Reklama

Reklama

Hobit

(festivalový název)
  • angličtina The Hobbit
Animovaný / Krátkometrážní / Rodinný / Fantasy
Československo / USA, 1966, 10 min

Předloha:

J.R.R. Tolkien (kniha)

Scénář:

Gene Deitch

Hudba:

Václav Lídl

Obsahy(1)

Netradiční zpracování Hobita představí Gandalfa, Bilba i draka. Jen je vše trochu jinak, než by se čekalo. V příběhu chybí trpaslíci, ale naopak přebývá princezna Mika, do které se Billbo zamiluje. Nasazením prstenu se nestane nikdo neviditelným a trol se na slunci změní ve strom místo ve skálu. (mr.filo)

Recenze (59)

RajAthen 

všechny recenze uživatele

Český epický příspěvek k Tolkienově předloze, aneb nač dělat tři megafilmy, když to jde vše stihnout za zhruba čtvrthodiny. Jakkoli by mohlo jít o hezký večerníček, skutečnost, že si film půjčuje věhlasné jméno, aby pak nerespektoval nejelemtárnější zásady předlohy, mě dokáže pouze naštvat. Navíc se přiznám, že přehnaná barevnost ve mě vyvolávala pocit, že tvůrci občas ujížděli na tripu... ()

JamesSi 

všechny recenze uživatele

Wou. Naprosté naprosté naprosté selhání při adaptaci (Nejsou tu trpaslíci, ale random princezna). Hlavní zápletky a myšlenky knihy jsou přeskočeny, důležité detaily naprosto změněny. Narozdíl od adaptace P. Jacksona trpí tenhle kraťas naprosto jinými problémy jako například - nepochopitelný příběh, animace neexistuje a jsou to jen ilustrace, divný scénář a hrozná adaptace knihy. To, o co se autoři snažili se jim vůbec nepovedlo, ale přesto je film divně koukatelný jen pro tu šílenou mišmašovou naivitu. "Then don't even gooooo at aaaaal" shouted Bilbo. Trochu se bojím, že Gene Deitch a Adolf Born na něčem v šedesátých letech jeli. ()

Reklama

ricky4 

všechny recenze uživatele

Jsem velký fanoušek Středozemě, ale toto za moc nestojí. Je sice fakt, že mohu být trochu kritický po shlédnutí skvělých filmů od Jacksona, ale prostě toto je trochu moc... Nejde o délku filmu- ale prostě o to, že je celý děj brutálně upraven. Pár "drobných" odchylek: bylo tam více trpaslíků; nebyla tam princezna; úvod+stať+závěr totálně jinak. V té době to mohlo být fajn, ale dneska fakt nic moc. Když jsem se nad tím zamyslel, tak kromě zvláštní večerníkovské hudby jsme svědky akorát pro někoho hezkých a pro někoho ošklivých Bornových ilustrací- na kterých se vlastně postavy vůbec nepohybují... Jsem z toho rozpačitý, čekal jsem trochu víc... Ale těch 25% za snahu a to, že aspoň někdo měl za komunistů toto dílo v oblibě a odvahu zfilmovat to. ()

salahadin 

všechny recenze uživatele

Ale proč ne, mohl bych alespoň říci, že komerční a neumělecký Jackson byl deklasován nekomerčním a uměleckým Bornem. Ale to bych nebetyčně lhal. Ať už si o Jacksonově přístupu k Hobitovi myslím cokoli, pořád stvořil smyslově nejsugestivnější verzi Středozemě a je úplně jedno, jestli pro peníze nebo pro jinou marnost. Postavičky v tomto krátkofilmu totiž vůbec, ale vůbec nepasují do fantastického světa, který se vylíhl v jednom geniálním britském mozku. ()

Mukunda 

všechny recenze uživatele

Dívat se na to prismatem filmů PJ nelze. Jinak to ale je pěkná zkratka. Vyškrtli trpaslíky, což je jen dobře, protože úlohu vlastně nemají, prsten je užitečnější, než v knize, vyškrtli dlouhé popisy, Barda Lučištníka také, draka snadno zabili. A proč ne? Vždyť to docela stačí. Animace je pěkná, i když občas dost vzdálená tomu, co si asi běžně představíme. ()

Galerie (1)

Zajímavosti (11)

  • Snímek byl promítán pouze jednou, a to 31. června 1966 v New Yorku ve čtvrti Midtown Manhattan. (mr.filo)
  • Vypravěčem děje je Američan Herb Lass, který v tu dobu pracoval jako hlasatel anglických přenosů pro Československý rozhlas v Praze. (mr.filo)
  • Oproti předloze je zde několik podstatných změn – zcela chybí Thorinova družina, postava Barda Lučištníka nebo Pavoučice. Skřeti nezkamení, ale promění se ve stromy. Hlavně však v závěru se Bilbo nevrací zpátky do Dna pytle, ale kraluje s princeznou ve zlatém městě. (honajz)

Reklama

Reklama