Režie:
David FincherScénář:
Steven ZaillianKamera:
Jeff CronenwethHrají:
Daniel Craig, Rooney Mara, Christopher Plummer, Stellan Skarsgård, Steven Berkoff, Robin Wright, Yorick van Wageningen, Joely Richardson, Geraldine James (více)VOD (4)
Obsahy(2)
Mikael Blomkvist zrovna prohrál soudní spor s Hans-Erikem Wennerströmem, o kterém nedávno napsal nepříliš pozitivní článek. Jeho pověst tím utrpí, a tak příležitosti využije Henrik Vanger, který si Mikaela pozve na sever do Hedestadu, aby vyšetřil zmizení a nejspíš i vraždu své neteře Harriet. Harriet zmizela v roce 1966, a jelikož ji nikdo neviděl odjíždět, policie došla k závěru, že ji nejspíš někdo zabil. Předtím byla s kamarádkami na slavnosti, ze které ale náhle odešla. Pak už ji viděli jen krátce, když se objevila v Henrikově domě a chtěla si s ním promluvit. Henrik ale neměl čas, a když ji hledal později, už byla pryč. Henrik po ní celý život pátral a nashromáždil mnoho informací, které hodlá Mikaelovi poskytnout, včetně domu u jezera, kam se může Mikael dočasně nastěhovat. Výměnou za pomoc mu Henrik nabízí peníze a opravdové důkazy proti Wennerströmovi, aby mohl Mikael očistit svou pověst. Mikaelovi se na severu moc nelíbí, ale nakonec nabídku přijme a nastěhuje se do domu u jezera... Lisbeth pracuje pro bezpečnostní agenturu a pracuje i na Mikealově profilu. Nechal si ho prověřit Henrikův advokát Dirch Frode předtím, než si ho Henrik najal. Lisbeth má život už tak dost těžký, a navíc její poručník dostane mrtvici a už se o ni nemůže starat. Dostane tedy nového poručníka Nilse Bjurmana. Ten ale zneužívá svého postavení a Lisbeth mučí a znásilňuje. Lisbeth se ale vzepře a pomstí se mu. Bjurman jí při tom musí slíbit, že už se o ni nebude zajímat a bude jí pravidelně vyplácet peníze, aniž by se u něj musela hlásit. Při svém pátrání Mikael narazí na zajímavou informaci, a tak po Frodeovi požaduje asistentku. Ten mu doporučí právě Lisbeth. Mikael se za ní rozjede a nabídne jí práci. Lisbeth to zajímá a tak souhlasí a okamžitě se pouští do práce... (TV Prima)
(více)Diskuze
Nemají, český překlad je skutečně přesně přeložený švédský název filmu i knižní předlohy. Navíc slovo "dívka" obsahuje pouze druhý díl, tedy "Dívka, která si hrála s ohněm". Třetí díl by měl být totiž správně přeložený jako "Vzdušné zámky, které vybuchly", rozhodně ne jako "Dívka, která vybuchla", jak tvrdí v zajímavostech uživatel Lukaash.
Originální švédský název je skutečně "Muži, kteří nenávidí ženy". Český překlad tudíž odpovídá švédskému originálu.
na příspěvěk reagoval Pítrs85
Tak oni to převzali přímo z knížky: "Lisbeth je žena, která nenávidí muže, kteří nenávidí ženy", ale souhlas, víc by se mi líbil přesný překlad, už jen proto, že ty další díly už jsou "Girl..."
Ale jinak to zní docela úderně no- Muži, kteří nenávidí ženy :-)
Ten název filmu vůbec nesedí. Jednak ku originálnímu názvu a jednak ani k filmu samotnému.
na příspěvěk reagoval Pítrs85
Rooney je jako Lisbeth výborná (až jsem si jí musel dát zase na avatar :-), celkově mi přijde, že se Fincher víc držel knižní předlohy, vystihl to lépe. Navíc ten soundtrack od Reznora je neskutečně drásající, to se snad ani celý na jeden zátah poslechnout nedá :-)
Pořád doufám, že natočí ty dvě pokračování, ale věřím tomu stále méně...
na příspěvěk reagoval ingi
taky mám raději americkou verzi a Rooney :)
Noomi mám ráda, ale v jiných filmech
na příspěvěk reagoval Pítrs85
Ta blondýna byla (Joely Richardson).
