Režie:
Ang LeeScénář:
David MageeKamera:
Claudio MirandaHudba:
Mychael DannaHrají:
Suraj Sharma, Irrfan Khan, Adil Hussain, Tabu, Gérard Depardieu, Rafe Spall, Andrea Di Stefano, Chien-wei Huang, James Saito, I-Chen Ko, Jun NaitoVOD (4)
Obsahy(3)
Chlapec, tygr a oceán. Strhující dobrodružství nečekaných trosečníků v dojemném příběhu o lidské víře a naději... Působivý vizuální snímek Pí a jeho život byl natočen podle stejnojmenného románu kanadského spisovatele Yanna Martela. Kniha poprvé vyšla v roce 2001 a následujícího roku byla oceněna prestižní britskou literární Man Brookerovu cenou. Děj zachycuje životní vyprávění hlavního hrdiny s jednoduchou přezdívkou Pí, jemuž se podařilo přežít námořní katastrofu na palubě záchranného člunu ve společnosti bengálského tygra. Filmového zpracování se ujal slavný režisér Ang Lee (Ledová bouře, Tygr a drak, Zkrocená hora), jemuž se podařilo jednoduchý příběh převést ve velkolepou vizuální vizi o lidské víře. Za ztvárnění výpravného spirituálního dobrodružství byl Ang Lee nakonec odměněn Oscarem v kategorii za nejlepší režii. Snímek dále získal ocenění za nejlepší kameru (Claudio Miranda), vizuální efekty a filmovou hudbu. (Česká televize)
(více)Diskuze
Koukám, že nejsem jediný, kdo se sem přišel podívat kvůli oné reportáži. ^_^
tady alespoň neskáčou modré "opičky"
Příspěvek byl smazán administrátorem.
Uživatel DaViD´82 smazal svůj příspěvek.
Obojí je to fikce, jde jen o to, co by byla pravda, kdybychom žili v té fikci.
na příspěvěk reagoval Badmaniak
tak znova, ta závěrečná věta je citát z vyšetřovací zprávy a značí jenom, čemu dali přednost vyšetřovatelé. Je to takový dojemný vtípek na závěr - při výslechu mu nevěřili, ale nakonec to tam stejně napsali.
O tom predsa dobrodružno-fantazijné filmy sú. Máš možnosť vybrať si, respektíve uvolniť si myseľ a predstavovať si možné príbehy, či o sebe, alebo o danom hrdinovi. Je skôr reálne - viac uveriteľné, to čo hovoríš ty no sedelo by to skôr do nejakej psychologickej drámy, kde sa tomu dá viac uveriť. Ale film vidia i detia to mi príde ako klišé, aby dali verejne najavo, že ľudia sa od hladu zožerú aj keď to zahalili peknou perinkou.
Ja osobne si myslím, že jeden aj druhý príbeh je reálny. Pretože nemalo by zmysel určovať pravosť toho či oného príbehu. Schválne je to spravené tak, aby sa divák mal nad čím zamýšlať :)
Uživatel tommmy89 smazal svůj příspěvek.
Podle mě je to absolutně jasné.
Verze s tygrem je fiktivní...
A je na to hromada narážek:
- Každé zvíře představovalo nějakou postavu
- Když vypráví druhý reálnější příběh, bere ho velmi vážně, nepřemýšlí nad příběhem a brečí, což značí že se to stalo a z patra by to takhle nevymyslel.
- Přirovnal ten přééběh k bohu, tedy doslova řekl: "A tak je to i Bohem". Tedy věříte krásnému příběhu aby vám realita nepřišla krutá...
- A můj poslední "důkaz" který budou hlavně nábožensky založení vyvracet bych ještě chtěl dokázat následujícím faktem:
Proč myslíte že věřil ve veškeré bohy a náboženstvé? Viděl v tom tu krásu, nikoliv realitu. A během filmu to bylo řečeno docela jasně několikrát...
-
A pokud tu někdo rád upozornuje na tu poslední větu filmu, kde se řekne že tam ten tygr fakt byl, tak si musíte uvědomit že to bylo v koprodukci USA, kde žije 90% vylízanejch mozků co žerou Bibli od Adama až po Jonáše ve velrybě. Ó pardon křestané, vím že to nebyla velryba ale Velká ryba....
Na konec bych dodal: Nenechte si nikdy děj filmu prezentovat od věřícího. A to ani Křemílka a Vochomůrku. Moje dlouholetá zkušenost s těmito lidmi značí, že mají vysokou úroveň představivosti a všechno je podle nich pravda. A to to v tom filmu či knize ani nemusí být. Jestli jste někdy četli Bibli a slyšeli nějakého křesťanského žvanila, tak pochopíte o jaké velké představivosti mluvím :)
To nepsal novinář, ale vyšetřovatelé. A neříká to nic o tom, v které verzi fabuloval, ale jen o tom, které verzi dali vyšetřovatelé přednost.
Přečtěte si knihu (stačí část 3, posledních asi 30 stran). Tam je to popsané o dost lépe a nejednoznačněji
novinarom ide v prvom rade o zisk, takze je logicke, ze napisal ten clanok s verziou tigra, ktory bol ,,krajsi´´ ;)
!SPOILER!
No kdyby to fungovalo tak jak píšeš, nic bych nenamítal. Film ti ale dá odpověď jednoznačnou a to v poslední větě, která je ve snímku vyřčena. Novinář vezme zprávu o té havárii a čte tam, že ten chlápek byl ve člunu s bengálským tigrem. Z toho vyplývá, že Pí fabuloval v té druhé "reálnější" verzi příběhu, o které tvrdil, že ji řekl lidem nehodu vyšetřující.
Ta doslovnost mi na tom právě vadí. Novinář nejdřív dopodrobna vysvětlí, jaký zvíře představuje v příběhu každý člověk (aby to bylo jasné všem děckám v kině) a potom divák dostane ještě ujištění, jaké verze je správná. Já v tom žádnou otázku víry nespatřuji.
na příspěvěk reagoval robi281
!SPOILER!
Pomocte mi prosím, co na tom bylo k zamyšlení? Asi jsem to nepochopil na takové úrovni jako vy...
Celé vypravování je narušováno odbočkami k vypraveči a k novináři, jenom aby do nás novinář pořád mohl hustit: "A teď přijde ta část, po které začnu věřit v boha?" No a tak sledujete pěkné pohádkové vypravování a čekáte až se stane NĚCO, co vlastně nikdy nenastane, protože závěr je tak strašně doslovný. Divák nemusí přemýšlet, diskutovat a rozjímat nad tím, jestli chce tomu vypravování věřit, protože na konci mu jsou předložená fakta! Nepopírá to smysl víry? Takže film buť selhal ve své původní premise, nebo chtěl smysl víry jenom pořádně nakopnout do koulí.
Jak na ten závěr pohlížíte vy? Byl bych rád i za odkaz na rozbor díla, s kterým se ztotožňujete. Předem díky.
na příspěvěk reagoval Zaek
Uživatel Firebug smazal svůj příspěvek.