a myslím, že to těžko někdy překonám :-). Mimochodem i já jsem viděl první díl nejdříve na ČT2 a po něm bych hodnotil tak maximálně za 2, možná to o něčem vypovídá, možná ne. ()

Galerie (23)

Zajímavosti (16)

  • I když se děj seriálu odehrává v Torquay na jihozápadě Anglie, exteriér nemocnice, kde má Sybil (Prunella Scales) podstoupit operaci nehtu, je Northwick Park Hospital v Harrow v severozápadním Londýně. (FoxMulder)
  • John Cleese (Basil) málem přerazil Andrewa Sachse (Manuel) těžkým kastrolem poté, co herec udělal neočávaný pohyb během natáčení, které následovalo po pěti dnech zkoušek. Sachse ještě dva dny bolela hlava. (HappySmile)
  • Basil Fawlty byl založen na panu Sinclairovi, opravdovém hoteliérovi v Torquay. John Cleese se s ním setkal, když filmoval v této oblasti s týmem Monty Python. Zlostné pitvoření pana Sinclaira zahrnovalo: Nadávání Terrymu Gilliamovi za to, že jí své jídlo "moc americky"; odhození kufříku Erica Idlea přes zeď kvůli možnému bombovému útoku (Sinclair vyvolal poplach, protože si Idle zapomněl kufřík na recepci); poté, co si Graham Chapman objednal omeletu ze tří vajec, dostal od Sinclaira omeletu se třemi volskými oky navrchu; když John Cleese požádal, aby mu Sinclair zavolal taxi, pohádal se s ním o tom, že nezavolá žádné taxi, ale cab (jiný anglický výraz pro taxi). (HappySmile)

Reklama

Reklama