Reklama

Reklama

Známí neznámí

  • Slovensko Známi neznámi (více)
Trailer 1

Obsahy(1)

Hořkosladká komedie o partě českých a slovenských přátel, kteří se sejdou v pražském bytě, aby oslavili příchod Nového roku. Znají se už dlouho a i toto setkání by se neslo v duchu klasické silvestrovské oslavy, kdyby… Kdyby se nenarodil zdánlivě nevinný nápad: dát všechny mobilní telefony na stůl a nahlas sdílet každou doručenou zprávu a dát na hlasitý odposlech každý příchozí hovor. Kolik toho o sobě nesmíme vědět, abychom mohli zůstat přáteli, milenci, manželi, rodiči…? Stačí jeden večer a z dobrých známých se stanou neznámí. Adaptace světoznámé předlohy Naprostí cizinci z pera scenáristy Petra Jarchovského. (Cinemart)

(více)

Videa (4)

Trailer 1

Recenze (373)

NinadeL 

všechny recenze uživatele

Z toho původního nápadu Perfetti sconosciuti vznikla nečekaná série jazykových verzí a zároveň kulturních adaptací. Zatím můžu srovnávat jen německou a česko-slovenskou verzi a ta naše záležitost Známí neznámí je taková klasická Čechárna, směska populárních herců, zbytečné tlačení na pilu tím, že se to celé odehrává na Silvestra, a bohužel celek je především velmi ustrašené řešení všech patových situací a dává nám velmi negativní zprávu o tom, co bychom měli a neměli řešit. Případně jak nám bude lépe, když vše necháme zametené pod kobercem. Ač se pohybujeme v žánru komedie, sousední německá verze Das perfekte Geheimnis je po všech stránkách mnohem zralejší film, je lépe zahraný a navíc předává zprávu o mnohem dospělejší společnosti, která dokáže pojmenovat realitu, poučit se z ní a vyjít do dalších dnů s čistým štítem. Máme se ještě hodně co učit. ()

castor 

všechny recenze uživatele

Určitě už o tom (italský tragikomický originál z roku 2016 nebo celá řada adaptací napříč světem) každý slyšel. Tři manželské páry a jeden vlk samotář se při společné večeři rozhodnou, že učiní pokus. Každý si položí na stůl svůj telefon, a když mu v průběhu večera přijde jakákoliv zpráva, nebo obdrží hovor, musí se o obsah podělit s ostatními. Vždyť se přeci dobře znají, o nic tedy nejde. Jenže! Viděl jsem německou předělávku, která si šla asi trochu „svou“ pěšinkou, zatímco domácí se rozhodli jít cestou co nejmenších zásahů od zdroje – někdy až moc, tudíž na stole mají mascarpone nebo třeba kapary, které se používají hlavně ve středomořské kuchyni, zároveň závěr byl v německé verzi pojatý odlišně. Výsledek je nicméně solidním hořce komediálním filmem, který si užijí hlavně ti, kteří žádnou z verzí neviděli. Série nepříjemných situací postupně získává solidní tempo, pochopitelně je ale třeba myslet na to, že je to celé HODNĚ přitažené za vlasy. Prakticky každá z postav má tu smůlu, že zrovna v daný večer „něco“ vyplave na povrch. A nejsou to žádné malichernosti. V důsledné česko-slovenskosti castingu vyniká skvělý Martin Hofmann. Spíš než o smíchu to bylo o cukání koutku. Ale uběhlo to fajn. Důstojný zástupce, něco mezi třemi a čtyřmi hvězdami. Ač je to tedy samozřejmě „nefér“ (chvála za někoho jiného). ()

Reklama

Dale 

všechny recenze uživatele

Na taliansky originál to nemá, ale keďže scenár je takmer totožný, tak sa tu nedalo veľa pokaziť a aj herci to zvládli pomerne dobre. Ak by som nevidel Perfetti sconosciutti, možno by som hodnotil ešte lepšie, ale už ma tu nemalo čo prekvapiť, takže to nemalo taký efekt ako na mňa mal úžasný originál. ()

Praxis 

všechny recenze uživatele

Mnoho verzí slavné italské předlohy. Česko-Slovenská verze rozhodně ale neudělá chybu, když si jí pustíte. Jasně, už od začátku je jasné, co se bude dít, tato verze dokonce přesně kopíruje předlohu včetně kostýmů. I přesto jsem se překvapivě bavil a užíval si často až bizarní repliky postav. Konverzačka v levných kulisách s fajn hereckým ansámblem. 75% ()

Omnibus 

všechny recenze uživatele

Mobily tu nahé leží, něco vysvětlíš jen stěží.“ Duše obnažené, telefony slibu mlčenlivosti zbavené a všechna tajemství i lži teď na stole bezbranně leží. Písmenka esemesek jak žiletky řežou maso vztahů a obrázek rozcapené slečny je k zprvu k popukání, ale ve skutečnosti časovaná bomba. Iluze o druhých i o sobě samém se tříští jak vzácný porcelánový hrneček na zem spadlý. Od nezávazné komedie k vyhrocenému dramatu, jak už to v životě bývá. Trochu k pobavení, hodně k zamyšlení, zda bych i já... položil? Určitě ne, však i světci hřeší sedmkrát za den... Perfetti sconosciuti mi ochotný kolega Gilmour93 uložil ve svém sejfu, řka: „Správný sběratel má kopii na zdi a originál v trezoru.“ Mé návštěvy tedy mohou ve vitríně obdivovat jen kopii režisérky Mariankové, ale to nevadí. Laik rozdíl nepozná. Sbírku plánuji rozšířit i o další exempláře. OKÉNKO REMAKŮ: [][] Španělsko [] Francie [] Jižní Korea [] Maďarsko [] Polsko [] Německo [] Libanon / Egypt [][] Nejvíc se však těším na Gilmourem avizovaný remake v produkci Trinidad a Tobago. ()

Galerie (43)

Zajímavosti (6)

  • Jednu z hlavních postav filmu si měl zahrát i Vojta Kotek, měl ale dopravní nehodu, díky níž skončil v nemocnici. I když se před tím zúčastnil na prvních přípravách natáčení, nakonec muselo být zahájeno bez jeho účasti a tvůrci si za něj museli na poslední chvíli nalézt náhradu v podobě Tomáše Měcháčka. (Cinemart)
  • Premiéru na televizní stanici Nova si nenechalo ujít 514 tisíc diváků v kategorii 15+. (rublik05)
  • „Jsem šťastná, že jsme to byli právě my, kdo vyhrál bitvu o práva na tento film pro území Česka a Slovenska. Zájemců totiž bylo více, ale italský producent se rozhodl právě pro nás, což je nesmírně velký závazek. Scénář nás upoutal už při prvním čtení a jeho adaptaci pro slovenského a českého diváka jsme svěřili zkušenému scenáristovi Petrovi Jarchovskému a naší debutující režisérce Zuzaně Mariankové. Myslím si, že i díky této jedinečné kombinaci zkušenosti a mladické dynamičnosti můžeme vytvořit opravdový divácký hit. Přinášíme totiž skvělou vztahovou komedii ve fantastickém obsazení, plnou humoru a lidskosti, ale i odhalených pikantních tajemství,“ řekla producentka filmu Wanda Adamík Hrycová. (ČSFD)

Reklama

Reklama