Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Měl odvahu, širokou duši a láskou raněné srdce. Gérard Depardieu ve filmové adaptaci slavné Rostandovy hry. Paříž, rok 1640. Cyrano z Bergeraku, muž nápadný především svým nosem, ale o nic méně svým vtipem, pohotovostí a básnickým rýmem se zamiluje do své krásné sestřenky Roxany. O tu se uchází i hrabě de Guiche – ženatý „mlsný kocour". Roxanino srdce však patří mladému kadetovi ze Cyranova pluku, Kristiánovi. Roxana žádá Cyrana o pomoc a ochranu mladíka – a Cyrano, ač nešťasten, souhlasí. A tak se stane, že z úst i pera Kristiána vycházejí Cyranovy verše. Roxana se zamiluje, a sama netuší, že víc do veršů, krásných slov, než do samotného Kristiána. Zhrzený de Guiche se mstí – a muži musí do války. Roxana spěchá za tím, jehož dopisy si tiskne na svá ňadra...
Francouzská adaptace Cyrana z Bergeraku režiséra Jean-Paula Rappeneaua je snad možná vůbec nejlepší filmovou adaptací tohoto klasického díla Edmonda Rostanda. Okamžitě po svém uvedení se film setkal s diváckým ohlasem nejen ve Francii, ale dokonce i mimo Evropu.
Největší podíl na světovém úspěchu má Gérard Depardieu, scénář a vynikající režie. Ve filmové internetové databázi lze napočítat až jednatřicet významných světových ocenění jako: Oscar za kostýmy, deset Césarů, 2 Zlaté glóby a mnohá další. (Česká televize)

(více)

Videa (2)

Trailer 2

Recenze (123)

ostravak30 

všechny recenze uživatele

Já jsem neviděl všechny verze Cyrana, ale navždy nebo ještě na dlouho bude pro mě Cyrano z Bergeracu právě Gérard Depardieu. Exceloval a role mu sedla jak poklice na hrnec. Tvůrci si dali záležet na kostýmech, prostředí, soubojích i celé řadě dalších věcí, což je pochopitelné, děláte-li tak slavné dílo. A k tomu ty úžasné verše. Prakticky celý film ve verších, za což je nutné děkovat i překladateli do češtiny, jinak by film tak úžasně nevynikl. Jean-Claude Carrière se podílel hned na několika historických filmech, takže zkušenost má bohatou. Jsem si jistý, že tohle je jedna z nejlepších verzí slavného díla. ()

Frajer42 odpad!

všechny recenze uživatele

To vám byla píčovina, to vám teda povím, při pomyšlení na ni doteď slzy roním. To vám byla píčovina jako cíp, dokonce u Rychle a zběsile, bylo mi už líp. Děj plynoucí tak strašně unyle, že nestačilo mi ani jedno promile. Po celou stopáž kousal jsem se nudou, nad touto nepěknou, francouzskou ostudou. Příběh o tom, jak Cyrano chtěl prošťouchnout sestřenčinu díru, avšak jeho velký nos bránil mu spatřit tuhle škvíru. A tak zbylo mu pouze, onanovat ve své touze. Snad pouze závěr mohl za něco stát, to bych ovšem nesměl v té době již spát. [8 %] ()

Reklama

nash. 

všechny recenze uživatele

Tragický osud fanfaronského básníka a nosatého šermíře patří k nejkrásnějším příběhům o nesobecké lásce. Vrací se znovu a znovu ve stále nových úpravách a variacích a stále funguje. Stále může být vzorem, nedostižnou metou všem zamilovným. Mám rád úsměvnou odlehčenou moderní komediální variaci s nosatým Stevem Martinem, z věrných adaptací pak mám nejraději tuto. Gerad Depardieu je famozní, jeho láska nesmrtelná stejně jako fanfaronství, s nímž vyráží sám proti stu a s nasazením vlastního života, vlasrtní lásky i vlastního srdce bojuje za štěstí své milované Roxanny. V jeho podání je pravdivý každý verš, který jeho postava stvoří, každé slovo, které svěří dopisu, každé vyznání, pronesené za sebe i za Christiana. Povinnost pro všechny snílky, básníky a romantiky. A teď? Já komentář svůj odhazují v dál... ()

fantassia 

všechny recenze uživatele

Film jsem viděla dabovaný, což je samo o sobě špatně, ale vzhledem k tomu, že Depardieu vypadá jak pivní sud a nikoliv milovník, nemělo to patřičnou šťávu. Nevěřím mu, že by šel bojovat proti stu chlapů s nadšením, ale spíš vypadal, že by si chtěl sednout k nějakému žvanci. Kdysi jsem to viděla jako divadlo v Praze, tuším na Smíchově a musím říct, že to mělo daleko větší šťávu, ještě, že si Depardieu zažádal o občanství v Rusku, aby mu nikdo nedanil miliony a mohl se do sytosti nacpávat, hrát milovníky by už ale opravdu neměl, je to hnus. ()

FeriusParfax 

všechny recenze uživatele

Velká sračka to byla, dlouho jsem se tak nenudila. Zachtělo se mu sestřenky, vyprázdnit si svoje kulky. Třásl se na ni fest, asi měl chuť na incest. Vymyslel tak dokonalou lest. On bude srdceryvně psát, sok s ní bude sexovat. Ten však bohužel nestačil, strčit Roxaně do dírky svůj pyj. Cyrano ještě před smrtí, svou kládou jemně zavrtí. Roxaně řekne pravdu, ona odpustí tu křivdu. Omlouvám se za své verše. Nejde ale bez rýmu, mluvit na svou rodinu. Rýmy přítel sází, většinou však dobré, asi. Hvězdičku dám s lehkým srdcem, přítel byl však velmi zdrcen. Rýmy už mi neříká, smutek se mě dotýká. ()

Galerie (54)

Zajímavosti (7)

  • Film je první barevná adaptace stejnojmenné knihy. (Terva)
  • Pro film bylo potřeba 2 000 herců a stejný počet kostýmů. Některé kostýmy byly speciálně navrženy přímo pro tento snímek. (Terva)
  • Snímek byl v roce 2010 zařazen časopisem Empire mezi sto nejlepších filmů světové kinematografie. (Terva)

Reklama

Reklama