Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Adaptace divadelní hry Stanislawa Przybyszewského, v níž tvůrci evokují situaci z pařížského jara 1794, kdy francouzská revoluce začala potírat vlastní děti a gilotina zrudla krví nových nepřátel národa - obětí mocenského boje vládnoucích špiček. Vyprávění se soustřeďuje na spor dvou rozdílných osobností revoluce - Robespiera a Dantona, který se stane obětí politického procesu, je smeten z výšin pýchy, moci a bohatsví - a svou závratnou kariéru skončí na popravišti. Snímek se opírá o režisérovo inscenační mistrovství, brilantní dialogy a vynikající herecké výkony představitelů hlavních rolí. (oficiální text distributora)

(více)

Videa (1)

Trailer

Recenze (89)

liborek_ 

všechny recenze uživatele

Myslím, že se dá do puntíku souhlasit s oficiálním textem distributora - Wajda opravdu tuhle historickou perlu zrežíroval skvělým způsobem, film skutečně překypuje výbornými dialogy a Gerard Depardieu tady bezpochyby podává jeden ze svých nejlepších výkonů (ale vynikající je i představitel Robspierra Polák Pszoniak). Snímek se soustřeďuje na konfilikt dvou osobností Velké francouzské revoluce a na pozadí vlády teroru zobrazuje úskalí revolučních tendencí, které se bohužel opakují stále dokolečka a nevyhnou se žádné době. Zkrátka revoluce požírá své děti - tak to vždycky bylo a tak to bude. Nádhernou pointou je závěrečný výstup malého chlapce, kterak recituje zoufalému a nemocnému Robspierrovi Deklaraci občanských práv... Zkrátka Danton je úžasný film s nepřekonatelnou atmosférou a i přes neodvratný a každému jasný konec nechává diváka napnutého až do konce. Film s velkým F... ()

Morholt 

všechny recenze uživatele

Dělat z Dantona hrdinu a z Robespierra padoucha je hodně laciné. Soud s Dantonem bych spíše přirovnal k politickým procesům v 50. letech, kdy komunisté věšeli své spolustraníky. Čili svině se zbavovaly sviní. Film sám se místy až příšerně táhne a já měl neodbytný pocit, že vše je točeno výhradně pro Francouze, případně pro ty, kteří se o události kolem Francouzské revoluce zajímají. Pozornost tak udržují jen výborný výkon Gérarda Depardieu a strhující projev Wojciecha Pszoniaka v roli Robespierra, který svého francouzského kolegu v mých očích přehrál. 50% ()

Reklama

pakobylka 

všechny recenze uživatele

----- "Revoluce je jako Saturn. Požírá své vlastní děti." ----- Revoluce je jako Saturn a drama "Danton" je jako epizoda ... jako výrazný, leč ne zcela srozumitelný výřez velkého, impozantního obrazu. Jako detail, pro který nevnímáte celou kompozici a nemůžete tudíž obsáhnout všechny souvislosti. Děj je maličko rozvleklý a zahleděný do sebe - přesvědčený o své důležitosti zcela samozřejmě předpokládá, že každý potencionální divák dopodrobna zná celou neveselou historii Velké francouzské revoluce. Pokud se chcete dozvědět víc, vřele doporučuju čtyřdílný koprodukční seriál "Francouzská revoluce" z roku 1989. Není sice úplně dokonalý, ale mapuje povstání od samotných počátků - od čistých ideálů a nadějných vyhlídek až do velice výmluvného, hořkého a nadmíru krvavého konce. P.S.: "Výbor pro veřejné blaho" ... "Výbor pro veřejnou bezpečnost" - můj Bože, jak vznešené názvy ! Pod jejich záštitou vám projde prakticky všechno - pokud se nacházíte ve správný čas na (v novodobých dějinách pak především VE) "správné" straně. Kolikrát už se historie zopakovala ?!? Jenomže co je to platné, když jsme nepoučitelní ... nejspíš to máme v genech. ()

NinadeL 

všechny recenze uživatele

Stejná předloha už v Maďarsku posloužila pro televizní film A Danton-ügy (1978). Nyní se Wajda soustředil na dvě skvělá herecká sóla Gérarda Gepardieua a Wojciecha Pszoniaka, aby tak přednesl kritické události ve 2. roce mladé revoluční francouzské republiky. Poodkryl mechanismus, který vedl ke zničení jednoho z miláčků lidu, zakladatelů samotné revoluce. Chybí už jen definitivní tečka za životem Robespierra, kterého potkala během Thermidorského převratu. S tím si ale Wajda hlavu nedělá a jako umělecký prostředek volí rámování kauzy s Dantonem memorování článků nové ústavy nic netušícím dítětem. Až mrazí z toho, jak rychle ty ideály vzaly za své. Samostatnou kapitolou je velmi výrazný Donutilův dabing, který až zastiňuje Gepardieua, což je samozřejmě proti smyslu dabingu jako takového. ()

Arsenal83 

všechny recenze uživatele

Trochu nudná povedačka, Wajdov štýl je už taký. Keby som točil film o pre širokú verejnosť neznámu osobnosť, skúsil by som to trochu pútavejšie. Premrštené hodnotenie na tejto stránke je samozrejme výsledkom toho, že sa tu nosí štýl kvázi umenia. Mňa dialógová hladina vôbec nenadchla. Film zachraňuje len fantastický výkon Gérarda Depardieu. ()

Galerie (55)

Zajímavosti (6)

  • Robespierre (Wojciech Pszoniak) a všichni členové revolučního výboru byli ztvárněni polskými herci, při natáčení mluvili polsky a byli následně předabováni do francouzštiny. Danton (Gérard Depardieu) a celá jeho frakce ve filmu mluvila francouzsky. (Caaslav)
  • Za kameru usedl Igor Luther, významný slovenský kameraman, který je řazen mezi tvůrce tzv. Československé nové vlny. (alyne)

Reklama

Reklama