Reklama

Reklama

Angelika a sultán

  • Francie Angélique et le sultan (více)
TV spot

VOD (1)

Obsahy(1)

Z chudého šlechtického statku, přes šťastné manželství v pohádkově bohatém zámku, chudobu, pařížské podsvětí, králův dvůr a přízeň, pirátskou loď i tržiště s otrokyněmi – taková byla cesta krásné Angeliky za její životní láskou hrabětem Jeoffreyem de Peyrac. V páté, závěrečné části filmové série se Angelika, hraběnka de Peyrac, setkává s Osmanem Ferrajim, moudrým eunuchem, který má v plánu stvořit z ní třetí ženu sultána Mulaye Ismaila, a tedy vládkyni Maroka. Jeoffrey de Peyrac předstírá, že je jedním z galejníků, aby se tak dostal do marockého Meknesu, spojil se s vlivnými přáteli a pokusil se svoji ženu zachránit. Mezitím Angelika odolává požadavkům Osmana Ferrajiho a mocného sultána. Hrozí jí, že stráví zbytek života v harému sultána. Ale ani zde, v nebezpečí života, nechce Angelika zradit svého manžela a stále věří, že se znovu setkají. (Česká televize)

(více)

Videa (1)

TV spot

Recenze (129)

Radyo 

všechny recenze uživatele

Angelikovská série byla prototypem monotónních amerických romantických projímavých blábolů z 80. až 90. let, od nichž se lišila snad jen zasazením děje do "historických" událostí francouzských dějin a hlavní postavou, která jakoby četla před natočením scénář filmu "Holky to chtěj taky". Každopádně je tohle taková limonáda, že i kolalokový Joe by blednul závistí a dívat se na ty filmy podruhé, asi bych na WC kadil kostky cukru (ráčej vodpustiti tydle hanebný výrazy). ()

Shit 

všechny recenze uživatele

No ja nevim, ale mě to připadlo jako stupidita, děj byl otřesnej, herecký výkony ubohý. Zápletka se sultánem byla pěkně nudá, skoro jsem u toho usnul a konec taky totálně na hovno. Tenhle film nemá prostě nic čim by dokázal zaujmout a to ani hlavní představitelka Angeliky Michele Mercier. Neni to nic víc než jedna velká nuda ()

Reklama

HiddenDragon 

všechny recenze uživatele

5. dil z 5. // Zaverecna cast slavne romant. sagy 60. let 20. stol., kterou sice nekdo oznacuje jako nejslabsi, ale mne prijde srovnatelna s dalsimi lichymi dily - "Angelika, markyza andelu" a "Angelika a kral" - ktere povazuju za ty lepsi a historicky zajimave. Naopak suda pokracovani - "privlastkova" (tedy "Bajecna" a "Nezkrotna") mi prisla slabsi, jakoby vzdy "vyplnovala mezery", aniz by se dej nejak posunul, a jen v nich A. s nekym spi :). "Angelika a sultan" ma prave to plus, ze se dej zavrsi a ze se konecne Peyrac vraci ke sve zene. Stejne jako 4. dil se i tento odehrava v orientalnich kulisach, ale jaksi "bohatsich", protoze uz se zde dostavame do kral. palace. Sice zde neni poust vizuelne tak dokonale podana jako napr. v oscarovem "Lawrenci z Arabie" (1962), ale ma to takove sympaticke kouzlo, neco jako "Pohadky tisice a jedne noci". Vytky jsou za me dve. Jednak - to by snad ani nebyla Angelika - je tu jedna hloupa scena. Kdyz se A. a jeji dva zachranci rozhodnou utect, jedou k mori nekolik dni, ale presto na ne ma cekat lodka...jaksi jsem nepochopil, jestli si odvoz domluvili postovnim holubem nebo treba meli mobil :) Ale coz, je to film. Take je tu jeden herec - otrok z lodi, pomahajici Peyracovi - ktery hral jednoho z banditu v "Bajecne Angelice" (1965), ale vlastne to neni nijak dulezite, i kdyz me trochu matlo, jestli je to zamer nebo nahoda. Ta druha vec se tyka ceskeho dabingu. Toho, kdo jim to prekladal, bych povesil za koule do pruvanu, protoze me neustale iritovalo, ze jedou do "Myken". Chapu, ze tehdy nemeli wikipedii, ale zamenit anticke recke mesto z doby Trojskych valek za hlavni mesto tehdejsiho Maroka - Meknes, to je vazne fail jak blazen. Kupodivu ale ani v originale (a titulcich) to zrejme neni spravne - rikaji, ze jedou do "Mikenez". Presto to zni o neco lepe. Az tedy na tuto chybu v ceskem zneni a obcasnou zdlouhavost mi zaver pentalogie prisel fajn a napr. to, ze se vlastne Peyrac "zrika" sveho tajemstvi na vyrobu zlata, aby mu Angeliku vydali, mi prijde nostalgicke i rytirske zaroven, a clovek si opet vzpomene na prvni, a pravdepodobne i nejlepsi, dil... ()

LEATHERFAC 

všechny recenze uživatele

Jednaznačně díl, co mě bavil nejméně - respektive, jediný co mě opravdu nebaví. Atraktivní prostředí pirátů z Caribiku se tu bohužel změnilo v pro mě velmi naetraktivní prostředí sultánských harémů a arabského světa vůbec. Stejně jako mě naprosto nezajímaly máyovky z toho prostředí, nezajímá mě ani tato část Angeliky. Zkrátka úplně někde jinde, než předchozí díly a mě to neba... ()

LeoH 

všechny recenze uživatele

Tož tady už jsem se valnou část stopáže bohapustě nudil, vypravěčský dech evidentně došel a závěr už je jen takové plácnutí do vody. Rozhodně nejslabší díl. — Sečteno a podtrženo po všech pěti filmech – není to tak pitomé, jak jsem si vždycky myslel, spíš jen „jednoduché“; kdybych na to býval směl koukat v době, kdy jsem hltal Vinnetoua a Tajuplný ostrov (a z dnešního pohledu je až legrační, že za dob našeho dětství byla tahle de facto pohádka pro děti tabu), asi by se mi to pod kůži zažralo, ale taky bych nejspíš dneska měl o něco méně pozitivní vztah k ženskému pokolení. Chápu, proč je to kult, ale můj kult to není. ()

Galerie (75)

Zajímavosti (11)

  • Při potyčce v domě velvyslance Turecka v Alžíru se velvyslanec, který ochrání Peyraca před alžírskou vězeňskou stráží ve svém domě, při rozhovoru s velitelem stráží odkazuje na přijaté body Vídeňského kongresu, který proběhl v letech 1814–1815 a jako Vídeňská úmluva přijata 18. dubna 1961 ve Vídni. Příběh o Angelice je ale situován do doby dřívější, kdy dohody ještě nebyly oficiálně přijaté. (Teimei)
  • V čase 1:16:20 a dál je záběru, když se páni dohadují, vidět mezi nimi a mezi dvěma keři, projíždějící auto na obzoru. (TOMIK007)
  • V roku 1967 sa film premietal pod názvom Angelika a diablove peniaze. (Raccoon.city)

Reklama

Reklama

Časové pásmo bylo změněno