Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Čaroději druhé kategorie Rumburakovi se ve světě lidí nevede nejlépe. Přes den poletuje po světě jako havran a lidské podoby si může užívat jen v noci. Největším a vlastně jediným jeho potěšením je půvabná krasobruslařka Helenka Trojanová, která každé ráno trénuje na zimním stadiónu. Naopak největší nepříjemností je inženýr Zachariáš, zavilý nepřítel zvířat, který po něm každý den střílí, a navíc se vytrvale dvoří Helence. Rumburak by se chtěl vrátit do říše zvířat, to by si však musel vzpomenout na odpovídající zaklínadlo. Zdá se, že největší šancí je spolupráce s počítačem, přezdívaným Kecálek. Znovunalezené zaklínadlo se však dostane do rukou Zachariáše, který se s jeho pomocí rozhodne nechat zmizet všechna zvířata. (TV Nova)

(více)

Recenze (167)

vypravěč 

všechny recenze uživatele

Deprimující outsiderovský epilog k Arabele mě již v dětství oslovil (spíše než svou /zevšednělou/ fantaskností či /neúčinným/ humorem) osamoceností, jurodivostí a mimoběžností většiny postav, díky níž celek připomíná spíše zlý sen než pohádkové podobenství o vítězném boji dobra nad zlem. Neútěšnou atmosféru zesiluje nesmělý ekologický akcent: samo téma ochrany přírody je však v souladu s opatrnickým tlením osmdesátých let (jejichž hnusnou šeď film věrně tlumočí) spíše zlehčováno, když se vykládá jako staropanenské tmářství, pionýrské chovatelské hobby či jako fanatismus pošetilých kantorů. Namísto vysněného probuzení však přichází happyend v podobě socialistického coniunctio oppositorum: pohádka a skutečnost se slučují v cudném erótu před obrovským mluvícím počítačem. A někde tady započal Vorlíčkův Untergang... ()

MM_Ramone 

všechny recenze uživatele

Postava zlého čarodejníka Rumburaka, z obľúbeného českého seriálu "Arabela", sa v roku 1984 dočkala svojho sólového projektu. V podobe jeho meno nesúceho celovečerného filmu. Jiřímu Lábusovi táto rola rozprávkovej bytosti, ktorá sa ocitne vo svete obyčajných ľudí, výborne sadla. Tento film odhaľuje aj viacej z Rumburakovho charakteru. Pohodový bonus ku "Arabele". Kto tomu neverí - HUBERO KORORO! *** ()

Reklama

Zagros 

všechny recenze uživatele

Nevýrazná filmová odbočka známého televizního seriálu, to je ve zkratce Rumburak. Čaroděj druhé kategorie po neúspěchu ve světě pohádek musel uprchnout do světa lidí a kvůli zapomenutému zaklínadlu tam musel i zůstat. Zápletka stejně jako čaroděj - nic moc. Jinak skvělá dvojice Lábus-Kaiser neměla moc co hrát. Dobře si vzpomínám, že už jako dítě jsem z toho měl spíš tísnivé pocity a po spoustě let je jediné co si pamatuji „hubero kororo“ :-) ()

WANDRWALL 

všechny recenze uživatele

Prvotřídní scénář, který má básnický rytmus a především dramatický obsah. V něm se skrývá tragikomedie lidství - samota, soužití s nevhodným partnerem, hledání čím se zabývat, co za to hlavní postavě stojí. Řada komediálních scén, které nejsou pro každého, ale pro mě ano. Pod dobrou režisérskou taktovkou se i herci, v špatných scenářích a špatně režírovaných filmech velice špatní jsou zde dobří a to proto, že děj vyprávění odsýpá, má sevřený tvar (žádné zbytečné odbíhání) a je pro mě radostné si občas takový film pustit. (7.3.2011) ()

rakovnik 

všechny recenze uživatele

Děj byl příliš rozvláčný a připadá mi, že tvůrci si mysleli, že je Rumburak populárnější, než ve skutečnosti byl. Ale bez svých klasických pohádkových protivníků zbyl jen ztracenec, protloukající se životem, bez šťávy a bez nápadu. Jiří Lábus to prostě sám neutáhne. Navíc, problémy, které Rumburak řeší mi připadají příliš vážné a dospělé, aby toto byla pohádka, která má být pro děti. Myslel jsem, že snaha vytřískat peníze z úspěchu předchozích filmů, na které tento odkazuje/navazuje, byl a je spíše doménou tržně ekonomického hospodářství - filmařství. ()

Galerie (8)

Zajímavosti (13)

  • Ve filmu je Rumburakova druhá podoba nazývána jako havran. Pravda ale je, že ve filmu se pracovalo pouze s krkavcem velkým, latinsky Corvus corax, který je oproti havranům a vránám podstatně větší a lze jej lépe vycvičit. (Prochy38)
  • Scény z tréninku krasobruslení se natáčely na zimním stadionu ve Slaném. (henrycruel)
  • Václav Vorlíček a Miloš Macourek o mnoho let později pro časopis Premiere vzpomínali (těžko říct, komu z nich slova patří - a do jaké míry jsou mystifikační): "Scénáře našich koprodukčních projektů nám překládal jistý pan Feigl, který si někdy vyložil text velmi osobitým způsobem. Například Rumburak - podle vzoru Ostravák nebo Jihlavák - byl pro něj prostě obyvatel Rumburka. Upozorněn na omyl, urazil se a trucoval. Abychom si ho udobřili, natáčeli jsme celý film v Rumburku, takže v komparsu to byl samý Rumburák." (NIRO)

Reklama

Reklama