Režie:
Zuzana MariankováKamera:
Peter BencsíkHudba:
Slavo SolovicHrají:
Táňa Pauhofová, Klára Issová, Martin Hofmann, Tomáš Měcháček, Tomáš Maštalír, Petra Polnišová, Anna Kadeřávková, Sväťo Malachovský, Hana Müllerová (více)Obsahy(1)
Hořkosladká komedie o partě českých a slovenských přátel, kteří se sejdou v pražském bytě, aby oslavili příchod Nového roku. Znají se už dlouho a i toto setkání by se neslo v duchu klasické silvestrovské oslavy, kdyby… Kdyby se nenarodil zdánlivě nevinný nápad: dát všechny mobilní telefony na stůl a nahlas sdílet každou doručenou zprávu a dát na hlasitý odposlech každý příchozí hovor. Kolik toho o sobě nesmíme vědět, abychom mohli zůstat přáteli, milenci, manželi, rodiči…? Stačí jeden večer a z dobrých známých se stanou neznámí. Adaptace světoznámé předlohy Naprostí cizinci z pera scenáristy Petra Jarchovského. (Cinemart)
(více)Recenze (373)
Docela fajn. Místy hluché a ten konec mi přišel zcela zbytečně překroucený, ale originál neznám, tak těžko soudit. Čisté 3* a pro sychravý večer ok. ()
"Vždyť je to, bože, absurdní!" Ano, v takových situacích jistě. I když je to jen česká verze komediálního dramatu, i tahle je povedená. "City je třeba ochraňovat. Přede vším a přede všema!" ()
Kopie italského originálu nenadchne ani neotráví. Nic nového. ()
Ano, dodám len to, čo väčšina komentujúcich. Taliansky originál je lepší hlavne herecky. Režisérsky takisto, ale ten príšerný zvuk v českých filmoch, kde nie je hercom často rozumieť je už, žiaľ, tradičný. ()
Chválit scénář by nebylo fér. Je totiž na chlup okopírovaný od italského originálu. Viděl jsem několik verzí a každá se alespoň snažila přijít s něčím vlastním. Nejoriginálněji pak působí německá verze, která má úplně jiný konec. Česká, naproti tomu, nepřichází absolutně s ničím svým. Pokud se nepletu, jediná změna je Silvester. Jestli je v originálu zmíněná autonehoda, to už upřímně nevím. Každopádně jsou Známí neznámí další příklad, že když dva dělají totéž, není to totéž. Pamatuju jak jak silný byl coming out, jak se napětí dalo krájet. Tady tohle není vůbec. Jediný z herců, kdo trochu vstoupil ze stínu originálu je Martin Hofmann, který opět jen potvrdil svůj talent i herectví a částečně i Tomáš Maštalír. Zbytek osazenstva je zbytečný. Herce špatný nemáme, jen ta originalita tu zoufale chybí. ()
Tak jsem to tady u nás zvládli za pět let... Po takové době jsme se přidali mezi seznam států, které natočily vlastní předělávku celosvětově úspěšného filmového hitu Naprostí cizinci, který vznikl v Itálii. Sám jsem jako první viděl verzi německou, kde díky skvělému obsazení a neznalosti konceptu snímek sedl nejlépe, a pak jsem si odškrtl i onu italskou. Prvně řeknu, že už jsem unavený z neustálého propojování české a slovenské filmové scény, ano jsou případy, kdy to sedí a obzvláště v dobových filmech by se na to nemělo zapomínat, ale cpát ty slováky všude už mě přijde jako klišé. Obsazení je proto takový mix našich dvou národů... Z té hrstky herců, kraluje bez debat Martin Hofmann, kterého můžu pomalu ve všem a ten jeho pozitivní pohled je nakažlivý. Na druhou stranu volba jistého Svatopluka Malachovského na dost možná tu největší roli je naprostá hloupost, jen si vzpomeňme pro porovnání, kdo ho hrál v německé verzi... Češi si koncept hodně převzali a nemají nic jako italský temperament, který by tomu dodal něco svého. A když se některé scény převedli doslova 1:1, tak jaký z toho můžu mít pocit.. Nepřekvapí to v ničem, ale aspoň si to situovali do silvestrovské oslavy. Přiznám se, že ty pozitiva/negativa se hledají docela těžko, jelikož na tom není v podstatě, co zkazit.. Ale aspoň je krásně vidět, kde se asi tak s tím herectvím aktuálně nacházíme, a to tam je ten lepší průměr. Seznamte se, tzv. Perfect Strangers. 60% ()
80% ()
Za to že se jedná téměř o přesnou kopii jiného filmu jsem hodnocení nesnižoval. Ano originál je lepší, ale i tato česká verze se velice povedla užil jsem si jí. ()
Tak co tohle hergot je?? Čas cca 6:30 min., K. Issová:"... Dospívající člověk potřebuje konflikt. Potřebuje popřít rodičovský model, aby sám sebe identifikoval jako individualitu. Chápeš to?" Tomáš Maštalír: "Evi, moja mama predávala zeleninu. Nemáš tušenie, o čo som to mal lahšie." Už tenhle dialog mě asi měl varovat. Pak se to nějak rozjelo, žačalo to být docela zajímavý, přicházela různá odhalení, já bych to nazval "velmi spletitě spojené nádoby", já se začal docela bavit, aby to devět a tři čtvrtě minuty před koncem jeden jedinej střih na další záběr poslal úplně do prdele a celý to popřel?? Co to jako je?!? ()
