Reklama

Reklama

Dempsey a Makepeaceová

(seriál)
  • Velká Británie Dempsey & Makepeace (více)
Akční / Krimi / Drama / Mysteriózní
Velká Británie, (1985–1986), 24 h 46 min (Minutáž: 44–96 min)

Tvůrci:

Tony Wharmby

Hudba:

Alan Parker

Hrají:

Michael Brandon, Glynis Barber, Ray Smith, Tony Osoba, Nick Brimble, John Terry, Caroline Bliss, Simon Crane, Mark Ryan, Gaby Dellal, Amanda Pays (více)
(další profese)

Série(3) / Epizody(30)

Obsahy(1)

Televizní seriál Dempsey a Makepeaceová natočila v letech 1984–1986 televize LWT na popud diváků pod dojmem úspěchu seriálu Profesionálové. Jeho děj se odehrává v Londýně, kam v rámci policejní výměny přilétá poručík N.Y.P.D. James Dempsey. Je přidělen k zvláštnímu oddělení policie SI-10 pod velením detektiva superintendanta Gordona Spikingse, kde je mu jako partnerka přidělena seržantka Harriet Makepeaceová. Titulní postavy ztvárnili Michael Brandon a Glynis Barberová, kteří se v reálném životě v roce 1989 stali manželi. (Česká televize)

(více)

Recenze (218)

pravo 

všechny recenze uživatele

Seriál pripominajúci mi detstvo a vo veku -násťročných najobľúbenejší hrdinovia a možno trocha nostalgická spomienka na závisť a zároveň obdiv k Dempseymu za to že môže byť v prítomnosťi takej nádhernej ženy akou nespochybniteľne Makepeaceová je ( v tej dobe som bol do nej kapku zamilovanej). Z dnešného pohľadu je to celkom slušný priemerný seriál za tri hviezdičky, ale za sympatickosť oboch hrdinov a príjemné spomienky to navýšim na 4. ()

T2 

všechny recenze uživatele

Tak tomuto hovorím seriál a na 80.roky to bola fakt jazda z nezabudnuteľnou dvojicou policajtov a vyšetrovateľov Dempseya a Makepeacovej v podaní Michaela Brandona a Glynis Barber, plus samozrejme neopomeniem ich neústupného šéfa Gordona toho hral Ray Smith. A na Anglickú produkciu jednoznačne jeden z naj seriálov čo tam vznikli. ()

Reklama

dyfur 

všechny recenze uživatele

...tak tento starý skvost som "ohviezdičkoval " až teraz...úplne som naň zabudol.Čo k nemu-klasika,ktorá bavila za "totáča" a už vtedy výnikajúci slovenský dabing,čo vtedy bývalo ozaj skôr výnimkou - a dá sa pozerať i teraz.Také ozaj angilické - bez zbytočnej " farby",ktorá by asi už v dnešnej dobe iste bola,al by sa natáčal remáák. ()

joseee 

všechny recenze uživatele

Tiež som bol šokovaný, keď som počul prvýkrát český dabing D&M na TV Prima. O to smutnejšie, že to bol jeden z poslednych vyskytov slovenčiny na TV kanáloch v ČR. Inak zaujímavým faktom je, že Dempsey a Makepeace nahradili Profesionálov, pričom vniesli na obrazovku trochu rodovej rovnosti oproti "machistickému" genederovému obrazu v 70tych rokoch :D ()

Ezis 

všechny recenze uživatele

"Life is hard, then you die". Na rozdíl od většiny komentátorů jsem tenhle seriál viděla poprvé až teď (v roce 2012), a byl to první seriál, který jsem sledovala jenom v angličtině. Zato už asi pátý britský seriál, u kterého jsem si nejdřív říkala "Tohle nebude nic pro mě", načež si mě úplně získal. Pro angličtinářku ve mně to byla přímo lahůdka - srážky britské a americké angličtiny, šéfovo neustálé "the bloody Yank" :-) Setkávání s různými londýnskými slangy, pečlivá výslovnost Makepeacové, protahovaná newyorština Dempseyho, krásná velšská melodie jejich šéfa. A sympaťák Tony Osoba alias Chas, nádherným hlubokým hlasem oslovující svého šéfa "gov". Zápletky jsou klasické detektivní krimi, ale vyprávěné a natočené pěkně, kvalitně - pokud spadnou do klišé, tak vždycky asi jen na dvě vteřiny. Závěr: na první pohled obyčejné krimi, ale všechny jeho elementy jsou kvalitní a výborně se doplňují. Plus samozřejmě úžasná chemie mezi hlavními postavami, pěkná původní hudba, hračičkování s angličtinou a střety amerického uvažování s britským. Takže je to skvělý příklad toho, jak může krimi vypadat, když se opravdu povede. ---- P.S. Teď jsem zhlédla jeden díl se slovenským dabingem a pochopila, proč tu seriál má nižší hodnocení. Překlad i dabing byly dobré, ale přesto - vtip, šmrnc, hloubka postav, jiskření a chemie - všechno bylo pryč. --- P.P.S. A teď jsem viděla jeden díl česky a hlasy mně přišly podobnější původním, ale překlad, ten překlad! nejen že překladatelka neznala některé fráze a přeložila je poněkud pofidérně, ale dokonce si pletla základní významy slov. ()

Galerie (32)

Zajímavosti (14)

  • Představitelé hlavních rolí Michael Brandon a Glynis Barber jsou ve skutečném životě od listopadu roku 1989 manželé a mají syna Alexandra. (Krouťák)
  • Michael Brandon (Dempsey) a Glynis Barber (Makepeacová) trvali na tom, že budou sami natáčet i ty nejnebezpečnější scény a striktně odmítali dublování kaskadéry. Oba herci totiž měli skvělou fyzičku – Michael ze závodního běhu, Glynis z atletiky. Nakonec nenatáčeli jen extrémně nebezpečné scény, které jim zakázala pojišťovna. (Komiks)

Reklama

Reklama