Reklama

Reklama

Muž se železnou maskou

(TV film)
  • Velká Británie The Man in the Iron Mask (více)
Trailer

Obsahy(1)

V historickém dobrodružném filmu podle příběhu Alexandra Dumase se opět setkává legendární čtveřice mušketýrských přátel: D'Artagnan, Athos, Porthos a Aramis. Vláda hýřivého francouzského krále Ludvíka XIV. podle nich Francii dvakrát nesvědčí, a tak se rozhodnou využít znalosti tajemné identity muže se železnou maskou na tváři. Ten dosud strávil značnou část života zavřený ve vězení, ačkoli se žádného zločinu nedopustil – kromě toho, že se Ludvíkovi k nerozeznání podobá. (Filmhouse)

(více)

Videa (1)

Trailer

Recenze (58)

Gig 

všechny recenze uživatele

Ono je jedno, že to nebylo podle Dumasova románu, že tam vypadli tři mušketýři. Ono to mělo šťávu. Výborná hra mezi Colbertem a Foucetem. A ten konec "Bratře, nepolíbíš mě?" Je plno železných masek: jedna brilantně francouzská, ale na můj vkus příliš snažící býti vtipný. druhá zase typicky americká bez taktu, kdy se královně "tyká", atd atd... Pro mě zatím vítěz tématu Filip vs Ludvík. "Jsem Ludvík, jsem Ludvík..... Ludvík!" ()

ostravak30 

všechny recenze uživatele

Zatím nemůžu tvrdit, že jsem viděl všechny verze Muže se železnou maskou, protože dvě jsou z konce dvacátých respektive třicátých let a jedna se západního Německa. Ale na druhé straně srovnávat můžu, protože jsem konečně shlédl tři nejslavnější. Tu s Jeanem Maraisem, Leonardem DiCapriem a konečně tuto s Richardem Chamberlainem. Každá je jiná a každá se mi svým způsobem líbila. V této verzi se mi Richard Chamberlain líbil mnohem víc než v jiné Dumasově adaptaci - Hrabě Monte Christo. Na druhé straně si to chlapci prohodili, protože tato verze se mi zase líbila víc než ta s Jeanem Maraisem. R. Ch. více působil jako Ludvík XIV. Vlastně tak nějak bych si ho představoval, mimochodem je docela podobný DiCapriovi v jeho verzi Muže. Je to také jediné zpracování (neviděl jsem všechny hrané), které nám nabízí úplný začátek, kdy byl bratr uvězněn. Ale bavilo mě. Jen ten konec mi přišel trochu ustřižený. ()

Reklama

RyxiraAmy 

všechny recenze uživatele

Literární předlohu neznám, ale film sám o sobě mi připadá hodně povedený. Kostýmy, herci, scénář - všechno má úroveň. Upřímně řečeno mě trochu zarazilo, když jsem zjistila, že to bylo natočeno pouze do televize. Možná pár logických přešlápnutí a jednou dvakrát dobrovolné podřezávání si vlastní větve, Colbert možná trochu moc riskuje (jakože nebezpečněji by tu výměnu asi provést nemohl), ale to se dá odpustit. Po dlouhé době jsem tenhle film vyhrabala v mé sbírce DVD a opět jsem se dobře pobavila. P. S. Richard Chamberlain má jednu ze svých světlých chvilek a role mu dokonale sedne. ()

honajz 

všechny recenze uživatele

Sice v tom hrají hned dva mí oblíbení herci - kdy jeden z nich překvapivě není Prisoner, to ten druhý - a dokonce se mi líbí, jak Chamberlain dokázal své postavy odlišit, na televizní film to má slušnou výpravu, ale scénář je dost mizerný, Louisa mi přišla tuctová, hodně vatoidních scén včetně plesů nebo několikaminutových jízd na koni, ještě že tu máme aspoň toho D´Artagnana. Vlastně tady k mnoha zvratům nedojde, Filip je v podstatě skoro vzápětí vysvobozen, záměna proběhne bez jakýchkoliv pochybností a problémů - chtělo to prostě o něco více zdramatizovat. ()

zigy 

všechny recenze uživatele

Určeno pro děti a mládež, tak jako romány Alexandra Dumase (aspoň dnes). Proto to dnes leckomu může připadat naivní....Nicméně zpracováno s vkusem a grácií, jen kdyby první půlka nebyla tak zdlouhavá. Výborné zobrazení pletich a intrik na královském dvoře. Skvělí Sejk s Cupákem v dabingu. Závěr se záměnou je dechberoucí a přitom dost komplikovaný, pochopil jsem to úplně až na druhý pokus. ()

Galerie (9)

Zajímavosti (5)

  • Hoci bol tento film vyrobený pre televíziu, bol uvedený v kinách v niekoľkých krajinách vrátane Dánska, Maďarska, Východného Nemecka a Západného Nemecka. (Arsenal83)

Reklama

Reklama