Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Cindy je mladá dívka z Brooklynu. Jejím otcem je italský emigrant a její nevlastní matka využije každé příležitosti, aby Cindy připomněla, že byla počata z hříchu svého otce s jistou lehkou dívkou. Samozřejmě nesmí chybět dvě rozkošné nevlastní sestry. Rodina se přestěhuje do Říma a nevlastní matka Muriel doufá, že se jí s dceruškami podaří proniknout mezi vrstvu římské aristokracie. Ironii osudu, tak jako v pohádce "O Popelce" je to Cindy, kdo potká, aniž by to tušila, pravého prince Mizia. Jeho rodiče samozřejmě jejich lásce nepřejí, ale na konec, tak jako v pohádce, všechno dobře dopadne a Mizio a Cindy mohou být spolu jako Popelka a její krásný princ. (Multivideo)

(více)

Recenze (100)

Lencha 

všechny recenze uživatele

Moje srdcová záležitost. Jako dítě jsem tuhle pohádku o popelce prostě hltala (že bych se i udusila, chvílema). Hrozně jsem chtěla být na místě Bonnie, abych mohla být po boku Pierreovi:-))) Krásná pohádka se skvělýma písničkama. I dneska se na film ráda podívám, i když už ho nežeru jako tenkrát, tak ho mám pořád ráda:-) ()

blackrain 

všechny recenze uživatele

Moderní představa pohádky o Popelce. Cindy se s matkou a jejími dvěma dcerami stěhuje do Říma. Po cestě se potká s opravdovým princem, aniž by tušila o koho jde. Zamilují se do sebe. Jejich rodiče lásce nepřejí. A jak už to v pohádkách bývá, i tady končí vše dobře. Skoro se mi chce říci: "A žili spolu šťastně až do smrti." Film je prošpikovaný výbornou muzikou. ()

Reklama

loveless 

všechny recenze uživatele

Film, který jsem v dětství viděla nespočetněkrát. A strašně jsem ho žrala :D Klasický popelkovský příběh zasazený do USA/Itálie osmdesátých let. Cindy je drzý spratek a dělá jen samé problémy, princ rebeluje a nezná se ke své rodině. Ale nakonec stejně jako ve všech ostatních Popelkách to dopadne dobře a všechn hlouposti jsou zřejmě odpuštěny. Ve filmu jsou skvělé písničky, sympatičtí hrdinové a všichni jsou od rány :D Český dabing je příjemný. ()

anderson 

všechny recenze uživatele

Pohrobek: "Tak tahle moderní pohádka v osmdesátých let vyprodala nejen italská kina a stala se hitem nejen mezi mládeží celé západní Evropy. Československu se zřejmě vyhnula ...". Ale nevyhla !!! Síce to bolo až po páde železnej opony, no CINDY s geniálnym dabingom LUKÁŠa VACULÍKa (Pierre Cosso) dobyla obrazovky vtedajšej federálnej jednotky (zvanej "objavne" F1). Aj po rokoch pri repríze na ČT musím bez zbytočného nánosu nostalgie konštatovať, že táto snímka je pre mňa prijateľným a sympatickým predstaviteľom subžánru romantický film. Apropo jedná sa o zmodernizovanú rozprávku o Popoluške. (13.7.2005) TECHNICKÁ POZNÁMKA: Asi to bude (tak ako pre mňa) šok, ale pôvodne je CINDY 4-dielny televízny film s dĺžkou cca 171 minút. (13.6.2009) ()

MikyAff 

všechny recenze uživatele

Jako malá jsem to zas tak hrozně nebrala. Byly tam hezký písničky, sympatická hlavní dvojka a pěkný happy end. Když jsem se ale na to po několika letech nedavno podívala, už jsem z toho zas tak moc nadšená nebyla. Hlavně teda ten český dabing byl dost naprd, macecha šílená (buď to skvěle hraje, nebo potřebuje Chocholouška), ono vlastně i ten otec je trošku na hlavu a princ už ne tolik sexy jako dřív. Hlavně teprv až tady na ČSFD se dozvídám, že to má být jakási popelka 80. let? Nefunguje to tolik jako tehdy, ale jisté kouzlo tam zůstává.. ()

Galerie (24)

Zajímavosti (1)

  • Ačkoli byl film v Německu vysílán až 4 roky po televizní premiéře v Itálii (jako čtyř-dílná minisérie), měl zde velký úspěch a z Bonnie Bianco a Pierra Cossa se zde v roce 1988 staly přes noc hvězdy. (HappySmile)

Reklama

Reklama