Reklama

Reklama

Jejich láska byla silnější než smrt... Nalezenec Heathcliff je panem Earnshawem přiveden na Větrnou hůrku jako dítě a vychován v jeho rodině. Zamiluje se do jeho dcery Kateřiny. Po smrti pana Earnshawa se stává jen jedním z čeledínů, přesto doufá, že jeho láska dojde naplnění. Kateřina však podlehne pokušení peněz a provdá se za bohatého a společensky výše postaveného Edgara Lintona... Slavný román anglické spisovatelky Emily Brontëové sugestivně líčí prostředí, v němž hrdina vyrůstal, osvětluje příčiny, pro které se z normálního chlapce vyvinul v ovzduší nenávisti tvor, který splácí všechny domnělé i skutečné křivdy nelidským způsobem a jenž nezná slitování ani sám se sebou. V roli Heathcliffa na sebe ve filmu režiséra Roberta Fuesta výrazně upozornil začínající, teprve čtyřiadvacetiletý Timothy Dalton. (Česká televize)

(více)

Recenze (58)

Obchodka95 

všechny recenze uživatele

Dávám pouze 3 hvězdy a to díky snaze ztvárnit tento film podle knížky od Emily Brontëové. Nepřesné informace, velmi zkrácená verze, konec dopadne úplně jinak než kniha, kdo chce vidět přesný film, ať se podívá na Bouřlivé výšiny. Určitě má tento film něco do sebe, také to bylo možná tou dobou, kdy byl tento film natočen, nevím. Bohužel ale nemůžu dát víc. ()

Han22 

všechny recenze uživatele

Tyhle kostýmní melodramata moc nemusím, ale zrovna knížku od Bronteové jsem kdysi četl a bavila mě. A také jsem viděl verzi z roku 1939, která se dostala zhruba do půlky knížky a vynechala osudy další generace. Takže co udělali tvůrci po 31 letech v další verzi? Skončili zase v půlce a já nechápu proč. Takže film se většinu stopáže celkem věrně drží knížky, ale skončí někde v půlce knížky SPOILER smrtí Heatcliffa!!! KONEC SPOILERu. Mno takže čtenáře knížky to akorát naštve, jenže pokud bych knížku nečetl, bylo by to ještě horší. Utahaný děj vrcholící šíleným melodramatem, neznámí herci (s výjimkou Daltona), průměrný režisér a televizní look se skromnou výpravou i kostýmy. Dávám 2*, protože verze z roku 1939 se mi líbila víc aspoň herecky a výpravou. ()

Reklama

WANDRWALL 

všechny recenze uživatele

Bravurní román. Film tím pádem je jen jeho kostra...Už víckrát jsem se chystal prostudovat si román, který má sice i kladné hrdiny, ale ti jako by byli uměle nasáčkováni v drsné realitě, kterou popisuje Emily Broteová. Neumím si dost dobře představit, jak by se právě ony zápisky postojů a emocí, které postavy prožívají dali přenést do filmu. Někdy jsme o záměrně naturalisticky zachycené situace, přenášené do slov, které odrážejí realitu právě takvou, jakou je dříve či později pozná každý člověk, pokud se pohybuje mezi lidmi, protože většina lidí právě taková je. Obsah filmu, podobně jako i románu zní často velmi stroze, knihu je třeba důkladně pročíst , aby si člověk plně uvědomil o čem řada lidských životů právě je. Není to nic hezkého, je to naopak výpověď autorky o smutcích a děsech života. Co mě ještě zarazilo, tak je ta skutečnost, že román napsala žena. Zpravidla je ženské saní bzpečně oddělitelné od mužského, i když dopředu čtenář neví, kdo to napsal. Zde se ovšem žádná ženská vata, odbíháníí do nudné, lépe či hůře napsané lyriky prakticky nekoná, stále se jde "rovnou na věc", tedy zaznamenávání činů a projevů jednotlivých postav, bojujících o prosazení svéhojá na úkor druhého, a silnější a mocnější vyhrává, ale jen do chvíle, než ho poráží jiný, aktuálně silnější a mocnější. Román je nepochybně jedním z nejlepších skrz svoji pravdomluvnost, který byl ve Viktoriánské éře napsán, a bezpochyby i patří mezi skvosty světové literatury všech dob. zde se ale nevyhnu ani jisté ironii, která se mi sama vkládá do věty, protože právě tenhle pohled na člověka ho neukazuje v nikterak optimistickém a nadějném světle, tedy jako bytost kterou by jsem chtěl kdy být. Ať je mi omlouvou, že jsem si podobně jako jiní svou lidskou existenci nevybral, nezvolil, netoužil po ní, ale musím tenhle ´děl - jako jiní - i nést - úspěšně či spíše neúspěšně, neb to druhé je hlavní daň za bytí! ()

majo25 

všechny recenze uživatele

Neviem, do akej miery za výsledok môže spracovanie alebo pôvodná predloha, ale mne to prišlo slabé. Postavy sú rozmaznané a s cholerickými vlohami a každú banalitu riešia silnou hádkou či dokonca ubližovaním. Neskorší agent 007 dokázal už v mladosti byť lákadlom, ostatní herci sú však nevýrazní. Film nesie znaky televízneho spracovania, viackrát skratkovite rieši udalosti, ktoré by si zaslúžili detailnejší priestor. Škoda, lebo začiatok sľuboval zaujímavú historickú drámu z pekného vidieckeho prostredia, postupne sa však mení na podivný milostný štvoruholník plný bezmyšlienkovitých rozbrojov. ()

andrii 

všechny recenze uživatele

Srdce ochořelo láskou tvou, zneuctěnou, potlačovanou... Větrná hůrka jako chrám osudové lásky, dýka svírajících vášní zlomeného srdce. Mág charismatu Timothy Dalton oděn do všech vrstev žíznivé, opatrné, rozervané, zničující, (z)klamané lásky. Touží, hoří, miluje, žárlí, nenávidí, prochází bouřlivými výšinami, hněvem z odmítnutí. Sloupává plátky spalující uhrančivosti, žár doteků pýchy. Bouře a popel nitra, zášť neopětovaných citů. Životy pozemské vyhasly. Nechť smrt přinese "omlazení," oproštění od lidských neduhů. Ať magie citů na vřesovišti zanechá memento klidu a slib vyslovený přetrvá ve svatyni věčné lásky. ()

Galerie (20)

Zajímavosti (11)

  • První volboudo role Heathcliffa byl Patrick Mower. Nakonec se natáčení ale nezúčastnil kvůli práci na filmu Volání smrti (1970). (Cheeker)
  • Film natočila americká filmová produkčná spoločnosť AIP, ktorá nezvykla točiť takéto žánre, avšak presvedčil ich úspech filmu Rómeo a Júlia (1968). Hovorca štúdia povedal: "Veríme, že vzhľadom na moderný, mladistvý vzhľad, ktorý preň plánujeme, si príbeh Bronteovej zaslúži prerozprávanie." Prezident AIP James H. Nicholson dodal: „Klasika má vopred vypredané publikum.“ (Arsenal83)

Reklama

Reklama