Kamera:
Tošiaki MoritaHrají:
Ičiró Nagai, Šigeru Čiba, Ken'iči Ogata, Teššó Genda, Patrick Préjean, Jacques Marin, Luis Marín, Claudio Rodríguez, Masako Nozawa, Juriko Jamamoto (více)Obsahy(1)
Španělský animovaný seriál na motivy románu Julese Verna. (oficiální text distributora)
Recenze (234)
Dílo, jehož hodnocení by u mě vypadalo úplně jinak, kdyby se mi nestala ta nehoda, že jsem viděl po dlouhé době reprízu. Nudné, křečovité, bez vtipu, bez kouzla, nostalgie se nedostavila ani v nejmenším. Ta jediná hvězdička je za dabing, o Viktoru Preisovi není nutno mluvit, pro hlas Evy Spoustové mám slabost odjakživa a ujetý ječák Inky Šecové je prostě neuvěřitelný. ()
Je smutné zjištění, že nejlepší verze Verneova románu, je kreslená seriálová verze pro děti, kde lidské postavy hrají zvířata. Co na tom, že ze sluhu v češtině přejmenovali na Barnabáše a jeho kamaráda za Čika. Navíc výborný dabing, v kterém výborně Filliho tedy Williho (ono to je jako ten F.L Věk byl F.L.Hek :)) nadaboval Viktor Preiss. No a nesmím zapomenout na blýskajícího Čidlinga tedy Václava Postráneckého. ()
Tento seriál patřil mezi mé nejoblíbenější ještě když jsem byl malej prcek :-D. Naprosto jsem to zbožňoval a těšil jsem se na každou další sobotu ráno, kdy jsem mohl sledovat Willyho. Proto zákonitě taky hodnotím pěti hvězdičkami. Otázka ovšem je, jestli bych již zmíněných pět dal, i kdybych si to zopakoval znovu. Po zkušenostech vím, že k seriálům/hrám z dětství je lepší se nevracet, nebo zmizí všechno jejich kouzlo a zjistíte, že to vlastně vůbec není takové, jaké jste si to představovali. Proto se k tomuto seriálu už radši vracet nebudu a budu na něj vzpomínat jen v dobrém :-). ()
Sledoval jsem to pouze, když jsem čekal na Garfielda, který se vysílal těsně po tomhle. Dobrodružné seriály nemusím, protože se mi zdají hektické, ohrané. Taky ty dialogy jsou hlavně povídání o věcech, nesouvisejícím s dějem daného dílu. Kdyby tohle byl hraný film, tak s mojí pozorností by mi unikla pointa. Líbí se mi ale dabing (jakožto jeden z mála dochovaných z té doby a po té době) a začátek závěrečné znělky, ze které mi (i přes upadávání toho pocitu) radostí mrazilo po zádech. ()
Legendární španělský animovaný seriál na motivy Verneovky o cestě kolem světa za osmdesát dní. Předlohy se to drží volně, ale ve své době to v Československu nahrazovalo Disneyovky celkem spolehlivě. Dneska mne překvapuje vůbec rok vzniku 1981, protože jsem vždycky myslel, že je to dělané počítačem ty animace, ale možná ne.. ()
Galerie (13)
Photo © BRB Internacional S.A.
![Willy Fog na cestě kolem světa - Z filmu](http://image.pmgstatic.com/cache/resized/w663/files/images/film/photos/000/250/250541_f26c19.jpg)
Zajímavosti (9)
- Česká verze se od španělského originálu podstatně liší. Do úvodní znělky byly vloženy některé scény a z 2., 3., 10., 11. a 24. epizody byly vystřiženy výstupy s písničkami. Druhá řada s názvem Willy Fog na cestě za dobrodružstvím (od r. 1993) zůstala těchto zásahů ušetřena. (L_O_U_S)
- Písně bratrů Angelisových, kteří k tomuto seriálu složili úvodní znělku, můžeme také zaslechnout ve filmech Buda Spencera a Terence Hilla. (Kmotr76)
- Willy Fof se se Vernově románu jmenuje Phileas, Barnabáš je Passepartout, Dix je Fix a Romy je Aouda. (Kmotr76)
Reklama