Režie:
David FincherScénář:
Steven ZaillianKamera:
Jeff CronenwethHrají:
Daniel Craig, Rooney Mara, Christopher Plummer, Stellan Skarsgård, Steven Berkoff, Robin Wright, Yorick van Wageningen, Joely Richardson, Geraldine James (více)VOD (4)
Obsahy(2)
Mikael Blomkvist zrovna prohrál soudní spor s Hans-Erikem Wennerströmem, o kterém nedávno napsal nepříliš pozitivní článek. Jeho pověst tím utrpí, a tak příležitosti využije Henrik Vanger, který si Mikaela pozve na sever do Hedestadu, aby vyšetřil zmizení a nejspíš i vraždu své neteře Harriet. Harriet zmizela v roce 1966, a jelikož ji nikdo neviděl odjíždět, policie došla k závěru, že ji nejspíš někdo zabil. Předtím byla s kamarádkami na slavnosti, ze které ale náhle odešla. Pak už ji viděli jen krátce, když se objevila v Henrikově domě a chtěla si s ním promluvit. Henrik ale neměl čas, a když ji hledal později, už byla pryč. Henrik po ní celý život pátral a nashromáždil mnoho informací, které hodlá Mikaelovi poskytnout, včetně domu u jezera, kam se může Mikael dočasně nastěhovat. Výměnou za pomoc mu Henrik nabízí peníze a opravdové důkazy proti Wennerströmovi, aby mohl Mikael očistit svou pověst. Mikaelovi se na severu moc nelíbí, ale nakonec nabídku přijme a nastěhuje se do domu u jezera... Lisbeth pracuje pro bezpečnostní agenturu a pracuje i na Mikealově profilu. Nechal si ho prověřit Henrikův advokát Dirch Frode předtím, než si ho Henrik najal. Lisbeth má život už tak dost těžký, a navíc její poručník dostane mrtvici a už se o ni nemůže starat. Dostane tedy nového poručníka Nilse Bjurmana. Ten ale zneužívá svého postavení a Lisbeth mučí a znásilňuje. Lisbeth se ale vzepře a pomstí se mu. Bjurman jí při tom musí slíbit, že už se o ni nebude zajímat a bude jí pravidelně vyplácet peníze, aniž by se u něj musela hlásit. Při svém pátrání Mikael narazí na zajímavou informaci, a tak po Frodeovi požaduje asistentku. Ten mu doporučí právě Lisbeth. Mikael se za ní rozjede a nabídne jí práci. Lisbeth to zajímá a tak souhlasí a okamžitě se pouští do práce... (TV Prima)
(více)Diskuze
Pár faktů, než bude tahle debata pokračovat. V USA plánovali vznik tohodle filmu už v roce 2008, kdy tam kniha poprvé vyšla a tedy o celý rok dřív, než vyšla Švédská adaptace. Jenže jak to tak v Hollywoodu běžně bývá, kvuli různým průtahům to vzniklo až teď. Producenti si vybrali tuhle knihu, protože chtějí otestovat, jestli se v USA v současnosti dokáže zaplatit nákladný R film (viz. jak posledních pár let všechny studia tlačí na PG-13 rating... i prequel Vetřelce to potkalo) a co jiného pro takový "test" zvolit, než světový krimi bestseller. Chvíli se zvažovalo, jestli neobsadit znovu Noomi Rapace, ale než stačilo k něčemu dojit, sama se vyjádřila, že nechce v téhle roli strávit další roky. Zdroje: wiki, IMDB a různý rozhovory, co jsem za tu dobu četl.
Takže jak vidíte, není to tak uplně černobílé, jak tu každý kritik předhazuje. A o režisérovi takovéhleho formátu snad netřeba pochybovat - ví, do čeho šel, určitě má nějaká esa v rukávu, aby to nebyla jen "další verze".
Ale kdeže přestříhání původní verze. Remakem bych nazval například nové „Strašáky“, ale dobrá…Každý ať si myslí svoje a považuje za remake, co se mu jen zachce.
Tak to se omlouvám ale tohle je REMAKE jak poleno. I kdyby se mělo jednat o předlohu nebo film tak "remake" je něco předělat. Podle názoru zastánců, že to není "remake" by remakem bylo jako přestříhání původní verze? Jinak za tohle začínám být pěkně vytočená. Amíkům se nelíbí že se v Evropě (momentálně na severu) umí dělat lepší věci než ty jejich sračky? Noomi je aspoň charismatická a nešišlá jak tohle! No a co se Craiga týče, ten má charisma co by se za nehet vlezlo. Zlatej Nyqvist! Navíc mi to příjde i jako značné vykrádání a zajímalo by mě jakej režisér je tak zoufalej že vyhodí peníze za naprosto stejnej film kterej už 2 roky existuje. To je jak Låt den rätte komma in a britská verze Let me in. Že by někdo přišel s originálním nápadem? Jsem zvědavá fakt na tržby za tohle.
