VOD (2)
Série(12) / Epizody(279)
-
Série 1 (2007) - 17 epizod
-
Série 2 (2008) - 23 epizod
-
Série 3 (2009) - 23 epizod
-
Série 4 (2010) - 24 epizod
-
Série 5 (2011) - 24 epizod
-
Série 6 (2012) - 24 epizod
-
Série 7 (2013) - 24 epizod
-
Série 8 (2014) - 24 epizod
-
Série 9 (2015) - 24 epizod
-
Série 10 (2016) - 24 epizod
-
Série 11 (2017) - 24 epizod
-
Série 12 (2018) - 24 epizod
Obsahy(2)
Leonard a Sheldon jsou dva brilantní fyzici – kouzelníci v laboratoři, ale společensky nemožní mimo ni. Naštěstí mají po ruce krásnou a svobodomyslnou sousedku Penny, která se je snaží naučit pár věcí o reálném životě. Leonard se věčně snaží hledat lásku, zato Sheldon je naprosto spokojený s videochatováním se svou platonickou partnerkou Amy Sarah Fowlerovou. Nebo s hraním startrekových 3D šachů se stále se rozšiřujícím okruhem známých, a to včetně kolegů vědců Koothrappaliho a Wolowitze a roztomilé mikrobioložky Bernadette, Wolowitzovy novomanželky. (TV Prima)
(více)Diskuze
ChrisNolan: jj, tak na tom, ze uz to neni ted stary big bang se urcite shodneme, ale to jestli je to dobre nebo ne, to uz je dosti subjektivni a nekomu to muze vyhovovat nekomu zase ne...tom a jerry a az odpad, to snad ne! :D:D
xpluhace: Sorry ale nemozem suhlsit aj keby som chcel lebo serial vobec o tomto neboj bol viac menej o kontraste medzi geekovskym svetom a povrchnym ktory vedieme skoro vsetci jediny realny vztah ktory sa tu dlhodobejsie riesil bol medzi leonardom a penny a teraz to je ako pavucina v telenovele on s nou ona s nim jej kamoska s tym popri tom tento pozera po tejto ktora je zasnubena s tym druhym (nehladaj v tomto poslednom logiku :D ) a k tomu zmenili sheldona z mierne autistickeho narcistu na absolutne netolerantneho kretena ktory uz nevie byt divakovi sympaticky tym ze si moze povedat ze taky clovek moze niekde v pasadene naozaj zit.... cize doslo k scheme serialu a vo vsetkych serialoch ktore pozmenili styl epizod isli z hodnotenia five* do 1* az odpad ( simpsonovci, south park, tom a jerry ked chces:D )skratka si myslim ze je smutne ked serial vydrzi kvalitativne hore len tri serie a potom zacne pozvolna ci prudsie upadat co sa s bbt s najvacsou pravedpodobnostou stane PS: aby som nebol taky negativista posledna epizoda serie bola sice predvidatelna ale bol to slusny namrd :D
ChrisNolan: jj, uz jsem to tu taky psal, ze mi prijde ze z toho delaj pratele....ale nemyslim si ze to musi nutne byt na skodu, naopak :) dava to tvurcum novy prostor a k tomu co to bylo predtim se muzou kdykoliv vratit
Neviem ci sa to zda len mne alebo sa serial odputava od nasej oblubenej particky lebo si tam autori privarili dalsiu dievcensku? som zvedavy ako dlho to vydrzi lebo aspon podla mna to nefunguje aby BBT bol len o medziludskych vztahoch a exotovi sheldonovi... neberte to ako kritiku ale ako vystrahu pred moznym upadkom v dalsej serii....
Ištván87: no, nemuzu souhlasit. samozrejme z koukani samotneho se toho clovek moc nenauci, ja se ucil klasicky anglicky ve skole plus sam, umel jsem hrooozne moc slovicek, vsechnu gramatiku atd, ale stejne jsem anglicky rozumnel houby, az pak po sledovani filmu a serialu v originale a s anglickymi titulky jsem se naucil opravdu rozumet anglicky :) A o tom to taky je, decka sice dneska drti jazyky jako svina ale pak jim clovek neco pusti anglicky a netusi, vyukovy kazety se jim poslouchat nechce(nedivim se, je to desna nuda) ale takto by je to podle me mohlo i bavit :)
Škoda, že zrovna HIMYM je první. To je zrovna jeden z dabingů, který mi absolutně nevadil. BBT mi trhá uši rozhodně víc :-)
Firebug: No, tímhle se vždycky ohánějí lidi, kteří jsou proti dabingu, že bychom se měli zdokonalovat v angličtině... Mám státnici z angličtiny a můžu říct že ze všech filmů a seriálů jsem se naučil pár nadávek (son of a bitch...) a sem tam nějaký slovní spojení (to be honest, are you kidding me?...), ale jinak mi sledování v originále nikdy nic moc závratnýho nepřineslo... Všechno jsem se naučil ve škole nebo při čtení na netu a podobně... A taky při tvorbě titulků... Myslím že pro lidi jako jsem já je originální znění sice fajn na poslouchání, ale naučit se z toho moc nedá... Takže nějaká poučnost podle mě odpadá... Ale na druhou stranu musím uznat že u mě je to dáno tím, že si ve čtvrtek nepamatuju co jsem dělal v úterý...
