Reklama

Reklama

Jejich láska byla silnější než smrt... Nalezenec Heathcliff je panem Earnshawem přiveden na Větrnou hůrku jako dítě a vychován v jeho rodině. Zamiluje se do jeho dcery Kateřiny. Po smrti pana Earnshawa se stává jen jedním z čeledínů, přesto doufá, že jeho láska dojde naplnění. Kateřina však podlehne pokušení peněz a provdá se za bohatého a společensky výše postaveného Edgara Lintona... Slavný román anglické spisovatelky Emily Brontëové sugestivně líčí prostředí, v němž hrdina vyrůstal, osvětluje příčiny, pro které se z normálního chlapce vyvinul v ovzduší nenávisti tvor, který splácí všechny domnělé i skutečné křivdy nelidským způsobem a jenž nezná slitování ani sám se sebou. V roli Heathcliffa na sebe ve filmu režiséra Roberta Fuesta výrazně upozornil začínající, teprve čtyřiadvacetiletý Timothy Dalton. (Česká televize)

(více)

Recenze (58)

Arsenal83 

všechny recenze uživatele

V porovnaní s Búrlivými výšinami z roku 1992 slabšie, herecky minimálne, pretože tam exceloval Ralph Fiennes, hoci Daltonovi sa tiež nedá vytknúť, že by nemal husté brvy alebo nebol dostatočne temný. Ale aj tá dramaturgia mi tu prišla taká slabšia. Je to priemerný film, ktorý nie je dokonale verný predlohe asi polovicu vynechal, no a rola Cathy nebola obsadená najlepšie, pravdu povediac, v istých polohách som tam šípil závan Downovho syndrómu. ()

UnholyEvil 

všechny recenze uživatele

Budu předpokládat, že zbytek prostě shořel ve střižně při strašlivé nehodě s balíkem slámy a nedopalkem od cigarety, protože jestli autor scénáře usnul při čtení předlohy a pak se to snažil zamaskovat tím, že takhle to v podstatě docela určitě skončilo, musela bych začít ubírat další hvězdičky. Nebo to možná točila banda hipsterů, kteří teď s hrdým výrazem na tváři pyšně prohlašují: "We were making 'How it should have ended' videos BEFORE it was cool." Tak či onak, s klasikou (jakkoli šílenou) se zkrátka nehýbá, jelikož to může mít za následek převeliké pohoršení. ()

Reklama

Han22 

všechny recenze uživatele

Tyhle kostýmní melodramata moc nemusím, ale zrovna knížku od Bronteové jsem kdysi četl a bavila mě. A také jsem viděl verzi z roku 1939, která se dostala zhruba do půlky knížky a vynechala osudy další generace. Takže co udělali tvůrci po 31 letech v další verzi? Skončili zase v půlce a já nechápu proč. Takže film se většinu stopáže celkem věrně drží knížky, ale skončí někde v půlce knížky SPOILER smrtí Heatcliffa!!! KONEC SPOILERu. Mno takže čtenáře knížky to akorát naštve, jenže pokud bych knížku nečetl, bylo by to ještě horší. Utahaný děj vrcholící šíleným melodramatem, neznámí herci (s výjimkou Daltona), průměrný režisér a televizní look se skromnou výpravou i kostýmy. Dávám 2*, protože verze z roku 1939 se mi líbila víc aspoň herecky a výpravou. ()

andrii 

všechny recenze uživatele

Srdce ochořelo láskou tvou, zneuctěnou, potlačovanou... Větrná hůrka jako chrám osudové lásky, dýka svírajících vášní zlomeného srdce. Mág charismatu Timothy Dalton oděn do všech vrstev žíznivé, opatrné, rozervané, zničující, (z)klamané lásky. Touží, hoří, miluje, žárlí, nenávidí, prochází bouřlivými výšinami, hněvem z odmítnutí. Sloupává plátky spalující uhrančivosti, žár doteků pýchy. Bouře a popel nitra, zášť neopětovaných citů. Životy pozemské vyhasly. Nechť smrt přinese "omlazení," oproštění od lidských neduhů. Ať magie citů na vřesovišti zanechá memento klidu a slib vyslovený přetrvá ve svatyni věčné lásky. ()

mira.l odpad!

všechny recenze uživatele

Během sledování jsem tak nějak nesledoval stopáž. Takže jsem uvažoval, mám-li hodnotit poctivýma třema nebo slabšíma čtyřma hvězdičkama. Mám v záloze ještě verzi Bouřlivé výšiny z r. 1992, tak jsem s těma čtyřma chtěl být opatrný. Už od začátku bylo zřejmé, že kvalit knižní předlohy to nedosáhne, ta psychologie postav se zkrátka líp vystihuje na papíře. Nicméně dalo by se říct, že v základních rysech se to předlohy drží, a nějaké ty dějové škrty se tomu dají odpustit. To jsem si myslel do chvíle, kdy po porodu dcery Katky umírá Kateřina Earnshawová/Lintonová a po jejím pohřbu Heathcliff blouzní po krajině, pronásledujíce její přízračná zjevení, která viděl, kam se podíval. Tak jak je doprdele možný, že nějaký (britský!!! - ano, film je opravdu britský) scénárista/producent/dramaturg může jedno ze stěžejních děl anglické literatury zkurvit takovým způsobem, že to v tomto místě prostě utne a pustí závěrečné titulky?!?!? To snad nemůže nikdo myslet vážně!! Končí to v polovině knižní předlohy, aniž by to nechalo vyniknout povahové rysy hlavních postav naplno, právě onu krutost a drsnost postav, které gradují v druhé půlce knihy. V tomto momentě jsem přestal uvažovat nad počtem hvězdiček. Jedno z největších filmových zklamání, minimálně u filmů, natočených podle knižní předlohy. To, že se v příběhu nevyskytuje pan Lockwood, by se ještě dalo pochopit, ale absenci takových postav jako malá Katka, Hareton, mladý neduživý Linton, mi teda hlava nepobrala. kdyby film natočili Američané, Francouzi, němci nebo kdokoliv jiný, ale že si Britové takhle zmrší svoji klasiku, to bych nečekal. Na tohle vážně dal někdo peníze? ()

Galerie (20)

Zajímavosti (11)

  • Režisér Fuest o svojich plánoch pred nakrúcaním: "Ukážeme Heathcliffa ako muža úplne fascinovaného Catherininou vášňou, sexualitou, žiarlivosťou a krutosťou. A búrlivú Catherine budeme vnímať ako ženu hypnoizovanú Heathcliffovým násilím, brutalitou a sadistickou pomstychtivosťou." (Arsenal83)
  • Film pokrýva podobne ako verzia z roku 1939 len polovicu knihy a touto verziou sa režisér Fuest aj inšpiroval: „Tvoríme rovnaký príbeh ako vo filme z roku 1939, ale naša verzia bude tvrdšia, relatívne silnejšia, bližšie ku knihe... Toto je úplne neromantický príbeh. Je to klasický príbeh o generačnej priepasti a revolte. Postoje, ktoré existovali vtedy, existujú aj teraz." (Arsenal83)
  • Natáčalo sa od 6. apríla 1970 v Blubberhouses, Weston Hall pri Otley a Brimham Rocks, ako aj v Shepperton Studios. (Arsenal83)

Reklama

Reklama