Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Kreslený velkofilm světoznámého studia Walta Disneye, inspirován prastarou pařížskou legendou a slavným románem Victora Huga. Dojemný příběh zvoníka Quasimoda (se znetvořeným zevnějškem, ale srdcem z ryzího zlata) začal jedné zimní noci, kdy se do Paříže pokusili tajně proniknout mladí manželé s nemluvnětem. Obávaný soudce Frolo a jeho biřici však byli ve střehu a žena s dítětem v náručí marně hledá útočiště v slavné pařížské katedrále Notre Dame. Frolo pak pozdě pochopil, že v uzlíčku na její hrudi nebyl lup, ale znetvořené nemluvně. Dříve než soudce stačil čerstvého sirotka utopit, zasáhla prozřetelnost v podobě chrámového kněze. Soudce se z obavy před božím trestem zavázal, že dítě vychová, ale vymínil si, že chlapec nikdy neopustí katedrálu. Uplynulo dvacet let. Quasimodo se stal u Matky boží zvoníkem. Na náměstí se koná každoroční festival bláznů a tři oživlé sochy (jediní Quasimodovi přátelé) ho přemluví, aby se konečně vzepřel vůli svého poručníka a šel poprvé v životě mezi lidi. Pařížané nejprve obdivují Quasimodovu znetvořenou tvář jako dokonalou masku, ale když odhalí pravdu, stane se překvapený zvoník snadným terčem jejich krutého posměchu. zastane se ho pouze krásná cikánka Esmeralda a je za svou troufalost stíhána Frolovými nohsledy. Nalezne útočiště v katedrále a s Quasimodovou pomocí se jí pod rouškou noci podaří uprchnout. Zlolajný Frolo nyní touží po pomstě stejně intenzivně, jako po Esmeraldině kráse a přikáže ji vypátrat za každou cenu. Statečný, čestný a do Esmeraldy zamilovaný kapitán pařížské gardy Phoebus se vzepře jeho rozkazům a stává se psancem. Pokud má láska a přátelství zvítězit nad bezcitným zlem, musí Quasimodo společně se svými přáteli Phoebusem a Esmeraldou zbavit Paříž ďábelského Frola... (oficiální text distributora)

(více)

Recenze (121)

Streeper 

všechny recenze uživatele

Tuhle pohádky od Disneyho jsem nikdy moc nemusela. Nikdy mě totiž nebavila, tak jako ostatní pohádky, i když hudba byla krásná, písně chytlavé, ale příběh se mi zdá trochu slabší a ne tak poutavý. Četla jsem i předlohu od Viktora Huga a překvapilo mě, jak se tvůrci docela drželi knihy samotné, jenom vynechali ty strašidelnější a nudnější části, za což mají ode mne poklonu, ale dle mého názoru, existují i lepší pohádky než Zvoník u matky boží. ()

novoten 

všechny recenze uživatele

V devíti letech má jediná modla. Nikdy nepochopím, co mi zrovna na téhle disneyovce učarovalo, viděl jsem animáků mraky a stejně jsem uctíval tu, kde je hlavní hrdina ošklivý, všichni jsou na něj zlí a v první půlce filmu se přátelí jen se sochami. A jako pravá klasika funguje i po dlouhých letech v plné míře a síle. Nostalgie se slzou v oku. ()

Reklama

Macejko 

všechny recenze uživatele

Zvonár síce nedosahuje kvalít Levieho kráľa, Tarzana alebo Herkula, stále je to však vynikajúca, a dovolím si povedať, že aj najdospelejšia disneyovka. Niektoré motívy (vražda, rasizmus, mučenie, sexuálna posadnutosť) by som v animovanom filme pre celú rodinu naozaj nečakal a týmto vzdávam hold tvorcom, že mali odvahu niečo takéto do filmu zakomponovať. ()

