Reklama

Reklama

Osudy dobrého vojáka Švejka

  • Československo Dobrý voják Švejk (více)
Animovaný / Loutkový / Komedie
Československo, 1954, 76 min

Režie:

Jiří Trnka

Předloha:

Jaroslav Hašek (kniha)

Scénář:

Jiří Trnka

Kamera:

Emanuel Franek

Hrají:

Jan Werich
(další profese)

Obsahy(1)

Tři epizody ze světoznámého humoristického románu Jaroslava Haška v proslulém loutkovém filmu Jiřího Trnky. Názvy jednotlivých epizod: Z Hatvanu do Haliče, Švejkovy nehody ve vlaku a Švejkova budějovická anabase. Vypráví: Jan Werich. (woody)

Recenze (66)

Rozjimatel 

všechny recenze uživatele

"Das bin ich amen."     Trnkove celovečerné diela sa mi v podstate všetky páčia (vrátane tohto), ale žiadnym z nich nie som nejako zvlášť uchvátený a nad tými mimoriadne štedrými hodnoteniami iba neveriacky krútim hlavou. Ja sa totiž vždy snažím hľadieť na dielo dnešnými očami a vonkoncom nemám dojem, že by Trnkove filmy obstáli v skúške časom. Nemám pritom na mysli technickú stránku, nad tou i dnes uznanlivo pokyvkávam hlavou, skôr sa mi jedná o umelecké pojatie a celkovú pútavosť. Napríklad sa mi až tak nepáči, ako sú stvárnené niektoré postavy, predovšetkým samotný Švejk mi až príliš pripomína plastovú hračku. Na druhej strane sa mi veľmi páči využívanie rozmanitých výtvarných štýlov pri Švejkovom rozprávaní, čo prináša vítané oživenie k tým strnulým bábkam. Po dejovej stránke sa mi asi najviac páči posledná scéna, v ktorej má Švejk za úlohu zaobstarať fľašku, naopak dosť otravná mi pripadá tá tiahla chľastacia časť pri ceste do Písku. Výraznou devízou tohto filmu je hlas Jana Wericha.     "Poslušně hlásim, pane obrlajtnant, že za pět, nanejdýl za deset minút budu úplně vožralej..." ()

tomtomtoma 

všechny recenze uživatele

Osudy dobrého vojáka Švejka jsou rozkošným satirickým uličnictvím. Nejslavnější knižní titul spisovatele Jaroslava Haška bývává v českých zemích vítán s nadšením v těch početných filmových adaptacích. Jiří Trnka zkombinoval svou největší filmovou přednost - loutky (jsou Trnkou vyvedeny i s prostředím do úžasných podrobností) s kreslenou částí (zde mohl Trnka ve Švejkově vyprávění rozpohybovat známé knižní ilustrace Josefa Lady - tak charakteristické pro Haškova Švejka). Ovšem pro diváky se soubor tři krátkometrážních filmů stává okouzlujícím a nezapomenutelným pro ten mluvený komentář sarkastického klauna Jana Wericha (však se Werich dostaví k soudu hned potom). Osudy dobrého vojáka Švejka z Trnkovy dílny jsou rozkošně zábavnou podívanou. ()

Reklama

mcleod 

všechny recenze uživatele

Překvapilo mě, že jde jen o tři krátké a v kontextu celého příběhu ne až tak rozsáhlé epizody, které podle mě jen velmi zlehka naznačují smysl postavy samotného Švejka. První díl dokonce začíná víceméně bez jakéhokoli kontextu, že jsem v prvních minutách zapochyboval, zda jde opravdu o první díl... člověk vlastně ani moc neví, co se to děje, působí to jako nějaké již načaté pokračování. Jinak je to Jiřím Trnkou natočené dobře a Jan Werich k tomu sedí výborně... ale čekal jsem něco jiného. I když film mi (hlavně v zobrazení postavy Švejka) nepřipadá ideální, líbil se mi v tomto srovnání o chlup více. ()

sportovec 

všechny recenze uživatele

O kvalitě Trnkova přetlumočení-přepodstatnění švejkovské látky nemůže být sporu. Souhlasím s názorem literárního historika Radko Pytlíka, že jde o dosud nejlepší zfilmování Haškova románu. V té souvislosti nejde nepřipomenout Werichovo namluvení, které je pro Švejka stejně nezastupitelné jako Ladovy ilustrace. Ke škodě věci není animovaný film více využíván pro realizace tzv. vážných témat; možnosti, které nabízí, do značné míry hraný film postrádá. Ale ani kvality Steklého zpracování a podle pověsti i prvorepublikové adaptace nejsou - nebo nemají být - špatné. ()

Vladajsoucna 

všechny recenze uživatele

Kam se hrabou všechny hrané pokusy o adaptaci Haškovy nesmrtelné předlohy. Trnkova animace věrně se opírající o Ladovy kresby společně s geniální Werichovou vypravěčskou interpretací snadno strčí Hrušínského, Rašilova i Nolla do kapsy. Následné Látalovo pokračování z 80. let byl však omyl, spousta kvalitních herců mluvících jednotlivé postavy na jednoho Wericha prostě nemají. ()

Galerie (10)

Zajímavosti (2)

  • Postavy ve filmech Jiřího Trnky jsou převážně němé, před mluveným slovem dával přednost hudbě. Výjimkou byla slavná loutková adaptace Švejka, kterou vytvořil na popud Jana Wericha, přítele a souseda z pražské Kampy. Werich Švejka namluvil a Trnka na oplátku ilustroval Werichovu knihu pohádek „Fimfárum“. Filmu o Švejkovi si kritika cení, podle Trnkovy dcery Heleny ho ale otec rád neměl a dělal ho jen kvůli Werichovi. (Innuendo1987)

Související novinky

Letní filmová škola se blíží

Letní filmová škola se blíží

19.07.2019

Letní filmová škola Uherské Hradiště, která se letos koná v termínu 26. července až 4. srpna, představí v sekci Ikona méně známou tvorbu i nejzásadnější snímky rakouského režiséra, držitele dvou… (více)

Reklama

Reklama