Reklama

Reklama

Daleko od lidí

  • Francie Loin des hommes (více)
Trailer 1

Alžírsko 1954. Uprostřed neklidné a násilné doby se na cestu přes pohoří Atlas vydává podivná dvojice mužů: vesničan Mohamed (Reda Kateb), obviněný z vraždy, a učitel evropského původu Daru (Viggo Mortensen), který byl vybrán, aby jej jako eskorta doprovodil k soudu. Pronásledovaní jezdci, kteří touží po okamžitém trestu pro Mohameda, a pomstychtivými vesničany musí oba muži čelit kulkám, zuřící válce, zimě a dalším nebezpečím, aby si vybojovali svobodu. (Film Europe)

(více)

Videa (5)

Trailer 1

Recenze (68)

SAINTS 

všechny recenze uživatele

Hlavnymi pozityvami tohto filmu su silna atmosfera a herecke vykony.Myšlienky tohto komorneho filmu su aktualne aj dnes .Užasne su aj exteriery v ktorych sa postavy pohybuju.Vigo Mortensen vyborne zahral muža ktory je pacifistom a nechce sa pridat ani na jednu stranu počas vojny v Alžirsku,no okolnosti ho prinutia odviest väzna Mohameda pred sud kde ho isto čaka smrt za vraždu bratranca.Za pozornost stoji aj hudba ktoru do filmu zložil Nick Cave. ()

markotter 

všechny recenze uživatele

Název filmu napovídá, že by se mohlo jednat o nějaké duchovně zaměřené putování pustou alžírskou krajinou, kde dva hrdinové dojdou k sebepoznání. Bohužel, není tomu úplně tak, protože i když se toto děje, naši dva hrdinové potkávají cestou tolik různých lidí, že jsem si chvíli říkal, jestli název filmu není jen blbě přeloženej - není. Ale to neznamená, že to je špatný film - ale je to spíš dobrodružství s určitým nadčasovým a duchovním poselstvím a když jsem si tohle uvědomil, tak už jsem měl klid a mohl jsem si naplno vychutnat tu pustou krajinu a putování těch dvou hrdinů. ()

Reklama

Silhouette 

všechny recenze uživatele

Tématika kultury koloniální doby mě zajímá, zejména její francouzská podoba. Po přečtení obsahu v podstatě už nemá cenu film vidět: je v něm obligátní humanistické poselství, krásné záběry na přírodu, zajímavý náhled na střet kultur, smutný kukuč nezlomně ušlechtilého Mortensena. Ničím nepřekvapí a zvlášť nezaujme, a to humanistické poselství je podáno trochu násilně. Prostě jeden z festiválových francouzských filmů o vztazích s jinou kulturou, kterých jsem už viděl hezkou řádku. Není to v žádném případě špatný film, prostě zbytečný. ()

Vesecký 

všechny recenze uživatele

Klasický klubový film, u něhož označení "western" poněkud pokulhává. Spíš jde opravdu o komorní příběh z vleklé osvobozenecké války alžírského lidu proti francouzským kolonizátorům. Učitel Daru se po skončení světové války rozhodně uchýlit nedaleko od svého rodiště na alžírském venkově uprostřed pouště, aby vzdělával děti. Úkol, který dostává, je pro něj těžký, má dovést domorodého vraha do města před soud. Postupně se zahryzáváme do psychiky obou hrdinů a Mohamed si získává stále větší naše sympatie; neskončí to jinak - Daru a Mohamed se stanou přáteli, což je utvrzeno v několika kritických okamžicích, kdy jde oběma v tlaku dvou znepřátelených stran o krk. Filmje trochu rozvleklý a možná mnohé začne nudit neustále se dívat na ten vyprahlý kout Sahary, ale jinak to je film velmi dobrý. ()

radektejkal 

všechny recenze uživatele

Dobrodružné filmy mají rádi všichni, především muži, a především mladí a staří. Mladí proto, že se na skutečném dobrodružství nemohou dosud podílet; staří proto, že už nemohou. A proto i "parametry dobrodružství" pro mladé a staré jsou jiné; i když spíše v intenzitě než jejich výběru. Jen málo autorů uspokojí současně staré i mladé; Jules Verne asi ano, Karel May asi sotva... Tohle je film spíš pro ty staré: sentiment (ale ne příliš), smysl pro pravdu a spravedlnost (ale jen do určité míry), násilí (ale ne z touhy po bohatství ani bezúčelného chvastounství), hrdinové neumírají (ale nejspíš už to stejně mají spočítaný), krásná krajina (ze které ovšem lidi utíkají, protože tam není voda ani půda). A hlavě (pro ty staré) film nechává dostatek prostoru k vlastním úvahám, zápisům do zkušenostní paměti, zření analogií a formulování prognóz. ()

Galerie (24)

Zajímavosti (13)

  • David Oelhoffen musel pôvodnú poviedku Alberta Camusa predĺžiť a adaptovať. Ako novinár používal mnoho Camusových textov a využil tiež ďalší text s názvom 'Alžírske kroniky', ktorý Camus napísal v 30. rokoch, keď cestoval do regiónu Kabylia. (Arsenal83)
  • Viggo Mortensen si pre túto rolu musel prispôsobiť svoju francúzštinu z kanadského (quebeckého) prízvuku na európsky prízvuk. (Arsenal83)

Reklama

Reklama