Reklama

Reklama

Mistr a Markétka

(seriál)
  • Rusko Master i Margarita (více)
Drama / Mysteriózní / Romantický / Thriller
Rusko, 2005, 8 h 20 min (Minutáž: 50 min)

Režie:

Vladimir Bortko

Předloha:

Michail Bulgakov (kniha)

Scénář:

Vladimir Bortko

Hrají:

Anna Kovalčuk, Alexandr Galibin, Oleg Basilašvili, Vladislav Galkin, Alexandr Adabašjan, Kirill Lavrov, Sergej Bezrukov, Alexandr Abdulov (více)
(další profese)

Epizody(10)

Obsahy(1)

Bortkova velkovýpravná desetidílná adaptace Bulgakovova románu Mistr a Markétka je zároveň jeho doposud nejobsáhlejším zfilmovaným zpracováním. Příběh Mistra a Markétky (v originále Мастер и Маргарита) dokončený mezi lety 1936 až 1940 se stal vrcholem Bulgakovovy tvorby a je součástí našich školních osnov. Rozsáhlá stopáž tohoto seriálu umožnila tvůrcům zachytit i drobné detaily z románu, což ocení zejména ti, kteří dávají televizi přednost před čtením. (dopitak)

(více)

Recenze (61)

fruitbueno 

všechny recenze uživatele

Hodnotit budu až po skončení celé série. No, mám smíšené dojmy zatím. Knížka je bezchybná, její převedení na filmové plátno minimálně komplikované.. Ale tato adaptace má jedno velké plus: herecké obsazení. Neznám žádného z herců, ale na své role sedli jak facka na ksicht. Jsou to typicky ruské postavy, trochu vtipné, trochu vážné, prostě ruské. Ivan nemá chybu. Mám trochu problémy s některými symboly (barvy - proč je něco barevně a něco černobíle mi došlo včera), ale zatím nemám důvod to nijak hatit. Uvidíme.___ Nu, tak včera to doputovalo do finále a zde moje závěry: Neznám žádnou jinou adaptaci. Nemám tuto Markétku s čím srovnávat, jen s knižní předlohou a v tomto případě je to nesrovnatelné, knížka je nezfilmovatelná. Zvládla jsem všech deset dílů bez nějaké újmy, bez pohoršení, bez nadávek. Jenom už vím, co mi na tom vadí: ta okázalá, nabubřelá a milionkrát zviditelňovaná lacinost. Tvůrci jako by si byli vědomi sousta, které před nimi stojí, a jako by si vetkli do erbu preferovat laciné vyznění symbolů, postav, děje, hudby (ten "akční" hudební motiv budu mít v hlavě do smrti). Škoda, jsem přesvědčena, že tohle šlo zvládnout jinak - využitím parádních interiérů, kostýmy i již zmiňovanými hereckými výkony. Škoda podruhé, jinak by to bylo důstojné uchopení neuchopitelného. ()

GlamourCat 

všechny recenze uživatele

Mně se líbily tak první čtyři díly. Když přišla Markétka, trochu to ubralo na jisté úrovni, ironii, tajemnosti a celé té ponuré atmosféře a stala se z toho tak trošku fraška, laděná do levného erotického hororu. To si pan autor nezaslouží. Téma výborné, herci dobří, hudba famózní! Proč zrovna na hudbu jsou tu uživatelé vysazení, to vážně nějak nechápu. ()

Reklama

NGP 

všechny recenze uživatele

"Fakta jsou nejtvrdohlavější věc na světě". Tato slova slavného románu mám zakotvené v paměti ještě z dob čtení. Způsob, jak příběh ukázal seriál by byl možná pozoruhodný, ale nezaslouží si žádného komentáře o své pamětihodnosti. Možná konečně vysvětlil těm, kdo román nečetl O CO TEDA JDE. Ale tu velkou pointu Bulgakova myslím ztratil někde u druhého dílu. Jak moc bych si přála, aby ten film byl o něco lepší. Nehledě na to, že zaostávají efekty, film má spoustu talentovaných herců jako je třeba Galkin, Abdulov, Filippenko nebo Oleynikov. Skvělé výkony! Bohužel se jim scénář a režie nedovolí se ukázat naplno. Také se cení hudba, která mimochodem sice v průběhu celého seriálu je stejná, a občas někoho začíná i nudit, a nedělá svou úlohu, ale je skvělá, když se to vezme zvlášť od filmu. A přeci je to škoda, z takovými prostředky (herci, hudbou, příběhem!) mohlo vzniknout víc, o hodně víc. ()

Crocuta 

všechny recenze uživatele

Začněme klady - Anna Kovalchuk jako Markétka a Sergej Bezrukov jako Ješua jsou vynikající, hudba je dobrá, stejně jako celková atmosféra seriálu. Ani ostatní herci nejsou špatní, bohužel, představitelé klíčových postav Wolanda a Piláta mi pro své role nepřipadají nejvhodnější. Práce s barevnou a černobílou kamerou je sice svérázná, ale poněkud samoúčelná. A český dabing je také diskutabilní - překládat Potápkův pseudonym Bezprizorný jako Bezdomovec je jedním z příkladů toho, jak lze ignorovat vžitý český překlad knižní předlohy. Osobně dávám přednost polské televizní verzi tohoto románu z roku 1990, ale ani vůči "Mistrovi a Markétce" 2005 nemám vážnější námitky a zatím (po shlédnutí zhruba poloviny seriálu) své hodnocení 3,5 * klidně zaokrouhlím nahoru. ()

MaMitti 

všechny recenze uživatele

Román jsem nečetla, takže mám pochopení pro ty, kteří četli a seriálové zpracování se jim nezdá. Nicméně, přečtu si ho hned, jak to bude možné. Na tomto seriálu miluju hudbu, líbí se mi herci (nevadí mi typické ruské obličeje a nemám oproti čtenářům knihy žádné představy, jak by kdo měl vypadat...), líbí se mi prolínání barevnosti s nebarevností, nevadil mi rozvleklý (někdo píše nudný, tak jsem to nevnímala) začátek a podobně i konec…S magickým realismem „na plátně“ jsem se zatím nesetkala, asi ani není příliš příležitostí. Seriál mě velmi oslovil, mezi ostatními seriály výjemčný, a nemůžu se dočkat, až se ponořím do magicky reálných písmenek... Tak už se stalo a jsem nadšená i z knihy, magický realismus je úžasný.... Kniha je kniha, nutno podotknout, že je (samozřejmě krom všeho jiného) hodně vtipná, což v seriálu úplně znát není. Seriál i nadále zůstává pro mé filmové oko vyjímečným (tak, že se mi dostal do topky :-) ) a těším se, že se na něj časem znova podívám. ()

Galerie (91)

Zajímavosti (3)

  • Natáčelo se v Petrohradě i přesto, že děj seriálu se odehrává v Moskvě. Scény z Jeruzaléma v 1. století se natáčely na Krymu. (NGP)
  • Rozpočet celého seriálu činí 5 milionů dolarů. (NGP)

Reklama

Reklama