Rajky: Právě z toho, co jsi napsal, je mi naprosto jasný, že se o REMAKE NEJEDNÁ. Takže díky za upřesnění;-) "Charakteristické je, že remake nevychází z původní (často literární) předlohy, ale napodobuje předchozí zpracování."
Rajky: ty čo si za chumaja?!!
DannyBoy80: kde píšem o akej akcii?
Mr. No one: Pro vysvětlení z encyklopedie Remake: česky znamená předělání, přepracování, předělávka) je nové zpracování staršího uměleckého nebo jiného díla, nejčastěji filmu, hudební skladby nebo pocitacove hry. Charakteristické je, že remake nevychází z původní (často literární) předlohy, ale napodobuje předchozí zpracování. Takze z toho vyplivá,co?? je to Proste remake
Pro pána krále, kolikrát se to tu bude ještě rozebírat - NEJEDNÁ SE O REMAKE (vynikajícího severského) FILMU, ale o NOVÉ ZPRCOVÁNÍ KNIŽNÍ PŘEDLOHY.
Je to kokot a ignorant, když dělá remake na 3 roky starý a navíc povedený film.
Pro koho to asi točí, je jasné. Tohle je urážka a výsměch Evropskému filmu. Doslova SKANDÁL, který by měl vést k diplomatické roztržce. Slušný člověk se tomuhle musí vyhnout. Finchere, tos posral!
Rajky:Ámen bratře/sestro :D . Souhlasím je to hodně brzo.
To mi nedělejte. Remake ne, nedavno byl uzasne natoceny film a samozřejmě amerika se musi do všeho cpat, jsou vlezli jak vosina v p¤¤¤li ! Film muze byt dobry,ale proc tak brzy. Pomali zacinam mit averzi na remaky z USA. Ale pochybuju ze dokazou jen z poloviny do tohoto fimu dat co "grády" co v sobě má Švédská verze.
Bolldar: Svatá pravda :-)
packa: Nesouhlasím!
Sice mně konkrétně nikdo nenapadá, ale určitě se jich tu, na CSFD, najde víc jak jeden! :D
Podle toho traileru se mi zdá jako by ten film měl trvat 10 hodin.
... videl som svedsky fim a bol velmi velmi dobry ... neviem ci budem zvedavy na remake ...
Flakotaso: Přesně, mnohem víc mi do role Lisbeth seděla Noomi Repace ve švédském filmu.
Rooney Mara se mi vůbce nezdá. Vypadá v obličeji jako čtrnáctiletá holčička, tu drsnost jí těžko někdo uvěří.
packa: klííííd a nohy v teple :)
Caminzind: To říká kdo? Fincher je uznávaný režisér, jakýsi Caminzind je úplný nikdo. Ať přemýšlím jak přemýšlím, vychází mi že debilem je tady jeden zabedněný uživatel...
Ten Fincher je ale debil.
Takže rozpočet 100 mil.USD ??
moviefilm: Aj... ted jsem to asi špatně napsal. To % hodnocení jsem natáhl na Pána prstenů 1. díl vs. třetí díl. HP se neodvažuji na % ani převádět. To bych u 4. dílu, nebo dokonce u dílu 5. docela utřel :oD
mm13: no a ja nesouhlasim, stejne jako vetsina lidi co to videla. Tim samozrejme nerikam ze to nekdo videl jinak. Ale je jich mensina a to si priznejme na rovinu. Vsude se to pohybuje kolem 80% a to je solidni vysledek. Kdyby to bylo jak pises, tak to bude 60% a mene. Takze na rovinu si priznej ze tvuj nazor je mensinovy. Me to otrocke neprislo, film je presne tazen tam kam ma, v typicky severske atmosfere, která je priznacna i pro knihu. S obsadou ve švedskem filmu nemam zadny problem, narozdil od remaku. Craig neni lepsi nez sved, je to prumerny herec s minimalnim vyrazivem ve tvari. Mara je pro me velka neznama, ale jen pohled na ni pro me znamena ze to neni ono. Potetovana a zpirsingovana smažka se velmi vymyka předloze. Co se týče akce, nevim o čem mluviš, nejedna se o akční knihu, akce je tam velmi malo. Akci bych s předlohou vubec nespojoval, protože je tam naprosto v minoritě a na vyznění předlohy nebo filmu nemá významný vliv. Možná se s tím někdo neztotožní, ale předloha není Kobra 11.
Bolldar: Tak pokiaľ má trojka s knihou spoločných 20%, tak potom štvorka musí mať -40%... Ale je každopádne hlúposť takto to percentuálne hodnotiť, ale myslím si, že prvé tri diely boli najvernejšie...
