Reklama

Reklama

Na samé hranici mezi anglofonní provincií Ontario a frankofonním Quebecem je objevena mrtvola. Vyšetřováním jsou tedy pověřeni detektivové z obou stran - Martin Ward z Toronta a David Bouchard z Montrealu. Jsou přinuceni spolupracovat, i když mluví jiným jazykem a hlavně jsou oba naprosto rozdílní. Zatímco anglofonní Martin je typem „hodného“ policajta a vše řeší podle litery zákona, frankofonní David je impulzívní ranař – tedy ten „zlý“. To jim ovšem v práci nijak nepřekáží, neboť mají silnou motivaci. Honí zločince, který vraždí osoby z okruhu vrcholového hokeje a na svých obětech zanechává stopu ve formě tetování, které je vodítkem k další vraždě. Média mu přezdívají „Tetující zabiják“, a jak se kruh okolo něj stahuje, začíná se mstít i na rodinách obou detektivů. (oficiální text distributora)

(více)

Recenze (55)

Soweek 

všechny recenze uživatele

Filmů jako Mizerové tu bylo už celkem dost, i přesto je to můj oblíbený žánr akčních komedií. David a Martin nejsou v tomto případě dva černí dobře vypadající policisté s plnou pusou hlášek. Jsou to dva kanadští detektivové, ale oba z jiného konce Kanady, takže jeden mluví anglicky a druhý francouzsky. Co čert nechtěl, oba dva jsou nuceni spolu pracovat a trpět navzájem svoje unikátní vyšetřovací metody, protože zavraždená oběť je přesně půlkou těla na regionu Davida a druhou na regionu Martina. ()

Jara.Cimrman.jr 

všechny recenze uživatele

"Proč tu vlastně máme francouzskýho poldu? To jako mít tady vraždícího magora samo o sobě nestačí?" Kanaďani jsou mé nátuře milejší než Američané. V USA totiž každý chce řešit případ, kdežto v Kanadě stejně jako v ČR ho každý rád postoupí někomu jinému. Takže případ mrtvoly visící na dvou územích zároveň sympaticky nechtěl řešit vůbec nikdo a já jsem se přitom bavil konfrontací angličtiny s francouzštinou, hokejovým tématem a taky tím, že oba detektivové často dostávají do čumáku. Poněkud horší je to, že já jsem kanadskému humoru nikdy úplně nerozuměl a přeměna tragických Quebec Nordiques v sympatické Colorado Avalanche mi nikdy nevadila. Za prodej Gretzkyho z Edmontonu do L. A. by si ovšem Pocklington zasloužil vyhostit do USA. ()

Reklama

slunicko2 

všechny recenze uživatele

Lacině trapné. 1) Anglicky i francouzsky umím, s quebečtinou jsem přišel do styku, ale to vše mi bylo houby platné, protože jsem sledoval film na kanále, kde jsem byl odkázán čistě na český dabing. Tomu se úspěšně podařilo eliminovat všechny jazykové vtipy, byly-li ve filmu jaké. 2) Ovšem ani dabingový paskvil nedokázal zakrýt, že jde o lacinou a víceméně trapnou záležitost. ()

Jeremiasz 

všechny recenze uživatele

Ja si nemuzu pomoct, ale mi se to libilo hodne. Jiste, je tam par hluchych scen, ano, namet je ohrany jako Slavici z Madridu a dva rozhadani poldove tu byli nescetnekrat, ale ja se stejne bavil jako malej. Mozna to bylo tema neokoukanejma xichtama, mozna jednoduchym vtipem, ale hlavne tim, ze to je primocara bohapusta sranda a film si na nic nehraje, je proste "jen" zabavou. ()

Mat21 

všechny recenze uživatele

Kanada je hokej a hokej je Kanada. Jenže Kanada je zároveň ve stínu svého výrazně ekonomicky silnějšího jižního souseda. A proto, když je hokejový tým z francouzské provincie Québecu prodán do Colorada, není divu, že odezva nesmiřitelného fanouška na sebe nedá dlouho čekat. První oběť je nalezena na rozmezí provincií Québecu a Ontaria, proto se vyšetřování ujímají zástupci obou policejních týmů, charismatický gentleman Martin Ward a lehkomyslný frajer David Bouchard. Již při pohledu na hlavní dva aktéry je zřejmé, že hlavní pozornost filmu nebude věnována honbě za pomstychtivým vrahem, nýbrž konfrontaci dvou naprosto odlišných charakterů. ● Nejlepší moment z celého filmu: "Vy si snad ze mě děláte srandu? Jak Vás něco takovýho vůbec mohlo napadnout?" ...smích, smích, smích. Kéž bych i já měl takto na háku výdus od svého vedoucího. ║2.8.2010║ ()

Galerie (19)

Reklama

Reklama