Režie:
Marcel CarnéKamera:
Philippe AgostiniHudba:
Gilbert BécaudHrají:
Gilbert Bécaud, Madeleine Lebeau, Gaby Basset, Françoise Arnoul, Claude Brasseur, Marcel Bozzuffi, Gabrielle Fontan, André Numès Fils, André Gabriello (více)Obsahy(1)
Dědic velkého jmění, který má v patách detektivy, se po sérii příjemných i tragických nedorozumění rozhodne dát dohromady svého dvojníka a jeho tajnou lásku. (Netflix)
Recenze (69)
ČESKOSLOVENSKÁ TELEVÍZNA PREMIÉRA: ČST = 24.12.1969, réžia slovenského znenia (ČST Bratislava) = MARTA MRLIANOVÁ+ČESKÁ TELEVÍZNA PREMIÉRA: ČT 3 = ?.?.199?, réžia českého znenia (ČT 1992) = ZDENĚK STĚPÁN+SLOVENSKÁ TELEVÍZNA PREMIÉRA: LUNA = ?.?.200?, réžia slovenského znenia = (8.2.2009) ()
Je tam pěkná písnička od Becauda Le pays, d'ou je viens, jež titulem filmu a která tehdy dost letěla. Svého času ji zpíval s českým textem Jiří Vašíček. Jak Bécaud tak i Vašíček jsou již nebožtíci. P.S. Pro Januchu: Ja si na osoby a obsazení nezvzpominam, jelikoz jsem film videl naposledy nekdy v 60 letech. ale mozna v tom filmu bylo uvedeno jen jeho prave jmeno François Leopold Gilly a nikoli umělecký pseudonym Gilbertt Bécaud. ()
"Aha, tak vy mi prikazujete?" "Nie, nie!" Nesmierne pohodova romantická (hudobná) komédia (nemyslím si, že by tam bolo niečo fantazijného) s podmanivo rozprávkovou atmosférou. Spočiatku som síce dosť nedôverčivo pozeral na tie gýčovo pestré farby (ako v kreslenom filme) a vnímal tú celkovú "presladenosť", lenže ten film má priam neodolateľný pôvab (alebo ak chcete, francúzsky šarm), ktorým si ma dokázal postupne získať. Príbeh založený na zámene identít je síce veľmi prostý a mnoho krát videný, dokáže však neustále prinášať zábavné momenty s veľmi milým humorom. Hoci tu nie sú žiadne herecké esá, herecké výkony sa mi v rámci daného žánru aj tak celkom páčili: Gilbert Bécaud je na hudobníka pomerne presvedčivý v oboch polohách dvojroly (ako nesmelý a roztržitý Julien a aj ako šarmantný a sebavedomý Eric), pôvabná Françoise Arnoul pôsobí v role Marinette veľmi milo, na zahodenie (čo sa týka pôvabu) nie je ani Madeleine Lebeau v role zvodnej lekárničky a tie deti sú veľmi zlaté. A napokon musím vyzdvihnúť aj výbornú, do džezu ladenú hudbu (Gilbert Bécaud sa vyznamenal ako spevák i autor hudby), z ktorej sa mi okrem titulnej skladby najviac páčila detsky hravá "Patte Blanche". "Viem, že dokážete použiť silu." "Tiež som to začul." ()
Povedený a hezký film, který dokáže vykouzlit úsměv na tváři. Tempo je zpočátku pomalejší, ale jakmile se rozjede hlavní zápletka, tak o úsměvné momenty není nouze. Film má krásnou vánoční atmosféru, inteligentní humor a okouzlující hlavní hereckou dvojici. Gilbert Bécaud si užívá obě herecké polohy a umí být okouzlující i parádně nesmělý. Françoise Arnoul je neskutečně půvabná a předvádí moc krásný herecký výkon a s Bécaudem mají výbornou chemii. Země, odkud přicházím je pohodový a příjemný film na vánoční svátky. ()
Pro mě nejkrásnější zahraniční film s vánoční tématikou. Jistě, určitou roli v tom hraje nostalgie, ale i při pohledu s odstupem není moc co vytknout - snad jen hodně naivní práci kameramana při svícení, hlavně v interiérech. Scénář je chytrý, s prvky humoru a romantiky nakládá vkusně - a přesně totéž se dá říct i o hudbě. I v kontextu zvolené míry nadsázky je příběh vyprávěn v zásadě civilně, na poetizaci se nikterak netlačí, a ta je přesto všudypřítomná, zdánlivě jakoby sama od sebe. Hodně mě překvapuje, že aktuálně má film na imdb.com pouhých 59 % - neumím si to vysvětlit jinak, než že atmosféra francouzských Vánoc oslovuje českého a slovenského diváka podstatně víc než toho globálního, možná přesněji řečeno zglobalizovaného. ()
Galerie (6)
Photo © NBC Universal
Zajímavosti (3)
- Některé scény z filmu byly natočeny ve francouzském Lantriacu nedaleko Puy-en-Velay. (sator)
- Písně, jenž zazní ve filmu, zpívá chlapecký sbor Manécanterie des Petits Chanteurs à la croix de bois. (sator)
- Filmovou píseň „Le Pays d'où je viens“ zkomponoval Gilbert Bécaud a text k ní napsal Louis Jean Mathieu Amade. Píseň byla vydána v roce 1959 v souboru gramofonových desek „Karel Vlach Orchestra 1957–1960“. Text přebásnil do češtiny Zdeněk Borovec a píseň nazpíval Josef Zíma. (sator)
Reklama