Reklama

Reklama

Detektivní příběh o záhadné ženě, která s sebou nese smrtelnou kletbu. Rok1925. Slibný mladý advokát Arthur Kidd (Adrian Rawlins) cestuje do Crythin Giffordu, aby vyřídil záležitost náhle zesnulé Alice Drablowé.Ve vlaku potkává Sama Tooveyho (Bernard Hepton), který popisuje paní Drablowou jako samotářku. Příští den je Arthur na pohřbu paní Drablowé pouze jedním ze dvou truchlících - mimo postavy postávající opodál a celé zahalené v černém. Jeho otázky na danou osobu jsou místními zodpovídány velice vyhýbavě a s hrůzou v hlase. Pouze neobydlený dům po paní Drablowé může odhalit tajemství strachu, který dopadá na všechny, jež ženu v černém spatří. (HBO Europe)

(více)

Recenze (72)

Shit 

všechny recenze uživatele

Nečekaně kvalitní horor na to že to je vlastně TV tvorba a to nikdy nevěstí nic dobrýho, sice první hodinka je typicky pro tyhle starý horory hodně vlažná a vlastně se jen připravuje půda pro výbornej 40ti minutovej hororovej finiš, ve kterým silně houstne atmosféra a napětí stoupá docela strmě nahoru, jedině škoda, že ani ta druhá půlka nedrží tu dusnou atmosféru stále a nechává diváka dost často vydechnout, ale jinak to je velký překvapení a spokojenost ()

corpsy 

všechny recenze uživatele

Nebudem porovnávať s minuloročnou verziou v hlavnej úlohe s Danielom Radcliffom, sú tam nejaké tie rozdiely. Snímok pôsobí na svoj pôvod prekvapivo kvalitne a dokáže pri niektorých scénach príjemne mraziť a v jednej s vami určite pekne hegne. Bažiny tu vytvárajú výbornú atmosféru a dolaďujú celkovú tiesnivosť a tajomnosť. ()

Reklama

tron 

všechny recenze uživatele

Toto som dlho chcel vidieť, nakoľko remake a jeho sequel/rip-off ma relatívne bavili. A samozrejme aj kvôli kurióznemu faktu, že titulnú rolu v origináli z roku 1989 hral Adrian Rawlins, ktorý neskôr stelesnil (vo flashbackoch) otca Harryho Pottera, hviezdy neskoršieho remaku. Niektoré veci nevymyslíš, to je život. Bohužiaľ, originál nie je jedinečný, strhujúci, nezabudnuteľný a už tobôž nie strašidelný. Sám som bol prekvapený, ako málo ma bavil a ku koncu ma doslova štval tým, že nie a nie skončiť a pritom sa v ňom nič zaujímavé nedialo. Remake je lepší nielen po hereckej stránke („syn“ prehral „otca“), ale i po stránke strašidelnosti. O výprave nehovoriac. Kým v origináli je to bežná televízna nuda, remake ponúkol podmanivú vizuálnu stránku prekliateho domu a priľahlých močiarov. Takže som rád, že som to videl, kvôli doplneniu si vzdelania. Ale to je asi tak všetko. ()

Morholt 

všechny recenze uživatele

Upřímně řečeno remake se mi líbil víc, ale přesto na mě tahle televizní záležitost udělala ohromný dojem svou ponurou atmosférou a při každém zjevení ducha mi naskočila husí kůže. A to k tomu stačily jen vyvalené oči a make-up. Bohužel tady mi připadalo, že ten rozjezd je až příliš pomalý a sekvencí, které mi přapadaly zbytečné, bylo až příliš. Přesto jsem se několikrát zdravě vyděsil a lezavý mrazivý pocit mi vydržel ještě notnou dobu po závěrečných titulcích. 85% ()

DaViD´82 

všechny recenze uživatele

Bez debat výtečný atmosferický gotický horror jaké umí snad jen v Anglii. Blata, mlhy, opuštěná usedlost, uzavřené společenství s tajemstvím... Však to znáte. Jenomže ač obvykle oceňuji, když není literární předloha slepě zadaptována a je v ní i kus vlastní invence, tak tady změny spíše škodí celkovému zážitku. Protože nejde ani tak o drobné zásahy do děje jako o úplné překopání novely Susan Hillové. Ne všechny změny jsou jen na škodu (technická udělátka v domě), ale zcela jiný děj, věk i motivace postav (v jednom případě dokonce i zcela jiné pohlaví!), to už je trochu moc. Navíc vynechání prologu a vykecání "toho" již v úvodní pětačtyřicetiminutovce má neblahý vliv na úplný závěr, který nemá ani zpoloviny takový emocionální dopad jako v předloze, která vás nechá váhat až do posledních stran "vo co vlastně de" a pak to pouze v posledních pár odstavcích nevídaně vygraduje. ()

Zajímavosti (5)

  • Herečka Fiona Walker, představitelka Madam Toovey, byla ženou režiséra Herberta Wise. (Chatterer)
  • Mezi knihou a filmovým zpracováním lze najít několik rozdílů. Například paní Kiddová (Clare Holman) se v knize původně jmenuje Kippsová. (Chatterer)
  • Poprvé byl film vysílán na anglickém televizním kanále ITV na Štědrý večer roku 1989. (Chatterer)

Reklama

Reklama