Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Tento film bojových umení zobrazuje vzťah legendárneho hrdinu a majstra bojových umení Wong Fei-Hunga (1847-1924) proti cudzokrajným silám (Angličanom, Francúzom a Američanom), ktorí plienili Čínu. Keď sa Aunt Yee vracia späť z Ameriky úplne prispôsobená Západu, Wong Fei-Hung sa ujme role jej ochrancu. Ukáže sa to byť veľmi ťažké, keď sa jeho škola bojových umení a miestna domobrana zapletú do zúrivých bojov proti zahraničným a a miestnym úradom. Násilie sa zosilňuje, a dokonca aj Aunt Yee má pochybnosti k novému západnému štýlu. Veď je možne bojovať s Kung Fu proti zbraniam? (genetique)

(více)

Recenze (94)

kaylin 

všechny recenze uživatele

Musím říct, že zatím mě nejvíc dostal druhý díl, který jsem viděl vlastně jako první. Ty souboje mi tam přišly nejlepší. Jenže tady je ta scéna se žebříky a ta se zdá skoro neuvěřitelná. Tohle jsou scény, pro které se chcete na hongkongské filmy dívat. Jet Li je zde naprosto úchvatný, ale i tak mi přijde film moc roztahaný. ()

KlonyIlony 

všechny recenze uživatele

Kdo chce pochopit poněkud křehkou psýché čínského národa musí vidět Tenkrát v Číně. Film je mezi etnickými Číňany velmi populární, řekl bych, že je to jejich srdcový film, něco jako Pelíšky pro Čechy, Cinema Paradiso pro Italy apod. Podle mého v kostce ukazuje pohled většiny Číňanů na vlastní dějiny, v nichž se často vidí jako oběti. Tento film je víc než jen akčňák: bojová umění jsou neodmyslitelnou součástí čínské kultury (většina moderních čínkých reformátorů a revolucionářů byli členové triád a cvičili kung-fu), akční scény jsou doplňkem příběhu, ne naopak, jak tomu v kung-fu filmech bývá. Jak už jsem řekl, film se zabývá „velkými“ historickými tématy, které jsou ve filmu (nutně) nahrazeny zkratkami a metaforami pro zahraniční útlak (vymáháni exteritoriality, přemrštěné reparace, trestné výpravy atd.), které působí dost teatrálně. To ale celkem ladí s celkovou hyperboličností filmu, takže výsledný efekt diváka neruší. Tenkrát v Číně je film v první řadě zábavný, poučný element je ale v době globalizace potřeba vidět taky. Biografie Huang Feihonga, historické předlohy pro film, si leze přečíst na Wikipedii: http://en.wikipedia.org/wiki/Wong_Fei-hung ()

Reklama

Psema 

všechny recenze uživatele

Jet jede a akční scény patří k tomu nejlepšímu, co lze na trhu najít, ale Hark není zrovna režijní eso a ta hromada "uchcaného" a především nudného dějového balastu mu podráží nohy. Razantně zkrácený Director`s Cut musí být nejméně o třídu lepší. Samozřejmě v případě, že v něm místo scenáristického hnoje zabírají místo Jetovy pěsti. ()

Ceres 

všechny recenze uživatele

Velké zklamání mám z tohoto filmu, protože podle celkového hodnocení jsem se nechal unést na prvotřídní záležitost. Ona sice byla ale jen v závěru, což je velmi málo. Film má velkou stopáž, ale bitek je poskrovnu, zato nudu kopec. Je to škoda, protože takhle jde jen celkově o průměrnou záležitost. 50 % ()

Martrix 

všechny recenze uživatele

Aby jste si tento film užili, je potřeba být imuní vůči protizápadním kecům a také být trpělivý. Prvních dvacet minut totiž osciluje mezi infantilním a idiotským humorem...měl jsem co dělat, abych to nevypnuul. Ne že by to bylo po těch dvaceti minutách o hodně lepší...děj je podivně rozsypaný a motivy některých postav dost na hlavu, ale naštěstí už příjde ke slovu kung-fu. Choreografiie je slušná a využívá schopnosti Jet-li. Nicméně dokud se neobjeví postava potulného mistra Jena, tak jen mlátí křoví a nemá solidního protivníka. Poté je ale akce tolik, že se v ní ty bláboly o západních vykořisťovatelích, nebo že se Čína musí změnit a začít taky používat zbraně, případně že v Americe nemají nic, co by nebylo i v Číně, úplně v pohodě ztratí. Mě ten čínský nacionalismus vlastně ani nevadí, ale film je zbytečně dlouhý a chaotický...režijně i scénáristicky podprůměrný. Ty tři hvězdy jsou jen za to kung-fu ve druhé polovině. ()

Galerie (4)

Zajímavosti (7)

  • Zaradené medzi "1001 filmov, ktoré musíte vidieť, než zomriete", ktoré zostavil Steven Schneider. (Pat.Ko)
  • Jet Li rozprával počas natáčania mandarínsky, v post-produkcii bol nadabovaný do kantončiny. (m.a.t.o.)
  • Často sa uvádza, že choreografiu bojových scén vytváral Yuen Woo-Ping, ktorý však nemá s týmto filmom nič spoločné. Choreografiu v skutočnosti vytváral Lau Kar-Wing (Chia Yung- Liu). (Michal123)

Reklama

Reklama