Reklama

Reklama

Vinnetou

(seriál)
  • Německo Winnetou & Old Shatterhand (více)
Trailer

Epizody(3)

Obsahy(1)

Nejen americké televizní společnosti dnes hledají inspiraci v osvědčených filmových hitech minulého tisíciletí. Také němečtí producenti se rozhodli zajistit si pozornost diváků resuscitací klasických titulů. Vedle plánovaného přepracování legendárního válečného dramatu Ponorka si dle očekávání největší publicitu vysloužila třídílná resuscitace ikonického náčelníka Apačů Vinnetoua. Ten, ačkoli původně pochází z knih Karla Maye, je v mysli německého a východoevropského publika neodmyslitelně spojen s barvotiskovou filmovou sérií z šedesátých let. Filmy v hlavních rolích s Pierrem Bricem a Lexem Barkerem se mezitím staly pro některé až fanaticky vyznávaným generačním kultem a jakékoli nové zpracování tudíž čelilo výzvě, jak se s touto tradicí popasovat. Tvůrci zaštítění produkční společností RatPack, která pro televizní stanici RTL projekt nových adaptací realizovala, se zaštítili heslem, že každá generace bude mít svého Vinnetoua a rozhodli se pro radikálně odlišné zpracování, které namísto plakátového hrdinství a dobrodružkové naivity upřednostní inspirace stylem moderních amerických westernů. Milovaným filmům minulého tisíciletí vzdali hold několika malými odkazy a poctami, především čestnými party pro některé z dosud žijících představitelů německých indiánek jako Gojka Mitiče, Mario Adorfa či Marii Versini. Poučit se také nechali v tehdejším řešení natáčecích lokací a celkovém tvůrčím přístupu. Nové filmy tedy také fingují krajinu Divokého západu chorvatskými exteriéry a po vzoru starých adaptací přistupují k původním knihám Karla Maye s velkou mírou scenáristické volnosti.

Třídílná televizní minisérie zpracovává nejikoničtější příběhy, přesněji řečeno ty, které patří mezi nejoblíbenější z původní filmové série. Konkrétně tak diváci znovu, ale nanovo uvidí první seznámení syna náčelníka Apačů Vinnetoua a greenhorna, jenž posléze vejde ve známost jako Old Shatterhand, v druhém filmu s nimi budou odhalovat tajemství bájného pokladu na Stříbrném jezeře a v posledním dílu zažijí poslední společný boj legendární dvojice hrdinů. Ačkoli k Mayovým knihám nové adaptace přistupují velmi volně, oproti oblíbené sérii filmů z šedesátých let zachovávají jeden zásadní rys knih, a sice, že ústředním hrdinou, který díky své síle posléze dostane od indiánů jméno Old Shatterhand, je sám Karel May... Do role Vinnetoua byl obsazen uznávaný mladý albánský herec Nik Xhelilaj, který musel před natáčením podstoupit důsledný fyzický trénink, aby roli statného bojovníka dostál. Old Shatterhanda ztvárnil německý herec charakterních rolí Wotan Wilke Möhring, jenž coby zanícený fanda mayovek byl nabídkou role unesen. Part Nšo-či připadl původem mexické herečce Iazue Lariosové a německý komediální herec Milan Peschel se ujal úkolu zosobnit Sama Hawkense. Stranu záporáků v hereckém ansámblu vedou výteční němečtí představitelé Jürgen Vogel coby zlovolný násilník Rattler, Fahri Yardim jako zlatem poblouzněný bandita El Mas Loco a Michael Maertens coby sadistický syn ropného magnáta Santer Jr. (Česká televize)

(více)

Videa (3)

Trailer

Recenze (187)

klerik 

všechny recenze uživatele (k tomuto seriálu)

W1 - Trochu moc zahľadené do seba (podobne ako prvý HOBBIT :)), vôbec neberúce do úvahy staršiu generáciu fanúšikov (pre mňa ťažšie stráviteľný hlavne výzor a odev Shatterhanda) . Pekne natočené, občas fajn atmosferické, ale vzhľadom na úplne klasický príbeh (POCAHONTAS a spol.) pridlhé. Dobrodružné (konečne!) finále film ale značne vylepšuje... W2 - Jednoduché dobrodružstvo s pokladom, ktoré by už mohlo viac uspokojiť aj pamätníkov. Celkom odvážne (ale funkčné) je použitie psychicky labilneho záporáka. Nšo-či sa stáva fakt zaujímavým elemetom... W3 - Šiel som skrátka do kolien. Temné, poetické, súčasne nostalgicé... Málokto (aj kvôli prvým dvom dielom) čakal takýto TANEC S VLKMI, ale ja som sa od filmu nevedel odlepiť a občas sa mi fakt tlačili slzy do očí. Nie ani tak kvôli smútku ako skôr fanúšikovskému nadšeniu (Vitajte v Amerike)... ()

mira007 

všechny recenze uživatele (k tomuto seriálu)