xxmartinxx 

všechny recenze uživatele

Rozhodně ne nejlepší, ale nejvíc fascinující film devadesátkové renesance Disneyho. Obrovské ambice při výběru kanonické předlohy se mísí s megalomansky komplexní animací a témata knihy (v první řadě potlačené sexuální pudy + samozřejmě architektura) se mísí s transformací příběhu během let (práva menšin + melodrama) a dětskou pohádkou opatřenou příslušným filtrem, takže může pár vteřin dělit vtipy o prdění od hrůzyplného chorálu o upalování cikánek, co nechtějí mít sex. Ambiciózní exces nerozumu a odmítnutí vlastních limitací, kde se disneyovský kýč (kde musí každý přežít a dojít naplnění) a romantická tragédie (kde musí všichni co nejděsivěji pojít) rvou bez naděje na vítězství kohokoliv. Umím si představit dát tomu mišmaši odpad i pět hvězd, ale jak říkám, jsem v první řadě fascinovaný tím, o co se Disney pokusil, a zaujatý způsobem, jakým selhal. V dnešní době sázek na jistotu a objektivně nenapadnutelných rozhodnutí je demonstrace odvahy a arogance producentů před třiceti lety dost osvěžující. ()

AloeB 

všechny recenze uživatele

Nejsem fanoušek adaptací, které záměrně a naprosto zbytečně mění původní dílo. Jistě, žádná zfilmovaná kniha se neobejde beze změn a úkolem tvůrčího filmu je rozhodnout se, jak převést psané slovo do filmové podoby, aby to zachovalo atmosféru díla a dávalo to smysl v rámci odlišného média. V případě, že změna ve filmu původní dílo dokonce vylepší, si myslím, že je vše v pořádku. Toto ale není případ Zvoníka u Matky Boží. Mám rád pohádky, ale jak mám přistupovat k pohádce, která vychází z vážně míněného tragického románu, ve kterém autor obšírně popisuje nešvary francouzské středověké společnosti pomocí nečernobílých amorálních charakterů? Chápu, že v dnešní době je toto jedno, protože panuje velký nepoměr mezi lidmi, kteří pouze viděli pohádku a kteří mimo jiné i Hugovu předlohu, ale jak by asi někteří z lidí, kterým se tato verze Zvoníka líbí a zároveň si váží třeba Písně ledu a ohně, cítili, kdyby někdo z jejich oblíbeného díla udělal pohádečku o hodném Jonu Snížkovi, který se s hodným trpaslíkem Tyrionem porazí tyranského Králokata a zlého prince Stannise, aby ochránil nebohý prostý lid a následně by pak vyhrál bitvu nad mrazíky zpoza zdi. Za občasných veselých písniček od krkavců a mluvících čarostromů. Na podobné vlně se veze i Disneyho adaptace Notre-dame de Paris, kde zbožného arcijáhna Frolla, který se smiluje nad ošklivým dítětem, nahradí zlý soudce Frollo, který by ono dítě nejraději zabil, z falešného a pyšného kapitána Phoeba, který bere Esmeraldu jen jako žertovný flirt, se stává doslova princ z pohádky (pro jistotu nosí i zlatou zbroj, aby jsme to pochopili) a z cigánů rovnou udělají chudáčky s nimiž prostí lidé souzní, jako by se sami prostí lidé těchto cigánů nebáli.. Což je hloupé, protože kromě toho, že to děti lépe pochopí, je smazání v podstatě všech zajímavých charakterů a vztahů mezi nimi jen krok, který dílu škodí. Připadá mi mnohem zajímavější úpadek dobrého a poctivého arcijáhna, v němž se probudily přirozené lidské city k dívce, než soudce, který je prostě zlý a který prostě nenávidí cigány. Proto také považuji Disneyho Zvoníka za pouhý omyl a je mi líto všech těch lidí, kteří to hodnotí kladně, protože to má hezké písničky (reálně je povedený jen Hellfire, to ale nízké kvality snímku nepozvedává) a kvůli hezké animaci (ta snad kvalitu díla nezachrání, když zbytek nestojí za nic, nebo je jen výsměchem předloze). ()

Galerie (26)

Zajímavosti (7)

  • Snímek obdržel nominaci na Zlatou malinu v kategorii Nejhůře napsaný film s výdělkem přesahujícím 100 milionů amerických dolarů. (Coldrex)
  • Autor knižnej predlohy sa volá Victor Hugo, rovnaké mená nesú aj dva kamenné chrliče, s ktorými sa Quasimodo zhovára. (slavo_held)
  • Animátoři se na pár týdnů vydali do Francie, jelikož chtěli věrohodně zachytit architekturu středověké Paříže a především pak katedrály Notre-Dame. (fiLLthe3DD)

Související novinky

Reklama

Reklama