No já ikdyž moc amíky a jejich remaky (pls nerozebírejte, zda to je adaptace či remake) nemusím, těším se jak malý Jarda... ten druhý trailer... lahůdka. Aspoň budu mít šanci vidět ten příběh na velkém plátně - ty švédské mi v kině utekly.
moviefilm: Tak to pardon, ale na větu: "HP3 nemá s knihou skoro nič spoločné? Zas ma niekto trochu pobavil.. " jsem reagoval, dovysvětlením, jak jsem to myslel já. To že jsi mě úplně nepochopil, je věc jiná. Já věřím, že z nedostaku pochopení ses nad tou větou pobavil (to bych se pobavil i já nad sebou), ale jinak na tvém, výše citovaném příspěvku, nic k uznání pravdy :o)
To je to samé, jako když srovnám pána prstenů 1. díl a díl třetí. Oba jsou to vynikající filmy. Jen pokud se na to podívá čtenář a srovná krytí příběhu a událostí s knihou, pak mu vyjde (teď to % plácnu od boku, rozdíl bude více vystihující) u prvního dílu 60%, u dílu třetího 20%. Avšak stále to nic nemění na situaci, že oba jsou výborné filmy.
To mě přivádí zpět k dílu Muži, kteří nenávidí ženy. Bez toho, aniž by člověk četl knihu, může říct: "Ano, je to prima film". Člověk, který knihu četl, může říci: "Ano, je to prima film, ale s knihou nemá nic společného." nebo "Ano, je to dobře zadaptovaná kniha." (popř. všechny předchozí možnosti s tím, že to není prima ale hrůza). Avšak dělat další film na základě stejné předlohy, je podle mně nesmysl, ať už byl původní zdařilý nebo ne.
To už rovnou může někdo natočit znovu Pána prstenů: návrat krále, tentokráte konečně s celým koncem a ne s utnutím v půlce knížky :o)
DannyBoy80: Píšem o adaptovaní literárneho diela do filmu. Že nestačí len natočiť príbeh, je potrebné vedieť sa pohrať s tým, AKO ten príbeh natočím. Švédske adaptácie Millenium trilógie sú len otrockým prepisom bez invencie. Sú to scéna za scénou, natočené úplne štandartne, niečo z knihy sa použilo, niečo nie (aby sa to príliš nezamotalo alebo nenatiahla minutáž), ale ani scenáristi, ani režisér sa s tým príliš nepárali. Akoby ani nevedeli, čo za príbeh vlastne točia, zúžili jeho pôsobivosť na tajuplnú, potemnelú krimi zápletku a výstrednú hackerku v druhej hlavnej úlohe. Prázdna atrakcia. Mikael Blomkvist je vo filmoch len chabým odrazom Mikaela Blomkvista z kníh, ostatné postavy taky tak a nebyť charismy Noomi Rapace, tak ani tá Lisbeth nedopadne ako dopadla.
To takí Coenovci sa novely od McCarthyho chopili s plným sústredením a nadšením, na výsledku je to vidieť. Dali si prácu s tým, ako ktorú scénu natočiť, koľko má ktorá scéna trvať, akým prvým záberom jednotlivé postavy uviesť na scénu, dokázali hercom vysvetliť alebo spolu s nimi prísť na to, ako jednotlivé postavy uchopiť. Až na finále adaptujú príbeh tejto knihy takmer doslova, to áno, ale čo sa týka spôsobu, akým ho pretavujú do filmu, sú invenční že až. Výsledkom je homogénna masa, ktorej jednotlivé zložky skvele fungujú, navzájom spolupracujú, je v tom myšlienka, je tu zámer... a niečo podobne kvalitné očakávam od Finchera a jeho tímu, pretože čo sa týka poctivosti, je režisérom rovnakej krvnej skupiny a rozprávačskeho talentu tiež menej nepobral.
...niekto ti videné či čítané (alebo prežité) vyrozpráva tak, že to len odkýveš hlavou, iný si ťa presne tým istým príbehom spúta tak, že budeš s otvorenými ústami zízať a ešte polhodinu omráčene tráviť, čo si práve počul. Švédske adaptácie som odkýval, No Country For Old Men týždne nedokázal rozchodiť. Uvidíme, ako sa predvedie Fincher.
mm13: v tom pripade nerozumim tvemu vyrazivu, tvym dvoum terminum davam uplne stejny vyznam. V podstate prestavam asi rozumet tomu o cem mluvis.
DannyBoy80: byť verný predlohe ešte neznamená, že odvádzam otrockú prácu
mm13: u Tahle zeme neni pro stary nebo Strach a hnus v Las Vegas jsi taky prskal ze jsou otrocke? A ty jsou superotrocke. Otrocky prepis neni sptny prepis, naopak vetsinou je to mnohem lepsi nez zmeny. Proc? Protoze kniha je v 95% lepsi nez film. Jediny pripad ktery znam, ze je kniha horsi nez vysledny film je Requiem za sen.
Fildas: ja ani netvrdím, že by problém švédskych adaptácií bol v tom, že neukázali všetko. Nezmysel. Sú otrocké, s príbehom pri prepise do filmu nepracujú, iba tu a tam z neho niečo vynechajú. Ako tu už niekoľkokrát zaznelo, majú úroveň TV krimi.