Reklama

Reklama

Uspořená libra

(TV film)

Jan WerichJiří Sovák v brilantní komediální miniatuře o jedné libře... Dva opilci si chtějí na poště vyzvednout libru, aby měli za co pít. Po mnoha nepříjemnostech jim úřednice libru nevydá a dokonce na ně pošle místního policistu. (Česká televize)

Recenze (141)

honz 

všechny recenze uživatele

Opravdu velké divadlo na malé poště. Divadelní hra irského dramatika Seana O´Caseyho v překladu Jany Werichové a převedená Vl. Svitáčkem a Jánem Roháčem do filmové podoby, na kterou se nezapomíná. Brilantní konverzační komedie je dovedena k dokonalosti neméně brilantními hereckými výkony všech pěti zúčastněných. ()

easaque 

všechny recenze uživatele

4* i přes jednoduchý scénář mě tato televizní jednoaktovka bavila, protože herecká squadra v čele s Werichem a Sovákem zajišťuje téměř jistotu kvality. A překvapilo mě zde ze zajímavostí, že se docela hodně improvizovalo. Takže do síně slávy televizní zábavy rozhodně patří. [ PŘÍBĚH: 1 /// SMYSL: 0 /// ATMOSFÉRA: 2 /// TEMPO: 1 /// ORIGINALITA: 1 /// NÁLADA: 3 /// ART: 0 /// STYL: 1 /// CASTING: 3 (3*MAX) ] ()

Reklama

pursulus 

všechny recenze uživatele

Jeden dva tři čtyři pět.¬         "Uspořená libra" je dobový klenotek, který své opodstatnění ztratil v roce 1989. Jan Werich opilce nehraje na výtečnou, jednou je opravdu opilý, za chvíli jako by na to zapomněl (Jiří Sovák ho v této aktovce viditelně předčí; nejlépe z celé pětice hraje však Jana Werichová-Kvapilová; avšak Vlastimil Brodský působí v úloze namlouvajícího trapně nepřesvědčivě pro svůj věk i vzhled). Aktovka se táhne jako nudle, tím ztrácí na humornosti pohybujíce se k úmornosti. Rozuzlení je mírně trapné, nic, co by aspoň na konec zachránilo hru před nejvýše průměrností. Sean O'Casey byl sice úspěšným dramatikem, nicméně Uspořená libra nepatří rozhodně nezi jeho silná díla.¬                 Přes výše uvedená fakta rozhodl hlas lidu spolu s hlasy kritiků filmových jinak. Jako by šlo o nového Hamleta. Nebo o novou Tróju, virtuálně vykopanou. Než však budu shozen s hradeb, uslyší mí trýznitelé výkřik, kletbu, která je bude provázeti po zbytek jejich marných a špatných životů:¬                 >>Naserte si, knechti!!<< ()

hippyman 

všechny recenze uživatele

Na takové poště se NIC neděje, byť je toto "nic" báječně zahráno... stejně jako tomu bývá u klasického ohňostroje, i ten herecký přestane po několika minutách člověku vytírat zrak a divák hledá v téhle grotesce alespoň špetku děje či pointy. Vtip je milý, ale nikterak dvakrát úchvatný. Snad i přílišná očekávání srážejí mé hodnocení na střízlivou trojhvězdu. 60% ()

Oskar 

všechny recenze uživatele

"Vy ste tady pro veřejný blaho vobčanů, a né, abyste byla drzá a lascívní!" Televizní klenot, v němž jsou vynikající všichni herci. O Janu Werichovi a Jiřím Sovákovi není třeba se zbytečně rozepisovat, ale připomenul bych také vynikající postavu paní, která chce poslat dopis do Tararingapatamu, v podání Stelly Zázvorkové. 100% ()

Galerie (2)

Zajímavosti (11)

  • Protože se Werichovi Sovákův klobouk líbil víc, před natáčením proběhla výměna a Werich si jej ponechal. Následně tuto záměnu využili během improvizací při natáčení a vznikla díky ní i scéna s "nadívaným kloboukem". (Nach)
  • Jana Werichová si ve filmu nejen zahrála, ale celou hru také přeložila. (milaneg)
  • Jiří Sovák se naučil text k oběma hlavním mužským rolím, a to nejen z úcty k Janu Werichovi, ale i proto, že se sám Werich nemohl rozhodnout, kterou z postav bude hrát. (Komiks)

Reklama

Reklama