Režie:
John WooHudba:
Taró IwaširoHrají:
Tony Leung Chiu-wai, Takeši Kaneširo, Fengyi Zhang, Chen Chang, Vicki Zhao, Chiling Lin, Jun Hu, Šidó Nakamura, Jia Song, Kou Shixun, Chun Sun, Ning Wang (více)Obsahy(1)
Příběh filmu Krvavé pobřeží se odehrává v roce 208 v Číně během vlády dynastie Han. Ačkoliv Číně vládl jeden císař - Han Xiandi, země byla rozdělena do mnoha proti sobě bojujících států. Na západě měl vládu v rukou ambiciózní premiér Cao Cao, který používal císaře jako svoji loutku, východ ovládal císařův strýc Liu Bei. Cílem Cao Caa bylo zničit všechna království a prohlásit sebe za jediného vládce sjednocené Číny. Jeho protivník Liu Bei se snažil získat na svoji stranu království Wu, ležící na jihu zemi, kterému vládnul Sun Quan. Liu Bei k němu vyslal svého vojenského poradce Zhuge Lianga, který se zde seznámil s místním vicekrálem Zhou Yu, s nimž se velmi spřátelil.
Když Cao Cao zjistil, že se tato dvě království stala spojenci, vyslal proti nim armádu osmi tisíc mužů a dvou tisíc lodí. Doufal, že zabije dvě mouchy jednou ranou. Armáda se utábořila v lese Crow u řeky Yangtze, na jejímž druhém břehu, tzv. Krvavém pobřeží tábořili spojenci. Zdálo se, že se zmenšujícími zásobami jídla a prořídlou armádou, jsou spojenci v koncích. Zhou Yu a Zhuge Liang dali hlavy dohromady a díky své moudrosti se jim podařilo obrátit vývoj války. Následovaly nespočetné bitvy na zemi i na moři, které vyvrcholily nejslavnější bitvou v čínské historii - bitvou u Rudého útesu (Čchi´ Pi) na jižním břehu Jang-tse. V boji bylo potopeno dvě stě lodí a směr čínské historie byl navždy změněn.
Tato slavná bitva byla jednou pro vždy zachycena v románu „Romance of the Three Kingdoms“. Přesto, že je kniha stará více než 700 let, pořád je v celé Asii velmi populární. Bylo podle ní uděláno více než tucet počítačových her a množství komiksových knížek. Režiséra Johna Woo tento příběh přitahoval více než 20 let, ale v tehdejší době neexistovaly vhodné podmínky, technické ani finanční, které by umožnily vznik tak velkého a nákladného filmu. Příležitost přišla v létě 2004, když producent Terence Chang poprvé přiletěl do Pekingu a začal dávat dohromady plán i potřebné finanční prostředky. (oficiální text distributora)
(více)Videa (3)
Recenze (199)
Videl som oba pôvodné filmy a tak ma tento drasticky zostrihaný dvojhodinový výcuc dosť sral. Oba filmy mali vyše dvojhodinovú stopáž, takže je to skrátenie o polovicu. Všetko je kratšie, všetko dáva menší zmysel (podobne ako pri kino verzii Kráľovstva nebeského) a epickosť celého diela je menšia. Film je to kvalitný aj takto, ale pre vačší zážitok vyhľadajte pôvodnú dvojdielnu verziu. ()
Asijskej válečnej nebo historickej film,to bylo vždy hodně o bojovejch tancích,letajících bojovnících,a o mezi krvavosti,tedy že tam většinou žádná krev nebyla.John Woo to ale natočil jinak,potlačil nadpřirozeno,přidal tvrdejch bojovejch scén,a vyšlo z toho slušný 60% dílko.Jen bych nechtěl,aby to tak zůstalo,protože jeho akční filmografie mě baví o hodně víc! ()
Pro mě aktuálně nejlepší čínský historický velkofilm pyšnící se nejen jednou z nejlépe zpracovaných nočních bitev, ale i woovou precizní režií doplněnou o dokonalou kameru a impozantní speciální efekty. Nové válečné strategie a časté souboje bojeschopných generálů, při kterých se tají dech začleněny do průměrného příběhu, připomínajícího asijskou obdobu Trójy v pozadí s mírumilovnou hudbou (místy připomínající OST Catch me if you can). Také možná škoda úplného zakončení, ale jinak dechberoucí zážitek, a to nejen pro nadšence historických velkofilmů. 90% ()
Jasný dôkaz pre tých, čo neverili, že Číňanov bolo vždy veľa. Je fajn, že John Woo vymenil pištole za meče a intenzívne akčňáky za rozmáchle historické spektákly, pristane mu to. Napriek jasnému názvu som ale čakal aj niečo epickejšie ako výborný, v rámci kinematografie takmer učebnicový strategický rozbor jednej bitky, čo ako zásadnej. Ostatne, v čínskych dejinách muselo byť takých na stovky. Aj keď niektoré postavy pôsobia dokonale ako polomýtickí hrdinovia z dávnych legiend, všetko ostatné je kruto prozaické a vecné. Chýbalo mi tu čosi z tých intenzívnych emócií LEPŠIEHO ZAJTRAJŠKU, zovretosť ŽIVÉHO TERČA či prekombinovaná rafinovanosť FACE OFF, ktoré v spojení s dychberúcou akčnou dravosťou dávali Wooovým filmom to jedinečné kúzlo. Akoby sa ho presunom do Číny zmocnil stoický pokoj taoistu a fatalistické zmierenie sa s osudom, takže sa príliš nezozrušoval nad novou podobou starodávnej ríše a nechal mnohé svoje krásne postavy takmer utopiť v masách odhodlaného proletariátu. V Amerike to viazlo, ale možno ani Čína nebude veľkou výhrou... Čo takto skúsiť Rusov alebo Bessona ? ()
"MÁ ARMÁDU, ALE NEMÁ ŽÁDNÉ PŘÁTELE, TAKŽE SE TI NEMůŽE ROVNAT." John Woo se vrací do Asie a rehabilituje se impozantní historickou řežbou epickou jako prase. Tyhle čínské velkofilmy sice nejsou můj šálek čaje, ale KRVAVÉ POBŘEŽÍ s jeho sympatickými postavami, strategickými fintičkami a promakanými bitvami jsem si užil. Dvoudílná, skoro pětihodinová verze je na mě moc roztahaná, tenhle výcuc je ideální. Teď ještě to HARDBOILED 2. ()
Galerie (83)
Zajímavosti (9)
- Tento dvoudílný film bude v západních zemích sestříhán do jednodílné verze. Filmy obsahují mnoho čínských jmen a znaků čínské kultury, která by prý pro západní publikum mohla působit zmateně a nepřehledně. (TomikZlesa)
- Při natáčení námořní bitvy se zabil třiadvacetiletý kaskadér. (TomikZlesa)
Reklama