Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Měl odvahu, širokou duši a láskou raněné srdce. Gérard Depardieu ve filmové adaptaci slavné Rostandovy hry. Paříž, rok 1640. Cyrano z Bergeraku, muž nápadný především svým nosem, ale o nic méně svým vtipem, pohotovostí a básnickým rýmem se zamiluje do své krásné sestřenky Roxany. O tu se uchází i hrabě de Guiche – ženatý „mlsný kocour". Roxanino srdce však patří mladému kadetovi ze Cyranova pluku, Kristiánovi. Roxana žádá Cyrana o pomoc a ochranu mladíka – a Cyrano, ač nešťasten, souhlasí. A tak se stane, že z úst i pera Kristiána vycházejí Cyranovy verše. Roxana se zamiluje, a sama netuší, že víc do veršů, krásných slov, než do samotného Kristiána. Zhrzený de Guiche se mstí – a muži musí do války. Roxana spěchá za tím, jehož dopisy si tiskne na svá ňadra...
Francouzská adaptace Cyrana z Bergeraku režiséra Jean-Paula Rappeneaua je snad možná vůbec nejlepší filmovou adaptací tohoto klasického díla Edmonda Rostanda. Okamžitě po svém uvedení se film setkal s diváckým ohlasem nejen ve Francii, ale dokonce i mimo Evropu.
Největší podíl na světovém úspěchu má Gérard Depardieu, scénář a vynikající režie. Ve filmové internetové databázi lze napočítat až jednatřicet významných světových ocenění jako: Oscar za kostýmy, deset Césarů, 2 Zlaté glóby a mnohá další. (Česká televize)

(více)

Videa (2)

Trailer 1

Recenze (123)

Petus 

všechny recenze uživatele

Nemám nijak zvlášť ráda Gerarda Depardieua. Ale… Je tu jedno velké ale. I přes moje nesympatie je Gerard opravdu pan herec, což uznávám a odsunuju svoje osobní preference do pozadí. Protože to, co jako nosatý rádobymilovník, věčný rebel, oportunista, skvělý šermíř a mistr jazyka předvedl na plátně je herecký koncert. Vstoupil na scénu a já najednou nevnímala nesympatického obtloustlého francouze, ale skutečného živoucího Cyrana. Strhnul mě, uchvátil a už nepustil. Upřímně dokážu si představit lepší adaptace mé oblíbené hry, ale jen stěží si dokážu představit lepšího Cyrana. ()

MISSha 

všechny recenze uživatele

Nádherná adaptace s dech beroucím výkonem Gérarda Depardie... "Ba, to je láska, vskutku, ten cit tak žárlivý a strašlivý, pln smutku, to vskutku láska je v svém celém rozvášnění, to pravá láska je a sobecká přec není! Jak rád za štěstí tvé bych vlastní štěstí dal, aniž bys věděla – a nic bych nežádal, jen aby zdaleka tvůj smích mi zazvonil, který svou obětí jsem tak rád vykoupil!" ()

Reklama

meave 

všechny recenze uživatele

Na krásu víla sporá, na dušu štedrá bola, a láska kúzlom pána, ho pobláznila zmála. A hoci príbeh tento, už po stáročia známe, o cite v hrudi prudkom, vždy radi počúvame, tie slová s vôňou kvetu, keď zoskladajú vetu. Tak jedna myseľ krásna, dá hĺbku inej tvári, a láska v srdci živá, tú túžbu kruto kvári. Láska tá mužov dvoch k žene tej dojemná, určite zaujme každého – nielen mňa. Ako to dopadne? Záhadu odmyká, v nádhernom príbehu, ceruzka klasika. Keď máte srdce otvorené, a láska keď vás čaká, tak príbeh lásky pokorenej, vás dozaista zláka. A veru je to nádhera, keď s citom človek pozerá... ()

pakobylka 

všechny recenze uživatele

Škoda, že celkový dojem trochu kazí válečné scény, vyskytující se ve druhé polovině příběhu. Jakoby jejich existence režii zaskočila, jakoby si s nimi nevěděla rady ... jakoby jí scházely fantazie, kreativita, vnímavost, bezprostřednost, odvaha - a furiantství, s jejichž pomocí milý Cyrano vládl svým jazykem stejně brilantně jako kordem. P.S.: 1) Pozorně se dívejte !!! I takhle to může dopadnout, když neslevíte ze svých ideálů a budete trvat na všestranně dokonalém protějšku. Jde o to, čeho se vám vlastně dostane ... ;-) ... 2) Z mého pohledu mezi filmovými adaptacemi divadelních dramat zaujímá naprosto jedinečné a výsadní postavení tragický příběh Romea a Julie, přičemž VELICE blízká je mi jak tradiční verze Franca Zeffirelliho "Romeo a Julie" z roku 1968, tak stejnojmenný novátorský počin Baze Luhrmanna z roku 1996. ()

Malarkey 

všechny recenze uživatele

Nádherný přepis díla, které bude zábavné a zajímavé za všech okolností, kdy se ho chopí zajímaví tvůrci. Zamýšlet se nad kvalitami tohoto filmu, kde hlavní roli hraje Gérard Depardieu je asi stejné, jako se zamýšlet nad kvalitou aktuální pražské divadelní hry, kde hlavní roli hraje Martin Hoffman. Oboje je geniální, přehnaně teatrální, zatraceně zábavné a v jistých místech nezapomenutelné. ()

Galerie (54)

Zajímavosti (7)

  • Natáčení probíhalo ve Francii v katedrále Saint-Julien v  Le Mans, v Dijonu nebo ve Fontainebleau a v Maďarském městě Budapešť. (Terva)
  • Snímek byl v roce 2010 zařazen časopisem Empire mezi sto nejlepších filmů světové kinematografie. (Terva)
  • Gérard Depardieu (Cyrano) byl svou postavou natolik fascinován, že ještě dlouhou dobu po natočení filmu nosil knír a dlouhé vlasy. (Terva)

Reklama

Reklama