Reklama

Reklama

Na konci světa

  • USA End of the Spear
Trailer

VOD (1)

Obsahy(1)

Strhující dobrodružný velkofilm o střetu dvou civilizací.
Ekvádorský prales roku 1943. Skupinka misionářů z organizace SIL International se vydává za domorodým kmenem žijícím v deštném pralese v povodí Amazonky. Jejich putování však končí tragédií. Misionáři, kteří přišli indiány zachránit a vysvobodit jejich duše, jsou za svoji obětavou práci zabiti. Rok 1965 – rodiny zabitých přicházejí do osady a několik měsíců žijí společně s domorodci.
Silně emotivní příběh podle skutečných událostí, nádherná příroda, úchvatné letecké záběry, skvělá hudba a autentický příběh o střetu dvou kultur. Je člověk schopen spřátelit se s těmi, kdo zabili jeho rodinné příslušníky a známé? (oficiální text distributora)

(více)

Videa (1)

Trailer

Recenze (39)

liuk 

všechny recenze uživatele

Na jedné straně opravdu luxusní nejen letecké záběry nádherných deštných pralesů a neurčitých přítoků Amazonky protékajících mezi nimi. Na straně druhé poměrně zajímavý příběh o sbližování/nenávisti dvou zcela rozdílných kultur. A rozhodně nečekejte klasický pohled, jak jsou černí domorodci mírumilovní, zatímco my je utlačujeme. End of the Spear se na tento problém dívá dost komplexně, bez nadržovaní jedné, ani druhé straně. Poměrně závážné téma dnešní čím dál více globalizační doby, které se ve světě filmu moc nevidí. P.S.: A vždycky mě potěší, když v americkém filmu nemluví každý Rus, Bulhar nebo v tomto případě Waodani anglicky. Za snahu o dokopávání mainstreamového amerického publika ke čtení titulků bychom asi měli poděkovat Melu Gibsonovi. ()

radektejkal 

všechny recenze uživatele

"Konec oštěpu"; buďto má oštěp konce dva nebo - a nebo lépe - má začátek (špici), prostředek (místo, kde ho drží ruka při vymrštění) a konec, který trčí ze zraněného či zabitého tvora. Nejdůležitější je asi prostředek, který prostřednictvím ruky spojuje srdce vrhače a srdce oběti. Toho si správně všimnul i Faye****: „Můj otec ztratil život na konci oštěpu ... a bylo to na konci oštěpu, který spojil mě a Mincayaniho“. Ať už konec oštěpu považujeme za cokoli, jeví se příběh smíšené společnosti divochů a misionářů nadmíru bizarní (zvláště touha žen zabitých misonářů žít s vrahy svých manželů - a to nehledě na lokální podivnosti: náčelník indiánů si přece nemůže splést krev s olejem, i když ho nezná). Misionářská práce je nakonec úspěšná, z divochů se stávají křesťané. Nezávislá pralesní komunita mizí... Pro mě zajímavým aspektem filmu byla indiánská mluva. Ne, že bych jí chtěl rozumnět, ale intenzita promluvy mi připomínala cikánský způsob. (Nedávno jsem cestoval v kupé s cikánskou a jejími (?) čtyřimi malými dětmi. Přestože jsem zpočátku nechtěl, nakonec jsem musel kupé opustit, protože její neustálý křik byl nesnesitelný.) Nebyla dříve intenzita hlasu (podobně jako cikánka intonovali v kmeni muži i ženy) znakem postavení v kmeni či skupině? Můžeme tak soudit ze způsobu mluvy tohoto ekvádorského kmene? ()