Řekne mi někdo, co měla společného ta Lisbeth s tím boháčem, že vyzvedla ty jeho peníze ????????????????? To mi rnějak nedochází. A ta blondýna () byla teda ta ztracená Hariet asi, že. Ale jakto, vždyť to měla být její sestřenice, ne? Kam se ta sestřenice ztratila?
Verbal je KOKOT!!!!!!
Hele, pro mě knížka > americká verze > švédská verze. Ale netroufnul bych si tvrdit, že jsou Amíci lepší než Švédi, to záleží na vkusu, co ti víc sedne. Mně se na tom víc líbila atmosféra (podle mě víc mrazivá), víc se mi líbila Rooney Mara jako Lisbeth než Noomi Rapace a víc se mi líbila hudba od Reznora. Takže tak, musíš si udělat názor sám ;-)
A s mysterióznem to fakt nemá nic společného, každopádně jako krimi román to nemá chybu.
na příspěvěk reagoval ingi
Mimochodem mj. švédská je tahle verze:
http://www.csfd.cz/film/247369-muzi-kteri-nenavidi-zeny/
na příspěvěk reagoval vychos
Tak recenzent je asi hodně na drogách. Je to jen zamotaná detektivka. Nadpřirozeného tam samozřejmě není ani Ň - mysteriózno aka záhadno.
Tak jestli je pravda to co se píše, totiž že se teď chystají natáčet Dívku v pavoučí síti a nejlépe změnit obsazení, tak koukám, že se potvrzuje moje teorie: Sony je studio vedené neumětelskýma dementama.
Škoda jen, že jsi tuhle zbytečnou tlachanici sám začal, no nic, vracet se nemusíš ;-)
Přečti si ještě jednou můj první příspěvek, kde jasně píšu, že pro MĚ je americká verze lepší než ta švédská, nikde nepíšu, že to tak má i většina nebo že tomu tak opravdu je, jestli nerozumíš psanému textu, tvůj problém.
A přesně jak píše Disk, jestli bereš ČSFD jako nějaký ukazatel kvality, tak ano, diskuze s tebou je vskutku zbytečná...
Prozradím ti jedno malé tajemství. ČSFD stejně jako jiné filmové databáze není žádným reprezentativní vzorek. :)
na příspěvěk reagoval Slartibarkfast
Americká : švédská verze (79% / 82%). Už to snad vypovídá dostatečně..
na příspěvěk reagoval Disk
Těch dílů mělo být snad deset, no synopsi měl Stieg rozepsanou pro pátý a šestý díl.
Mně by stačili od Finchera ještě ty dva díly, dvojka a trojka, a byl bych spokojený. Ale taky tomu už moc nevěřím a bez Finchera, resp. bez Mary a Craiga by to ani nemělo smysl.
Jo, cos myslel mi je jasný. A nevěřím tomu ani tak. Vyjdou dvě nové (dvě?) knihy, pokračování. Ale film je už 4 roky furt jen první. Takže by museli začít dělat na druhém pokračování z pěti, které bude trvat nějakou dobu dostat na plátna, což bude ale taky nějakou dobu již po vydání oněch knižních pokračování. A aby to mělo smysl dotahovat do konce byť jen trilogie, museli by natáčet . a 3. díl najednou. Pak by stejně byla mezera mezi i případným zfilmováním 4. a 5. knihy, což by bylo už dost dlouho poté, co vyšly a série by i tak zůstala asi nedokončená nehledě na to, že pochybuji, že by se herci chtěli jedněm postavám a sérii upsat na tak dlouho. Ledaže y tvůrcům hráblo a experimentálně nechali každý díl natáčet někým jiným a s jinými herci :D
na příspěvěk reagoval Pítrs85
Zbytečná debata, pro mě je prostě americká verze kvalitnější, protože Fincher, protože Mara/Lisbeth > Rapace/Lisbeth, protože atmosféra, protože hudba etc. etc. A je mi vlastně u prdele, co je a co není blockbuster.
na příspěvěk reagoval Slartibarkfast
Fincherova verze je pro žrouty blockbusterů a popcornových slátanin? Aha... Jen škoda, že se držela mnohem více Larssonovi předlohy, ty žroute blockbusterů.
