Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Devět překladatelů se nechá zavřít do luxusně vybaveného bunkru, aby zde pracovali na cizojazyčných verzích přísně tajného rukopisu. Skvělá zakázka se ale brzy stává noční můrou. Na internet unikne prvních deset stránek očekávaného bestselleru a neznámý vyděrač vyhrožuje zveřejněním dalších kapitol. V bunkru roste napětí a čím dál zoufalejší vydavatel je ochoten udělat cokoliv, aby zrádce odhalil. Skvěle obsazený thriller plný zvratů evokuje záhady Agathy Christie v moderním kabátu. (Aerofilms)

(více)

Videa (3)

Trailer 1

Recenze (54)

Jara.Cimrman.jr 

všechny recenze uživatele

"Raduj se, protože tvoje neštěstí potěší spoustu fanoušků Oscara Bracha." Oscara jsem hravě odhalil i já. Problém je v tom, že moje deduktivní schopnosti by sice vynikly mezi blanokřídlími, ale mezi lidmi nic světobornýho neznamenají. Z toho vyplývá, že autoři to sice zamotávali tak, že by to nerozmotalo ani Číslo 5 (kdyby žilo), ale přitom je to celkem průhledná hra s mnoha falešnejma stopama. A jako hru jsem to bral a užil si ji, ale už jsem ji jednou vyhrál, tak se k ní vracet nebudu. ()

Aljak 

všechny recenze uživatele

Nie som žiadny fanúšik detektívok, ale toto znelo zaujímavo, viac než dobre! No výsledok zas až taký slávny podľa mňa nebol. Základ skvelý, ale celé to bolo zbytočne prekombinované - to by ale až tak nevadilo, skôr ma zarážala tá kopa iracionálnej nelogicky, ktorá sa tu z času na čas objavovala. Na konci by mal mať asi človek pocit, že ako to bolo všetko úžasne naplánované, ale skôr mi celý plán toho "génia" prišiel úplne sebecký. Áno, pomsta je pekný motív (a asi aj najčastejší), ale ísť za sebeckou pomstou takto cez mŕtvoly? Takže tak... Ale ideovo to bolo určite kvalitné a originálne, o tom sa určite nehádam. Dám povrchné 3*, hlavne za tú originalitu prostredia, ale myslím, že to malo určite na viac! ()

Reklama

regentor 

všechny recenze uživatele

Sebestředný nakladatel se chystá vydat poslení díl knižní trilogie která je čtenářským bestsellerem . Pro co největší zisk se rozhodne pro netradiční pojetí.Pozve několik překladatelů do přísně střeženého bunkru aby pracovali souběžně na překladu jediného textu který má v kufříku.Každý den mají přeložit 20 stránek.Bezpečnostní opatření mají zabránit úniku dříve než kniha vyjde najednou po celém světě. Za nějaký čas se však ukáže ,že tajemství není v bezpečí.Nakladateli chodí maily s žádosti o výpalné ,pokud nezaplatí bude kniha volně dostupná na netu.Kdo je ten co požaduje peníze? Jak se dostal k informacím a jak posílá zprávy když všichni museli odevzdat mobily? Co vlastně vyděrač žádá...? Snímek má slibný rozjezd i slušný nápad ovšem záhy sklouzne k intelektuální žvanírně, citatacím různých autorů a osobním dilematům a nočním můrám překladatelů.Napětí je kolísavé a dějové zvraty spíše kosmetické se skřípající logikou proveditelnosti jednotlivých událostí.Závěrečné rozuzlení je pak silně překombinované.Pro znalce literatury to může být zajímavý počinek jak sestavit literární thriller .Na jedno shlédnutí to není zcela marné, ovšem žádný hit to není. ()

Anderton 

všechny recenze uživatele

Dopodrobna premyslená detektívka, kde nič nie je také, ako sa zdá a niekto je možno niekto úplne iný, ako sa tvári. Sledovať premyslený plán istého "zradcu", ktorý je samozrejme ale kladná postava, je radosť sledovať, je to skrátka zábava. Ale Prekladatelia chcú byť niečo viac, polemizovať nad otázkou umenia a jeho komerčného využitia, či skôr zneužitia, alebo aj nad otázkou talentu. Problém som mal ale najmä s tým, aké následky tento komplikovaný plán mal na niektoré vedľajšie postavy, pretože to môže zásadne ovplyvniť váš postoj k hlavnej postave a nakoniec aj celému filmu. Ak by ma pointa "odpísala", hodnotil by som vyššie, ale prekvapivá je, nie že nie. 70% ()

Arsenal83 

všechny recenze uživatele

Štýl Agathy Christie mi vždy sedel. A rovnako tak mi sedí Olga Kurylenko ako aj asi najpohľadnejšia Dánka po 50-tke - pani Knudsen. A posledné čo mi ešte sedelo na tomto filme je jeho námet. Znie to skvele, ako nejaká super detektívka, z ktorej na konci od prekvapenia padneme na zem. Lenže tu to prekvapenie a zvrat uhádneme vopred. A to asi nebolo zámerom. ()

Galerie (30)

Zajímavosti (3)

  • Film v Austrálii distribuovala společnost Palace Films. Jejich překlad z francouzštiny do angličtiny zcela klame každého, kdo čte anglické titulky, tím, že změní skutečné jméno autora bestsellerů trilogie „Dedalus“ z „Oscar Brach“ na nesprávné „Oscar Bach“. (noelcoward73)

Reklama

Reklama