Reklama

tron 

všechny recenze uživatele

50%. Rado by to bolo novými Hráčmi na vinici Pána (čo už je samo osebe podľa mňa dosť preceňovaný film), ale bohužiaľ. Vzniklo to podľa skutočných udalostí, ktoré sú značne šokujúce a brutálne, ale vo filme je inkriminovaná pasáž natočená dosť nezáživne. Rovnako tak (prekvapivo početné) súboje medzi domorodcami/kmeňmi. Chcelo by to byť drsné (ušetrený nie je ani detský život), ale proste to nie je ono (a jedna nezvládnutá scéna s anakondou to nezachráni, je skôr WTF, než mrazivá). Potešili ma archívne reálne nahrávky v záverečných titulkoch. ()

fefee 

všechny recenze uživatele

Prvá polovica filmu od úvodu strašná nuda, až prišla vražda misionárov. Tam ma to chytilo a nepustilo až dokonca. Miestami mi to pripomínalo Gibsonove Apocalypto. Ale aj keď to bolo natočené podľa skutočných udalosti niektoré veci boli teda pritiahnuté, nestrávil som blbosť "bielych" ísť do džungle bez toho aby im rozumeli a ešte tam aj žiť potom s nimi. ()

tnp101 

všechny recenze uživatele

Pěkný, autentický příběh plný emocí, pěkné scenérie i hudba, pěkně a nekonvenčně natočené … PĚKNÝ FILM. V tomto případě se nedá moc co hanit. Člověk do toho spadne, v závěru v příjemné náladě odejde a některým dost možná i výrazně zvlhnou oči. RECENZE ČESKÉHO BLU-RAY: Po spuštění nás čekají přeskočitelné ukázky na „Ironclad“ a „Poslední boj Ransoma Pridea“ a poté základní, nijak pohledné menu se základními volbami. Obraz je tentokrát prezentován v kinoformátu 2,35:1 a hned z počátku je výrazně patrná stylizace v podobě vysokého kontrastu a hodně sytých barev. Na jednu stranu díky tomu vypadají denní záběry nádherných scenérií k nakousnutí, na straně druhé má za následek lehkou přesaturovanost pleti, která je v tom nejextrémnějším případě skoro až oranžovo-červená. Kromě toho se na ní hodně projevuje komprese, která jinde až tolik viditelná není, přestože jí při bližším pohledu a troše snahy zaregistrujete skoro v každém záběru. Ostrost i množství detailů na vysokých hodnotách, černá je na tom velmi dobře i v nočních záběrech a zrna je tak akorát, aby nikoho nerušilo. Nakonec je nutno zmínit, že do obrazu jsou u neanglických částí natvrdo vložené anglické titulky a jelikož ty české opět dosahují zbytečně velkých rozměrů, výsledný dojem z efektivnosti využívání pixelů vašeho zobrazovadla nebude valný. Nadšení nebudete ani z originálního zvuku v DD 5.1, který se sice snaží, ale ve výsledku není vůbec dynamický. Stopa je orientovaná spíše na přední kanály a v zadních reprodukuje nepřirozeně znějící dozvuky a nevýrazné efekty džungle. Hudba využívá relativně agresivně subwoofer, to samé se nedá říci o ostatních pěti kanálech, což má za následek její nevyrovnanost a malou efektivnost. Možná nejhůře na tom je většina dialogů, které se rozprostírají po všech třech předních kanálech a částečně dokonce i v zadních. Ještě horší je fakt, že nejsou nějak výrazné, či vyloženě čisté. Kdybych měl zvuk nějak formulovat, označil bych jej za takový neplnohodnotný záznam z externího zdroje - ano, až tak občas zní. Česká stopa v DD 5.1 disponuje víceméně totožným zvukem s mnohem výraznějšími dialogy a docela vyvedený je i samotný dabing, v němž zůstávají neanglické dialogy v originále podpořeným titulky (pochopitelně anglickými i českými). Bonusy na disku samozřejmě nejsou. Titul povedeného filmu s obrazem se silnými i lehce slabšími momenty a horším zvukem. Z pohledu „Blu-ray edice“ nějakých 70% a hodnocení v rámci celého českého Blu-ray trhu 30%. ()

Galerie (5)

Zajímavosti (8)

  • Polovina výtěžku tohoto filmu jde na charitu, aby pomohla domorodcům, jako jsou Waodané. (Terva)
  • Film vyvolal velkou kritiku u některých náboženských skupin. Například se jim nelíbilo, že Stevenův otec Nate nezkrývá svou náklonnost k mužům nebo, že slovo Bůh bylo zaměněno ve slovníku kmene Waodani za slovo Waengongi. (Terva)
  • Film je natočen podle skutečných událostí z Ekvádiru roku 1956. (Terva)

Reklama

Reklama