SUPER! Určitě lepší v originále.. jak HIMYM tak BBT :))
Firebug: Prima COOL prý chtěla od samýho začátku vysílat v duálu - odkaz na článek je v diskuzi HIMYM.
BlackMount: PARADA! To meli na Cool udelat uz davno a vykaslat se na nejaky dabing. Nechci ted nejak pohorsit milovniky ceskeho dabingu (chapu jake vyhody ceske zneni ma a vase preference respektuji), ale Cool se prezentuje jako TV stanice pro mlade (a vsimli jste si, ze ma i anglicky nazev?) a snazi se divaky zasobovat cerstvymi zahranicnimi serialy. Coz by bez dabingu slo o poznani rychleji a hlavne levneji. Navic bychom se vsichni mohli zdokonalovat v anglickem jazyce a vychutnavat si nase oblibene serialy v takove podobe, jak to bylo tvurci zamysleno a herci pracne zahrano. Navic by mela i pocetna komunita cizincu zijicich v CR na co koukat...
K tématu originál vs dabing tu mám jednu zajímavou informaci http://www.digizone.cz/aktuality/jak-jsem-poznal-vasi-matku-i-bez-dabingu/ , možná se jednou dočkáme stejný věci u TBBT.
sl4necek: jasny no, presedlali na zensky :D
xpluhace: Ano, už ani dokonce nehrají Halo na xboxu.
Ištván87: kvalita se opravdu relativně drží, ale přijde mi, že se ten seriál přetransformoval do takových geek přátel...
novoten: libi myslel dabing nelegálně dovážených filmů. A Rusové takový dabing dělají i u filmů, i u Star Wars mají takový dabing, podobně jako třeba Poláci...
A co se týče úrovně Big Bangu, tak už se nemůžu dočkat další série, protože podle mě ten seriál absolutně nekolísá v kvalitě.. Maximálně se sem tam objeví díl u kterýho se neválím smíchy...
Příspěvek byl smazán administrátorem.
libi: Spanelstina je taky moc dobre typove obsazena. Malej problem tam ale vidim v tom, ze se jim proste nedari trefit se hercum do pusy. To zase cesi docela zvladaji. Z toho videa pro me jednoznacne vitezi anglictina, pak nemcina, spanelstina, tesne za ni cestina, italstina, rustina..
Jasně, tak první vlna vhs možná..
novoten: ok, spíš pozdní 80 léta a začátky 90 léta, co třeba Robocop, který byl nadabován jedním hlasem a v pozadí byla slyšet angličtina?
libi: Slyšel jsi někdy náš dabing z 80. let? :)
Giraldy: to určitě nevím, ale našel jsem to někde na forum tbbt.cz. Jinak podle mě to ani nemůže moc bavit - to je jak u nás dabing z 80 let :-D
Firebug: u mě se celkem dobře poslouchá italština nebo ta španělština
libi: Na to se ti Rusi fakt dívají? To je moc.
libi: Nemci to chytli moc dobre. Kdo rikal, ze cesky dabing je ze vsech nejlepsi? :-)
v 6:57 sa tuším nadáva :D
libi: Tak to je něco hrozného :D
Na druhou stranu můžeme být rádi jaký je dabing v češtině, třeba se mrkněte na ruský dabing a potom uvidíte, že ten náš dabing je o dost lepší :-)
http://www.youtube.com/watch?v=3l6NKHdZWPw
Giraldy: V září, tak jako vždycky.
TBBT si podle mě pořád drží úroveň hodně vysoko, nemám důvod s tím končit, když mě tolik baví. Btw neví někdo, kdy má být další série?
Firebug: Dívat se budu, ale ten vývoj mi trochu motá hlavu. První půlka čtyřky repetetivní rozpaky, druhá půlka plná vztahů fungovala skvěle. Těžko říct, jak moc zamotá situaci ten závěrečný twist, ale vůbec by mi nevadilo, kdyby úroveň posledních cca deseti dílů vydržela.
4.Série je podle mě jednoznačně nejlepší...