Režie:
Karl Heinz MartinKamera:
Carl HoffmannHrají:
Ernst Deutsch, Erna Morena, Roma Bahn, Hans Heinrich von Twardowski, Lotte Stein, Frida Richard, Adolf E. LichoObsahy(1)
Adaptace divadelní hry dramatika Georga Kaisera pojednávající o muži, který z náhlého popudu ukradne velký obnos peněz z banky a revoltuje proti svému dosavadnímu způsobu života. Ačkoliv byl snímek natočen ve stejném roce jako Kabinet doktora Caligariho, nebyl v Německu kvůli svému sociálně kritickému podtextu nikdy promítán. (Trpish)
(více)Recenze (11)
Mnohem větší expresionistické orgie než Kabinet dr. Caligariho, ale ten mě zase bavil mnohem více. Z tohoto filmu čpěla dekadence, špína, šílenství, hnus, což byl určitě záměr. Oceňuji kromě geniální výtvarné stránky i skvěle "loutkové" pohyby herců, jejich škleby a šílené úsměvy. Rozhodně to zanechalo velký dojem, ale stačilo jednou vidět. ()
Filmové dějiny umějí být ironické. Stejného roku, kdy byl natočen a pro svá odvážná expresionistická řešení veleben Kabinet doktora Caligariho, byl natočen a pro svá ještě mnohem odvážnější expresionistická řešení odmítnut film Od jitra do půlnoci. ___ Od jitra do půlnoci je přitom jako jeden z mála německých němých filmů otevřeně napojen na výtvarnou i divadelní tradici tohoto avantgardního hnutí, neboť šlo o adaptaci hry výsostně expresionistického dramatika Georga Kaisera v režii výsostně expresionistického režiséra Karlheinze Martina – a s výsostně expresionistickým hercem Ernstem Deutschem v hlavní roli. ___ V čem byl rozdíl? Tvůrci Kabinetu doktora Caligariho se stejně jako tvůrci Od jitra do půlnoci hlásili k ideji filmu jako grafického umění a k odmítání naturalismu. Kabinet doktora Caligariho nicméně vzdor deformacím prostoru, namalovaným kulisám a tanečnímu herectví zůstával věren trojrozměrné reprezentaci fikčního prostoru a jeho obyvatel. Oproti tomu snímek Od jitra do půlnoci nekompromisně usiloval o dvojrozměrný efekt a hereckou cizorodost. Spoléhal na černou a bílou, na potlačování hloubkových vodítek, na pouhé načrtávání interiérových i exteriérových prostorů – a dosahoval toho neobvyklým zapojováním filmových prostředků. ___ Na jedné straně v pěti aktech vypráví tragickou antikapitalistickou odyseu pokladníka, který v okouzlení ženou impulzivně ukradne velký obnos peněz, odmítne své maloměšťáctví… a hledá napříč společenskými třídami skutečnou vášeň. Na druhé straně je (zcela cíleně) skoro nemožné se na tento příběh psychologicky napojit a vnímat kteroukoli z postav coby plynule rozvíjenou individualitu. Dvojrozměrnost se promítá do všech rovin reprezentace a film neustále upozorňuje na svou vykonstruovanost, když podává svědectví o světě způsoby značně vzdálenými nejen našemu světu, ale i obvyklým výrazovým technikám filmového umění. ___ Od jitra do půlnoci tak zůstává jedním z nejambicióznějších narativních děl evropské kinematografie, jež navrhlo natolik alternativní přístup k možnostem filmu jako formy, že se jej lekli už tehdy. Nejenže se tento snímek nikdy nedočkal německé distribuce, ale víme-li, byl nakonec uveden jen v Japonsku. [Napsáno pro katalog LFŠ 2021] ()
Myslím, že německé němé filmy, které se potkaly se vzedmutou vlnou expresionismu nás baví stejně tak jako tehdejší diváky. Ale nejspíš už něčím trochu jiným. Pohyblivé příběhy, které je strhávaly k úžasu, nás už sotva nějak dojmou (i když – jako v tomto filmu – nemusí být až tak banální), a herci bez možnosti verbálního vyjádření degradují do maňáskové dikce. Ale ty kulisy a kostýmy. Ty trezory, okna dveře, lampy..., uvítání otce-manžela-syna u rodinného krbu, cyklistická šestidenní, až po bordel a Armádu spásy! - tolik imaginace na tak malém prostoru. Rozhodně film pro milovníky grafiky, pro žánr, který by se dal nazvat POHYBLIVOU GRAFIKOU". ()
Na prelome 10. a 20. rokov mali v Nemecku zvláštne predstavy, čo je triler. Skôr ide o sociálnu drámu. Film je silne štylizovaný, s ohyzdnými kulisami a kostýmami, rovnako ako hlavná postava túžiaca neustále po vášni a majúca halušky. Všetko natáčané v tmavom štúdiu. Expresionistický štýl nebude mojou srdcovkou. ()
Navzdory vážnému ději jsem se musel každou chvíli smát - díky režijním nápadům, výpravě, kostýmům, projevu herců v čele s Ernstem Deutschem v skoro dvojroli a režisérovou manželkou Romou Bahn v pětiroli... Expresionismus v nejryzejším tvaru. O světové premiéře filmu v Německu se prý nic neví - první zaznamenané představení se odehrálo tři roky po vzniku díla v Japonsku. Tam se také v roce 1963 našla jediná dochovaná kopie. ()
Galerie (12)
Photo © Ilag-Film
Zajímavosti (3)
- První film promyšleně koncipovaný v černé a bílé. Do té doby – od počátků kinematografie – se prakticky u všech filmů počítalo s kolorováním, virážováním nebo tónováním. Není proto příliš velkou nadsázkou, dočteme-li se občas v odborné literatuře, že Od jitra do půlnoci byl „první černobílý film“. (NFA)
- DVD obsahuje krátký film Percussion Art auf den Internationalen Stummfilmtagen Bonn z roku 2008. (NinadeL)
- Často se mylně tvrdilo, že jde o bezititulkový film – oproti filmům jako Střepy Lupu Picka a Poslední štace F. W. Murnaua zde v původní verzi titulky byly. (NFA)
Reklama