Německá tv série, která renovuje tři ze čtyř ikonických zfilmovaných mayovek, samozřejmě nedosahuje velikosti a slávy původních , ale není špatná ( dokonce si říkám, že kdyby někdo dvacetiletý viděl obě zpracování dnes poprvé, asi by mu ta barevná, dušínovsky čistá legenda moc neříkala ) . Nové zpracování je syrovější, moderně realističtější a jestli má pro mne geniální plus tak osvětluje lépe vývoj Odl Shatterhanda z inženýra s fousem v pionýra divokého západu ( ten závěr opravdu evokuje Tanec s vlky ) a perfektně odpovídá na následující otázky přesvědčivěji než šedesátkové filmy: Jak potkal Vinnetoua, jak získal svůj nickname, jak koně, pušku, kožené oblečení atd. Samozřejmě film sráží malý rozpočet a některé hlouposti, ale pár věcí krom jmen a příběhů spojuje s Vinnetoui s Bricem: Chorvatsko jako Amerika, muzika a záporák Mario Adorf (!!!! bravo ) plus Gojko Mitič . ()

Reklama

Wally 

všechny recenze uživatele

Nedám dopustit na 'starého dobrého' Vinnetoua a vždy když v televizi poběží, tak se hrozně rád znovu kouknu...a tak jsem i k tomuto projektu znovuzrození legendy přistupoval značně skepticky... Páni, to však ale bylo skvělé..postavy, herci, příběhy...já byl nadšen a moc dobře nechápu tu kritiku. Tato série je mnohem temnější a z mého pohledu reálnější..původní filmy mi tak připadají jako z dílny Rosamundy Pilcher (není míněno špatně). Nejlepší by bylo tyto dvě skvělé série oddělit a hodnotit zvlášť...hlavně ne srovnávat... ()

NinadeL 

všechny recenze uživatele (k tomuto seriálu)

3/3 Je fakt zajímavé sledovat, jak se z Mayovek 60. let stala modlička pro starší a pokročilé nostalgiky, přitom těch, kteří ty filmy znají dobře je pomálu, ještě méně je těch, kteří Maye pročítají pravidelně a nejméně je těch, kteří zavadili také o Mayovky ze 30. a 50. let. Přesto první reakce na tuhle mini sérii byly samozřejmě obranné. Tomu se musím zasmát. Naštěstí nové Mayovky nekopírují neduhy a konvence dobrodružství s Barkerem a Bricem, ale jdou vlastní cestou, svým postávám dávají realističtější background, zajímavým způsobem propojují samotného Maye s Old Shatterhandem. Cokoli, co pomáhá zmírnit nesmyslný kult, mi dělá radost. Nehledě na to, že i samostatně to funguje nad očekávání dobře. ()

siloalampa 

všechny recenze uživatele

Už ako 10 ročný som mal Mayovky prečítané odzadu. Fascinovali ma preto, lebo boli podané rozprávkovo čisto, s nevídaným opisom drsnej nehy, nádhery a krásy divokého západu, plné zaujímavých príbehov a zvratov a to najčarovnejšie - boli plné správnej chlapskej romantiky. Ak má raz tento "film" vychádzať z predlohy knihy, tak by bolo pekné, keby to tak aj naozaj vyzeralo. Toto, čo nám tu autori naservírovali, je s prepáčením číry omyl a s Mayovkou to má spoločné akurát menoslov postáv. Vymyslené príbehy, nesúrodé charaktery, absolútne chabá výprava, prvoplánový odkaz. Ako fanúšik Karla Maya jednoducho musím byť kritický, pretože Karl sa zaiste v hrobe obracia. Ožratý Old Shatterhand súloží s prostitútkami, vzápätí odmieta Nšo-či. Pudový, prudko neinteligentný Winnetou, Klekí Petra neexistuje... Rozumiem, že film sa tvorcovia snažili spracovať inak ako originál, ale podarilo sa im to až tak, že filmu mali dať výsledný názov trebárs "Vlk z divokého západu" a nehrať sa na Winnetoua. Veď na knihe je najkrajšie to, že je z polovice rozprávková, tak prečo do toho ťahať surový realizmus? ROZHODNE BY SOM NEDOVOLIL ODLIŠOVAŤ SA AŽ TAK OD PREDLOHY, ALE NAOPAK - BYŤ JEJ EŠTE VIAC VERNÝ(Santer od začiatku po koniec, viac indiánskych kmeňov, viac dobrodružstiev, dotiahnuť charaktery). To by mohla byť cesta a odkaz pre ďalšiu generáciu. Toto je len snaha o niečo, čo by mi mohol trebárs lepšie vysvetliť režisér... ()

Galerie (91)

Zajímavosti (7)

  • Remake se natáčel v Chorvatsku jako púvodní verze. (Yardak)
  • Jazyk Apačů použitý ve filmu je lakotština, nikoliv žádné nářečí příbuzné apačštině. (ČSFD)
  • Epizody se původně měly jmenovat „Winnetou und Old Shatterhand“, „Winnetou und der Schatz im Silbersee“ a „Winnetous Tod lauten“, ale kvůli autorským právům byly přejmenovány. (mar48)

Reklama

Reklama