Reklama

Reklama

Komedie Dobrodružství rabína Jákoba, natočená režisérem Gérardem Ourym, je jedním z mála vynikajících filmů Louise de Funese, který nebyl v našich kinech uveden. Funes si v něm svým typicky žlučovitým způsobem zahrál bohatého francouzského podnikatele, který nemá nic proti cizincům, pokud to nejsou zrovna černoši, Židé nebo Arabové. Nejlépe by asi bylo, aby na světě žili jen samí čistokrevní bílí Francouzi. V nejméně vhodnou chvíli se však dozví, že jeho šofér je Žid a že on sám se zapletl do jakési politicko-teroristické honičky kudrnatých Arabů. Aby unikl svým pronásledovatelům a zachránil si holý život, musí se převléknout za židovského rabína, a sehrát tak hlavní roli na oslavách pařížské židovské obce. A nejen to, musí podstoupit i koupel v kádi plné žvýkačky a sypajících se bonbónů. A tak různé zážitky a dobrodružství postupně otupí hroty jeho „předpojatosti“. (Česká televize)

(více)

Videa (4)

Trailer

Recenze (225)

malylada 

všechny recenze uživatele

Smysluplně vybudovaná zápletka a ironická groteska, dělající si šprťouchlata z náboženství a zvlášť k dnešní tématice velmi trefná. Když do toho vtipkuje De Funes, výborně to do sebe zapadá. Jedná z těch méně známějších komedií s De Funesem, která by si zasloužila více pozornosti z jeho filmografie. Škoda, že tam není Filipovského dabing......8/10 ()

korbitch22 

všechny recenze uživatele

Naprosto nejlepší Funésuv film. Dokonalá satira, ostrý humor, výtečná výprava. Příšerná škoda, že kvůli cenzuře nebyl vysílán v českých kinech a po revoluci už nemocný Filipovský nedokázal film nadabovat. Paradoxně tak nejlepší komik v dějinách, nemá ve svém filmu nejlepšího dabéra v dějinách. Z určitého hlediska menší filmová tragédie. Na druhou stránku Krampol zaslouží minimálně respekt za snahu Filipovského napodobit. Boží film, který ale navždy zůstane poznamenaný dabingem a Funés v originále není pro každého. 90%. ()

Reklama

Oskar 

všechny recenze uživatele

"Jak že se to jmenujete?" "Žluna. Jako ten pták: chrrr...kvákkvák...bzzz...klovklovklov..." ;-) Jediná funésovka, která kdy v těchto končinách běžela s titulky. Umírající František Filipovský ji už nestačil nadabovat a televizi se asi zdálo nevhodné ještě za jeho života angažovat někoho jiného. Po několika letech byla pieta ta tam a Louise namluvil Jiří Krampol. Udělal to tak strašným způsobem, že se to odráží na hodnocení samotného filmu (viz 40 % Cinemy). Nespravedlivě. Kdo viděl titulkovanou verzi nebo tu se solidním slovenským dabingem, ví, jak je Jákob vtipný. Třeba celá sekvence v továrně na žvýkačky patří k tomu nejsrandovnějšímu, co Ludva kdy natočil. A ocenění si zaslouží i Gérard Oúry za to, s jakou lehkou samozřejmostí vmíchal do crazy komedie choulostivé téma rasismu. Kdybych neviděl, neuvěřím. 80 % ()

bloom 

všechny recenze uživatele

Není to nejlepší film Gérarda Ouryho, ale nejnavštěvovanější film Louise de Funése. Oury natočil road movie s akčními prvky, což je pro něj typické. Podobně jako v Esu es či Velkém flámu si i trochu zamoralizoval, což zde bylo ku prospěchu věci. Funés ve žvýkačkách je opravdu k popukání, stejně jako při židovských tancích. Hezky hraje i Claude Piéplu jako komisař Andreáni. Film se mi ale trochu okoukal, což se u mi u Četníka či Senzačních prázdnin nestalo. Podíl na tom má asi dabing Jiřího Krampola na DVD od Uranie, která film distribuovala nepochopitelně jako Rabín Jákob, když ho nějaký čas předtím uvedla ČT jako Dobrodružství rabína Jákoba. Navíc se zde Funésova role jmenovala debilně Victor Žluna. V ČT sice také dabval Krampol, ale tady mi jeho dabing zas tak nevadil (i když to samozřejmě Filipovský nebyl). ()

GilEstel 

všechny recenze uživatele

U nás kupodivu poměrně neznámá klasická funesovka. Ve své době se totiž film v Československu nevysílal, až po roce 1989. Proto ho již nestačil nadabovat Filipovský. Místo něho to vzal Krampol. Nutno říci, že po geniálním dabérovi, jehož hlas u nás k Funesovi už navždy bude patřit, to byla role nevděčná. Snaha napodobit Filipovského dabing vyšla naprázdno a právě dabing ústřední postavy skoro celou stopáž obtěžuje. Samotný film (nehledě na dabing) považuji u Funese spíš za průměr. Zápletka nic moc, takže je to alespoň doháněno komickými situacemi. Velká show jednoho vzteklého staříka, kde ostatní sekundují. Prostě Funes se vším, co byste od něho čekali a co běžně nabízí. Inu se vším……ehmmm….problém je, že bez Filipovskýho prostě u nás není Funes Funesem. Škola starého českého dabingu měla takovou úroveň, že ani originál nemá takovou šťávu. 63% ()

Galerie (69)

Zajímavosti (17)

  • Když Datel (Louis de Funès) zdraví židovské rodiny jmény, která čte na vývěsních štítech obchodů, osloví jednu rodinu podle reklamy na džíny levisky jako „Drazí Levisové“. Zakladatel firmy Levi Strauss byl ve skutečnosti Žid. (jan.hryz)
  • Niektoré scény boli inšpirované Boissetovým filmom Atentát v Paríži (1972). Ide napríklad únos pred parížskou pivárňou, výsluch, a tiež určité postavy, napríklad plukovník tajnej služby. (Arsenal83)
  • Před premiérou filmu ve čtvrtek ráno 18. října 1973 odstartoval z letiště Orly v Paříži Boeing 727 společnosti Air France, který letěl na pravidelné lince Paříž - Nice. V polovině cesty vtrhla do pilotní kabiny žena ozbrojená ručnicí a maketou pistole. Požadovala okamžitý zákaz filmu Dobrodružství rabína Jákoba, o němž tvrdila že je protižidovský zaměřený. Hrozila že pokud jeji požadavky nebudou splněny, zamíří s letadlem na atomovou elektrárnu v Pierrelatu. Když se Gérard Oury dozvěděl jméno únoskyně, úžasem ztratil řeč. Okamžitě zavolal Funèsovi: "Víš kdo unesl ten Boeing? Danielle Cravenová, manželka našeho distributora." (andi666)

Reklama

Reklama