Reklama

Reklama

Epizody(5)

Obsahy(1)

Shogun je jednou z nejslavnějších a nejoceňovanějších minisérií televizní historie. Richard Chamberlain se představuje jako anglický mořeplavec, jehož loď ztroskotala u japonského pobřeží na počátku 17. století. Velmi rychle je zatažen do světa boje o moc, kde se nepřátelský vojevůdce chce stát nejvyšším vojenským diktátorem - šógunem. Tento epický příběh lásky a války byl zcela natočen v Japonsku a je založen na knižním bestselleru Jamese Clavella. (Magic Box)

(více)

Recenze (107)

mac000 

všechny recenze uživatele

Jeden z vrcholů kvalitní řemeslné tvorby Jerryho Londona, který po celou svoji dlouhou režijní kariéru natáčel téměř výhradně pro televzi. Samotný Clavellův román je svým širokým epickým záběrem vděčná látka ze zfilmování a London z ní vytěžil maximum. Podporován hereckou elitou na čele s R. Chamberlainem a slavným T. Mifunem, natočil seriál, který ukazuje střet dvou odlišných světů - kultur, tradic i hodnot. Ve filmové verzi, uváděné jako "Zajatec japonských ostrovů" nebylo zpracování obsáhlého románu Clavella zdaleka tak sugestivní. ()

xdutchx 

všechny recenze uživatele

Skvělý Toshirô Mifune, silně průměrný Richard Chamberlain. Co se týče hlavního příběhu, tak spíše průměrný. Nejvíce si na tomto díle cením vtažení do japonské kultury, zobrazení japonské cti a práva ženy, výborná výprava, nádherné přírodní scenérie no a byl jsem velmi zaujat vedlejšími rolemi, které zvláště u japonců jsou na nezvykle vysoké úrovni. Role J.Blackthorna zahrána strašně nudně a ploše. I přes množství nedostatků je seriál (poprvé) velmi poutavý. ()

Reklama

mosem 

všechny recenze uživatele

Seriál, který by neměl být jen prostě srovnáván s knižní předlohou. Každé má své přednosti. Kniha dává prostor fantazii a je v některých momentech jakousi kvasistudií mentality a diplomacie v Japonsku v 17. století. Seriál pak ukazuje Japonské reálie, které jsou pro nás - vychované ve středoevropské kultuře a v dnešní době, jen těžko představitelné. Oceňuji, že některé scény, které jsou v knize líčeny poměrně syrově, nevedly režiséra k potřebě stejně brutálního zobrazení (i když si myslím, že kdyby se seriál natáčel o 30 let později, už by se tahle "jemnost zobrazení" vytratila. Vytknul bych snad jen to, že mohlo být více japonských dialogů a jejich doprovod titulkem, seriál by pak jistě působil ještě autentičtěji. ()

Naslund 

všechny recenze uživatele

Dobrodružný seriál to zrovna moc není. Vlastně se tam skoro celou dobu povídá nebo dokonce jen mlčí a akce je tam velmi po skrovnu. Nejvíc se mi líbila konfrontace kultur a výuka japonštiny pro začátečníky. Holanďan přijede do Japonska a vše co je jiné automaticky považuje za barbarské a stejně tak tamním obyvatelům přijde on. To vzájemné nadávání do barbarů je skvělé. Stejně tak se mi líbily i ty politické intriky. Jen ten Holanďan mi nějak nepřirostl k srdci. Není to zas tak jednoduché, když se dlouhou dobu prezentuje jako těžký konzervativec, který místo přijetí cizích zvyklostí chce, aby bylo vždy po jeho. Inu v té době tomu tak asi bylo. Vlastně mě napadá, že nejlepší scéna je jak nadává na gaye. To by mě zajímalo, co se mu tou dobou honilo hlavou, když ve skutečnosti je jedním z nich :) ()

Yarwen 

všechny recenze uživatele

Holandský kormidelník John Blackthorne ztroskotá u břehů feduálního Japonska - v neznámé zemi, v naprosto odlišné kultuře, kde lidský život stojí jen za jedno mávnutí mečem. Z obtížného postavení se dokáže vypracovat na hatamota, posléze dokonce na samuraje. Snímek je natočen natolik brilantně, že při představě Japonska v 17. století vycházím právě z tohoto zdroje. ()

Galerie (15)

Zajímavosti (8)

  • Niekoľko týždňov pred premiérou seriálu ho v snahe zvýšiť záujem verejnosti vyšli herci oblečení v samurajských odevoch spropagovať do ulíc New Yorku, zatiaľ čo v prístave kotvila replika lode Erazmus. (Dr.Cilka)
  • Odlišnosti seriálu od předlohy: Rodrigueze (John Rhys-Davies) zachrání Jabu (Furankî Sakai) sám a jiným způsobem. Blackthorn nenávidí Omiho (Yûki Meguro) a Jabua, v seriálu k nim ale má neutrální vztah. Ninjů je víc a neposlali je jezuité, ale křesťanští daimjóové. V přístavu lodivod nebojoval a naopak bojovala Mariko (Yôko Shimada). Toranaga (Toshirô Mifune) nechtěl po Evropanech muškety, ale žádal zničení blokády děly, byl odmítnut, ale místo toho mu Portugalci blokádu prorazili. Fudžiko (Hiromi Senno) je popsána jako hodně ošklivá, v seriálu je ale přitažlivá. Fudžiko v knize nechce k Andžinovi (Richard Chamberlain), má k němu odpor a raději se chce zabít, ve filmu je ale z Andžina nadšená. Andžin v knize není svědkem domácího násilí na Mariko. Andžin v knize dostane důchod 2 000 koku ročně (a obratem dá Toranagovi tisíc za výběr samurajů). Seriál nerozlišuje, kdy mluví Andžin s Mariko latinsky a kdy portugalsky, což má v příběhu svou důležitost. Od osmé epizody první série (v tom okamžiku se děj nachází jen zhruba v polovině knihy) už události v seriálu nabírají ukvapené tempo a odlišností začíná být velmi mnoho. (Verbudrak)
  • Velkou část osazenstva tvořili japonští herci. Jen tři z nich uměli anglicky. (Terva)

Související novinky

FX oživí Šóguna

FX oživí Šóguna

05.08.2018

Kabelovka FX (Fargo, Atlanta) hodlá oživit slavnou knihu Jamese Clavella Šógun v podobě desetidílné série. Prezident společnosti John Landgraf sdělil, že se jedná o jejich zatím nejambicióznější… (více)

Reklama

Reklama