MartinezZ: Uvidíme no, na jednu stranu by byla škoda, kdyby ten Larssonův rozepsaný materiál zůstal ležet ladem, ale na druhou stranu jak píšeš, snad to nedělaj (jen) za účelem z toho ještě něco vytřískat. A jinak já nemyslel, aby natočili filmy podle všech těch knížek, jen, že když teď ty nový budou dobré, tak že by se zase zvýšil zájem lidí o larssonovky, tak, jak tomu bylo, když šly do kin ty švédské verze a kdy bylo Milénium v kurzu...
na příspěvěk reagoval Slartibarkfast, MartinezZ
No ony ty nové díly, co si matně vzpomínám, nejsou přímo o Larssona, ale z nějakých střípků po něm pozůstalých seskládané a manželkou dopsané knihy, nemýlím-li se. To je jen pokus a vyždímání pár posledních kapek, reálnou šanci na proražení díry do světa, natož až do filmových studií, nevidím. Ledaže by se Sony zbavilo levně už asi skoupených práv a ujal se jich někdo naprosto jiný a udělal z toho nějakou televizní sérii ála Jesse Stone nebo Jack Irish apod. s jinými herci a holt úplně jinak..
No teď vyjdou nové díly Milénia, tak třeba... ne, taky už tomu moc nevěřím, že by se ty dva díly ještě natočily a s Fincherem už vůbec ne, škoda, za mě americká verze > švédská verze.
na příspěvěk reagoval Slartibarkfast, MartinezZ
http://www.boxofficemojo.com/movies/?id=girldragontattoo11.htm
Možná se to tak nějak zaplatilo, ale žádnej extra vejvar to asi nebyl. Švédská verze je už venku taky nějaou dobu. Craig bude díky Bondům už taky o něco dražší, Fincher dělá pro TV, nic není aktuálně rozpracováno, takže i kdyby se teď začínalo, tak odstup dílů bude dost dlouhý a mezi tím halo kolem knižní předlohy utichlo. Nečekal bych pokračování.
na příspěvěk reagoval Pítrs85
Zřejmě ne
Ne, to tvrdíš ty :) Švédskou verzi jsem viděl první (logicky :) a pokud bych si měl vybrat, pak tu - má ode mě plný počet. Jinak ale obě jsou zpracované velmi dobře a tahle americká má ode mě o jeden stupínek horší hodnocení - prostě jsem už věděl, o čem to je, ale kupodivu to bylo také dobré, zase svým jiným filmovým způsobem. Přesto si ale dovedu představit svět bez dalších amerických pokračování dalších dvou dílů.
To je ale překvapení, že amíci bleskově přetočí nějaký evropský film, který se zrovna povede, což? A navíc podle knižní série, která i za velkou louží má svoje renomé. Tvoje překvapení vypadá, jak když sis tohohle přístupu všiml poprvé.
Lidé nadšeně aplaudují a žádají pokračování něčeho, co je úplně sprostý remake, jen upravený pro tupé americké publikum? Co se stalo se starou dobrou ČSFD?
na příspěvěk reagoval GigaPudding, Pítrs85, MartinezZ, Frankooo
Pro amíky by to bylo asi moc nekorektní :)
Vzhledem k tomu, že je to podle (prý) poměrně známé knihy známého autora, je ten překlad převzat z překladu knižního. Za louží je to tak "Dívka s dračím tetováním", u nás je to známé jako "Muži, kteří nenávidí ženy". Stěžovat si lze: 1) U knižního distributora, potažmo překladatele knihy, 2) U čtenářů, že to tak četli a knížka se stala známou. Neznat nikdo tu knižní verzi, mohl se filmový distributor blýsknout svým důvtipem při hledání lepšího názvu, třeba "Severksá linuxová hakerka"! :-o
Muži, kteří nenávidí ženy (švédsky: Män som hatar kvinnor), tentokrát je "špatný" překlad u Amíků
na příspěvěk reagoval MartinezZ
Natočí David Fincher další kriminálku?? :-)
na příspěvěk reagoval Slartibarkfast
Příspěvek byl smazán administrátorem.
Anarvin: Vypadá to bledě.. A Fincher u druhého dílu na 99% nebude. Prý mu byla při natáčení zima a vůbec..!
alyne: Tak to jsi měla patrně víc štěstí, než sama tušíš. Jak říkám, tenhle film není cíleně pro diváky pod 15 let.. možná i pod 18 v některých případech, když si tak někdy projíždím místní uživatele.
Frankooo: Hmm.. podle prvního dílu to vypadá na skoro přesnou kopii.