Režie:
Peter BogdanovichKamera:
László KovácsHrají:
Barbra Streisand, Ryan O'Neal, Madeline Kahn, Kenneth Mars, Austin Pendleton, Michael Murphy, Sorrell Booke, Graham Jarvis, Randy Quaid, M. Emmet Walsh (více)Obsahy(2)
Ryan O’Neal a Barbra Streisand v bláznivé komedii o roztržitém hudebním vědci, excentrické mladé dámě a čtyřech navlas stejných zavazadlech. Americká crazykomedie s hvězdným obsazením je založena na existenci čtyř navlas stejných kabel, mezi nimiž dojde k řadě záměn. V jednom zavazadle jsou šperky závratné ceny, v dalším jsou zase přísně tajné vládní dokumenty. Zcela bez důležitosti není ani zavazadlo třetí, ve kterém má jistá dáma svoji „garderóbu“ na cestu. Zdánlivě bezcenná je poslední taška, plná „kamení“, pokud by ovšem její obsah nesloužil k demonstraci převratné vědecké teorie. V důsledku toho dojde i k propletenci lidských osudů. Tak se seznámí dvě zcela rozdílné osobnosti – roztržitý hudební teoretik Howard a excentrická slečna Judy... Děj samotný se odehrává jednak ve velkém hotelu, jednak v ulicích San Francisca, a je „prošpikován“ množstvím gagů a nápadů. Film získal Cenu britských kritiků za nejlepší komedii roku 1972 a byl v témže roce vyhlášen za pátý nejnavštěvovanější film v USA i Kanadě. (Česká televize)
(více)Recenze (126)
Bláznivá komedie, kde mě hlavní "divoška" strašně štve. Barbra Streisand má v sobě něco, co mi nedovoluje s jejími hrdinkami sympatizovat (mimo Yentl). Co mi připadá okouzlující a úžasné, když to hrála Audrey nebo Katherine Hepburn, tak mě odpuzuje v podání této nosaté průrazné ženštiny. Ryan O´Neal jako roztržitý muzikolog vzbuzuje můj soucit v zajetí dvou čarodějnic (prapodivně pravá Eunice vzbuzuje mé sympatie víc). Kéž by hlavní ženskou hrál někdo jiný, film by patřil mezi mé oblíbené komedie. ()
Štyri kufríky sú možno trochu moc, mal som v deji podobný bordel ako postavy, ktoré sa snažili pochopiť celú situáciu. Našťastie sa to postupne vykryštalizuje a do toho nám pribudne vhodne zvolená milostná línia, respektíve milostný trojuholník, kvalitné fóriky a vypointované situácie. Najobľúbenejší vtip bude mať každý ten svoj, u mňa na centimetre víťazí poznámka, že v kúpelni sa napúšťa voda už s penou do kúpeľa. ()
Brilantní komedie s nabrosto vybroušenými slovními přestřelkami, neodolatelnou chemií mezi oběma hlavními představiteli (Streisand & O' Neal spolu měli hrát víckrát!), groteskní honičkou aut a v neposlední řadě s tím klasickým českým dabingem, jedním z nejlepších na světě, v dobách, kdy ještě opravdu byl. Skutečný divácký klenot, při kterém se budete vyloženě rozplývat blahem. -KAŽDÝ BUDE JEDNOU SVRAŠTĚLÝ A STRHANÝ. -UŽ PŘÍŠTÍ TÝDEN? ()
Dlouho jsem se musel přemlouvat k tomu, abych se na tuhle slavnou komedii podíval, protože mě odrazovalo obsazení Barbry Štrajsand do hlavní role. Nakonec mi tahle nesympatická pani s chobotem místo nosu zase tak moc zážitek z filmu nezkazila. Přesto mam dojem, že s jinym hereckym obsazenim (Ryan O'Neal mi taky trochu vadil) by to asi dopadlo líp. Nejvíc mě pobavil asi Austin Pendleton a pak "Higgins" John Hillerman. Ten se pro podobný role snad narodil. Jinak některý scénky jsou dobrý, jiný byly vtipný možná tak v éře němýho filmu. Celkově je to trochu nevyrovnaný... Průměrná komedie, kterou stačí vidět jednou. ()
No nevim Barbra Streisand je tu fakt super, o tom žádná a i když sem si nikdy nemyslel, že to řeknu, tak jí to tady dokonce i moc sluší, ale na druhý straně mi prostě celej film přišel šíleně nastrojenej a předvídatelnej, kdy člověk minutu dopředu ví, jakej fór se chystá a co se bude dít a ztrácí to tak moment překvapení a vlastně i zábavnost, protože sem se ani nějak extra nebavil. 3* za film a 1* za extra super Strajsandu ()
Galerie (71)
Photo © Warner Bros. Pictures
Zajímavosti (8)
- Peter Bogdanovic si za vzor filmu vzal ve své době neúspěšnou komedii Leopardí žena (1938) s Cary Grantem a Katharine Hepburn. (Olík)
- Píseň "You're The Tap" zazní ve filmu dvakrát: první verze pod úvodními titulky, kde ji zpívá pouze Barbra Streisand, ve druhé při závěrečných titulcích se k Barbře přidá i Ryan O'Neal. (Robbi)
- Česká verze měla "zničené" titulky, takže až po letech se mohli diváci podívat na elegantní ručku Barbry Streisand, jak v úvodu filmu převrací listy v knize, na jejichž stránkách jsou napsáni herci a filmový štáb. (Robbi)
Reklama