Známí neznámí jsou takovým docela zvláštním počinem. Netuším, kde se zrodil ten skvělý nápad, že vezmeme úspěšný námět, zasadíme ho do českého prostředí, nezměníme na něm ani jediný prvek, okopírujeme naprosto všechno, co se dá, nehledě na to, zda to v našich podmínkách dává smysl či nikoli. Zvláštní. Osobně jsem měl problém i s humorem, kterého nebylo zrovna mnoho, na nějaké záchvaty smíchu rovnou zapomeňte. Z herců nejvíce válí sympatický Martin Hofmann, ostatní předvádí víceméně standardní výkony. Atmosféra je jakž takž snesitelná, tempo nijak zvlášť neunavuje. Tak či tak se jedna o již několikrát vylouhovaný čaj, o prachobyčejnou kopii, která nenabídne nic, co bych divák nemohl vidět v několika předešlých adaptacích. 4/10. ()
Nelíbilo. Herecké "výkony" jsou sice velmi dobré, ale vzhledem k logice děje se to nedá. Normální lidi by po hodině "hru" ukončili a buď se rozešli nebo by pokračovali v původním záměru - oslavit silvestr a nový rok. A ne si vytvářet celý večer a noc stres. Lidi jsou sice debilové, ale tohle by nikdo nenechal zajít tak daleko. A je mi jedno, že je to převzaté. ()
Na original se vybodněte. Skupina afektovanejch Italů, kteří jsou na sebe hnusný me vubec nezaujala a přál jsem vsem dlouhou a bolestivou smrt. To se u tohoto československého remaku nestalo a mnohem vic pak funguje i závěrečná pointa. Kdo se chce podívat na nejakou z verzí tohoto filmu, myslim, ze tahle je dobrá. ()
Hořkosladká komedie o partě českých a slovenských přátel, kteří se sejdou v pražském bytě, aby oslavili příchod Nového roku. Znají se už dlouho a i toto setkání by se neslo v duchu klasické silvestrovské oslavy, kdyby..... Ano, typická československá oslava na konci roku s tradičním československým jídlem - krabi, tiramisu, mascarpone, kapari, a tradičními československými tématy - prodej taxi licence, pěstování kapari, operace prsou, učitel světe div se nemůže najít práci...... Chápu, jedná se o převzatý, už několikrát zfilmovaný koncept, ale proč tam nemohly být typické československé prvky, a převzaly se i věci, které u nás nejsou možné nebo přímo nesedí na náš (ani slovenský) národ. Jinak se jedná o ryzí kopii italské verze, kterou jsem ze zvědavosti prolétla letem světem po zhlédnutí této naší československé (dokonce i byt a oblečení postav byly skoro totožné - modrá košile, puntíkaté šaty...... a to křeslo v koupelně bylo jako na co :D ). Jde o celkem zajímavý nápad na sociální experiment, ovšem uvěřit, že zrovinka na Silvestra budou naši hrdinové dostávat ty nejnevhodnější smsky a hovory, lze jen stěží. Ano, určitě bude v pozdních večerních hodinách na konci roku rozesílat domov důchodců nabízecí smsky, stejně tak někdo potvrzovat rezervaci dovolené. Dále se jak na potvoru začnou ozývat v ten samý den všem milenci, milenky :D Ale jděte. Herecké obsazení ucházející, vyčníval Martin Hofmann a líbila se mi herecká poloha Tomáše Měcháčka. Ostatní neurazili ale ani neoslnili. Možná časem zhlédnu i celou italskou verzi, originál bývá většinou ten nejlepší. Naše československá verze je spíše průměrným dramatem s náznakem humorných prvků. ()
Ten nápad je veľmi dobrý, a aj Slováci a Česi ho dokázali uchopiť a spracovať umne. Samozrejme to nedosahuje úrovne originálu, ale tým, že ho takmer úplne kopíruje to je pozerateľné. 6,7/10. ()
Viděla jsem před pár roky originální italskou verzi filmu a pamatuju si, že jsem se u ní fakt nahlas smála. Česká verze není špatná, ale bylo mi za účastníky hry spíš trapno či smutno než veselo. ;-) Každopádně jednohubka k háčkování jak se patří. ()
Příjemný český film na základě ještě lepší italské předlohy. Člověk se baví od začátku do konce, herci hrají své role výborně, rozuzlení stojí za to. ()
Povedená komedie, bavil jsem se dobře. Místy trošku slabší, ale určitě stojí za zhlédnutí. ()
Bohužel jsem viděl německou verzi... a ta mě přišla mnohem zábavnější..tady až na závěr to začalo bejt trochu zajímavý..jinak spousty nezazivnych dialogů.. Krom Hofmana bych zvolil i jiné herecké obsazení..Issová po odhalení největší cubka..:) 50% ()
A máme zde už třetí verzi filmu.Měli jsme Naprostí cizinci,Téměř dokonalá tajemství a tedka český remake známí neznámí úplně stejný .Martin Hofmann ve filmu nejlepší.Obsazení dobré .60% ()
Divákov, ktorí poznajú originál samozrejme žiadne prekvapenie nečaká (snáď len to, prečo dvaja zo štyroch slovenských hercov rozprávajú po česky). Ale musím povedať, že sa jedná o veľmi kvalitnú a podarenú verziu ako po hereckej, tak po obrazovej stránke a nevidím žiaden dôvod, prečo by mala mať o toľko horšie hodnotenie ako tá talianska verzia z roku 2016. ()
Reklama