Reklama

Reklama

Obsahy(1)

K nejúspěšnějším komediím francouzského režiséra Clauda Zidiho patří jeho film z roku 1984 Prohnilí. Byl odměněn nejen bouřlivým diváckým ohlasem, ale ocenila jej i kritika, a navíc se může pochlubit hned 3 Césary - za nejlepší film, režii a střih. Filmu dominuje jak osobnost Philippa Noireta, tak uličky a atmosféra pařížského Montmartru přeplněného všemi barvami pleti, drobnými přestupky proti zákonu i skutečnými zločiny. Ve svém rajónu si policista René vybudoval za dlouhá léta služby dokonalý systém, jak „vycházet“ se svými ovečkami i se svým platem. Jednoho dne však dostane mladého partnera, který se ohání zákonem a policejní etikou na každém kroku. René nechce ponechat nic náhodě a snaží se mladého policistu přivést na „správnou“ cestu všemi možnými prostředky. (Česká televize)

(více)

Recenze (197)

Chrustyn 

všechny recenze uživatele

Původně jsem čekal, že se bude jednat o klasickou bláznivou komedii ve francouzském duchu ale velice brzy jsem zjistil, že je vše jinak. Celý film je vtipnější pohled na život u policie, kde jsou na denním pořádku úplatky a jiné neřesti, které by si strážci zákona měli rozhodně odpustit. Do tohoto prostředí přijde naivní mladík, kterého se ujme ostřílený mazák a ukáže mu rozdíl mezi teorií a praxí. Herecký výkon Philippa Noireta je výborný ale film plyne zbytečně moc pomalu a nedokáže diváka více vtáhnout do děje. ()

Tosim 

všechny recenze uživatele

Civilně působící hořká komedie o malích podvodníčích i těch větších z řad ochránců zákona. Vážné téma podané skrz leckdy drsné (Ježíš) leckdy velice zábavné (peněženka v nemocnici) gagy. Ovšem nejživotnější a nejpravdivější je Noiretův monolog v autě ("VŠECHNO JE ZAKÁZANÝ!") Mladíčci se mají ještě mnoho co učit... Zidiho vrchol a zasloužený César. Jiří.K.: všiml :-) ()

Reklama

Šandík 

všechny recenze uživatele

Prohnilí umně a nenuceně balancují na hraně žánru. Trochu detektivka, řekněme ve stylu Francouzské spojky, trochu melancholický film z pařížského Montmartru, trochu komedie, ovšem poměrně hořká. To všechno natočeno s takovým šarmem a lehkostí, že nad její naprostou nepravděpodobností zauvažujete jen v několika málo okamžicích. Po pravdě řečeno jsem při sledování litoval, že nejde o plnokrevnou detektivku, protože ta qasimaloměstská atmosféra plná mlh, malých lidiček a kongeniálních hereckých výkonů je naprosto božská. Člověk žasne, kam až se dostal režisér bláznivých a splašených francouzských komedií... Celkový dojem: 80% Zajímavé komentáře: Tosim, Radyo ()

Ainy 

všechny recenze uživatele

Během promítání jsem cítila skutečně přenádhernou radost tam uvnitř, u srdce. Právě jsem se vrátila z romantického dostaveníčka s Filipem zpátky do reality. Jeho šarm, harmonika, francouzské uličky, lidé venku, v obchůdcích a hlavně komediální nádech celého příběhu mě skutečně zahřály. (přesto přiložím polínko do krbu čistě jen pro udržení dojmu.) Líbil se mi jeho, léty vychytaný, styl policejní práce, dostat se postupně přes malé rybky k těm velkým parybám. Rozesmíval mě jeho zpočátku marný boj naučit Mirka Dušína, jak se dostat k informacím. Sem tam přivřít očko, sem tam se nedívat vůbec, ale hlavně! ty jeho geniální nápady jak ze všeho vyváznout se zdravou kůží. Skoro. Ale ten konec! ... no, i slza se drala ven, přátelé. ()

B!shop 

všechny recenze uživatele

Naprosto spickova kriminalni komedie o dvou zkorumpovanejch poldech, ale jelikoz jsme ve Francii, tak to jsou stoprocentni sympataci, kterejm clovek musi fandit. V Americe by to urcite udelali stylem, kdy jedinej spravnej polda je chce zatknout. Nejakej vyraznejsi dej tu sice neni, je to spis o jednotlivejch situacich, kdy nejdriv Noiret zaucuje Lhermittea a pote uz vyvadej spolu. Ne vzdy to je sice sranda, precejen dojde i na naky ty vaznejsi momenty, ale komedie prevazuje a nektery fory fakt stoji za to. Navic jak Noiret, tak Lhermitte jsou perfektni. Fakt nemam, co bych tyhle komedii vytknul, jeden z Zidiho nej filmu. ()

Galerie (28)

Zajímavosti (3)

  • Slovo „ripou“ („prohnilý“) pochází z argotu, tzv. verlan, což je jazyk předměstské mládeže, který spočívá ve zkracování slov a přehazování slabik. Ripou je správně pourris, a toto slovo se stalo trvalou součástí francouzštiny. (Locksley)
  • Natáčanie snímky prebiehalo na viacerých miestach vo francúzskom hlavnom meste Paríži. (dyfur)

Reklama

Reklama